1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 会話中に”Know what I mean?"..
2024-11-24 08:55

会話中に”Know what I mean?"をどんだけ入れても自然になる説

ネイティブっぽくなる?【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7

00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello. We have a shout out on this show, on this episode.
We are doing a show called Kevin's English Room Podcast Plus on Amazon Music.
Yes. It's a spin off version of this show.
Yes, it is. Yes, it is.
Yes, it is.
It's a it's a it's a show where we answer English questions
we get from our listeners.
And it's we got we get we get a lot of great questions.
We do. We do.
And for example, like what's the difference between
I got it fixed and I had it fixed?
What a question.
And it's a plus version for today's episode.
So if you go to Amazon Music today and check out our latest show,
we'll be answering that question on that show.
And it's free.
All you have to do is download Amazon Music and just log in with your free account
and you can start enjoying the show.
So give it a go, guys. Give it a go.
Thank you.
All right. All right.
Nice. Nice. Nice shout out.
Thank you.
So.
OK, this is from Dunkin Donuts-san.
Mm hmm.
Konnichiwa.
Konnichiwa.
Itsumo zetsumyou na kiri kuchi de no toku wo arigatou gozaimasu.
Mm hmm.
Amerika ni ryugaku shite ichi ne ni chotto tatsu no desu ga
dou shite mo tsukai kata ga wakaranai fureizu ga ari kaisetsu wo onegai shitai desu.
OK.
Sore wa yuujin to no kaiwa no naka ni orikomareru
you know what I mean?
desu.
Tango kara toreru imi dewa naku
nani ka motto donpisha ni hyougen shite iru gainen ga aru hatsu na no desu ga wakarimasen.
Watashi mo sumashigao de ieru you ni naritai desu.
Ah.
Kore ne.
Very, very tayo sarete iru phrase.
Know what I mean?
Know what I mean?
Know what I mean?
Yeah.
I mean, a good Japanese translation would be like
nan daro ne?
It's a filler word, actually.
It doesn't even have a meaning now.
It's just it's just a filler word.
It's just it's not really doing anything to it.
Yeah.
Nanka, shite iu na nan daro ne?
Nee, mitai na.
Nee.
Tatoeba, for example, like
you know, the coffee was actually not that bad.
Know what I mean?
It was it was OK for a guy who doesn't know how to brew coffee.
Mitai ne?
In Japanese, like
Sonna kouhii mazuku wa nakatta yo ne?
Nee?
Yeah.
Nee, mottaku kouhii no arikata shiranai hito teki ni wa zenzen waruka nakatta yo ne?
Nee?
Know what I mean?
Mitai ne?
Know what I mean?
Mitai na.
It's it's it's really it doesn't really add anything.
Yeah.
It's just yeah.
Yeah.
03:00
Nanka, da yo ne? Toka sa
Wakaru? Mitai na.
Sou omou nai? Mitai na.
Seyarogai? Toka ne.
I've never heard anyone, any Japanese say that, but sure.
Sure.
It has a similar meaning.
Yes.
Yeah.
Yeah.
Can you can you use that in a sentence?
Seyarogai?
Umm...
Yeah, kono kouhii umakatta yaro.
Seyarogai.
That's kind of aggressive there.
Aggressive conversation.
Okay.
I would not want to be in the same room.
Like that's a cafe, right?
I want to be in a peaceful environment and when I'm in a cafe enjoying my coffee.
Yeah, it's a barista saying it.
Barista!
Yeah.
Pretty aggressive barista for a coffee house.
Okay.
Yeah, that's it.
But that's basically...
Basically the same meaning, right?
Same meaning.
Same flow of conversation.
Like you kind of put it in there, right?
Just fill it with words.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
You know what I mean.
Yeah.
And I remember about this.
I think a few years ago, I've got a message saying that in America, people say, you know what I mean?
Yeah.
But in England, people say, do you know what I mean?
Oh, okay.
Yeah.
And we were like, we didn't know that.
Really?
Yeah.
Do you know what I mean?
Yeah.
Sounds like Michael Jackson or something.
Yeah, yeah, yeah.
And but after that, I hear that all the time, every time.
Really?
Once you notice it, it's everywhere?
People say this all the time in many interviews.
Do you know what I mean?
Yeah.
It's short for do you know what I mean?
And do you know what I mean?
And I hear that a lot.
Oh, it's like a kuchigusei.
Yeah.
Yeah.
It's interesting.
People say, you know what I mean?
Do you know what I mean?
Yeah.
Yeah.
Often said it when you're stating something, right?
Yeah.
When you share an opinion or express your feelings or something, you know?
Yeah.
It's very close to you know.
It is.
It's probably the same, right?
Probably the same usage.
Yeah.
Or just like, right?
That's right.
Yeah, yeah.
Probably you can replace it with, you know what I mean?
And all of those things.
Yeah.
It's just a filler word.
Yeah.
That's all.
Yeah.
Yeah.
Right.
So don't be afraid of using it.
Yeah.
Know what I mean?
Yeah.
Yeah.
I feel like in every sentence, look, I didn't know what I mean in every sentence.
And I think it would not be unnatural.
Let's have a conversation.
Let's try that.
Yeah.
What did you eat today?
Know what I mean?
That was weird.
That was weird.
What did you eat today?
Know what I mean?
That was weird.
Yeah.
So you can't apply this to the question.
If you're questioning something, you can't use that.
Yeah.
Yeah.
06:00
Well, I mean, yeah.
If it's a very simple question, you can't say it.
But if it's a more complicated question, you can add, I think you can add, you know what I mean?
True.
Yeah.
True.
Don't you think that pizza is better if it's warmer?
Know what I mean?
Makes sense.
It's a question.
True.
But it's a little bit complicated, so you can use it.
True.
Yeah.
But I didn't feel that was a question to me.
Oh, it was more like a statement.
Sure.
Sure.
Do you agree with that?
Yeah.
OK.
OK.
OK.
Sure.
So with that vibe, you can use that.
Yeah.
True.
True.
Yeah.
That was a Seyarugai.
Seyarugai?
Seyarugai vibe?
I've never used Seyarugai, so I don't know.
But sure.
Yeah.
OK.
Seyarugai is better when it's warmer.
I agree.
OK.
OK.
I still think it's too aggressive, but sure.
Yeah.
Yeah.
But yeah.
And I agree that it makes you sound very, very fluent, if you can use this phrase in the conversation.
You know what I mean?
No, I absolutely agree with what you're saying.
You know what I mean?
Like, if you say it with this phrase, absolutely sound like a native.
You know what I mean?
Instantly, you know what I mean?
I get it, man.
If you just put this, you know what I mean, then you turn into a native speaker or something.
You know what I mean?
Absolutely.
Get what you're saying, man.
Absolutely.
You know what I mean?
I do know what you're meaning.
What you meant.
Meaning, yeah.
Yeah, I do.
Yeah.
And also, if you're putting this in multiple times in one conversation, it's still OK.
You know what I mean?
I get it.
Yeah, I agree.
I agree.
It's still OK.
Yeah.
You know what I mean?
Yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
You know what I mean?
Yeah, I do.
Yeah.
Yeah, I mean, it's, yeah, it was a pretty OK conversation.
Right, right, right.
Yeah, yeah.
So.
Great.
Do use it.
Do use it.
Yeah.
Yep.
Nah mean?
And you can say, nah mean?
Oh.
That's more like a, more like a, you know, like a chiller version.
You know?
More like linking, reducted version.
Nah mean?
Did you just say nah mean?
Nah mean?
It's, it's, you know what I mean?
Yeah.
I didn't say nah mean.
It's, it's, it's not, nah mean, it's different.
I'm saying, do you know what I mean?
OK.
Nah mean?
So.
Use it.
Use it.
Use it.
Yeah.
All right.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye bye.
08:55

コメント

スクロール