1. レイニー先生の今日から役立つ英会話
  2. 第71回 気づかないと大変!怒..
2021-05-07 17:07

第71回 気づかないと大変!怒っている英語表現!【後編】

今回は、前回に引き続き「怒っている英語表現」がテーマです。知らないだけで実は気づかないうちに怒っている英語表現を使っていたり使われていたりという場合があるかもしれません。今回はレイニー先生の経験も交えて、知っておくべき怒り表現を詳しくご紹介します。 

番組内で紹介しているフレーズや単語はnoteでチェック♪ 
http://bit.ly/3s46eB4 
番組に対する感想やリクエスト、応援メッセージはこちらから! 
https://forms.gle/V3k8KGxEAnb4KLoM7 
<制作> 
出演:レイニー先生 
プロデューサー:富山真明 
制作:株式会社PitPa

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

00:01
レイニー先生の今日から役立つ英会話
皆さん、こんにちは。英会話スクール イングリッシュパートナーズ代表のレイニーです。
今日もレイニー先生の今日から役立つ英会話をお聞きくださってありがとうございます。
さあ、今回のテーマも前回に引き続き、怒っている時の英語表現。
今回はパート2になります。
あのですね、皆さん、これ全く予期していないパート2だったんですけども、本当は先週に全部完結するはずだったんですが、
あまりに私の昔のエピソードが長く話されすぎてしまって、
ディレクターさんに2回に分けましょうと言われました。
もう、編集中、I'm so sorry。
Anyway、前回4つほど結構怒り、大きな怒りの表現をご紹介させていただいたんですよね。
なので、前回のものはそちらをチェックしてください。
今回は新たに6つの怒りの表現をご紹介させていただきます。
まあ、どんどんいきましょう、どんどんいきましょう。
はい、まず、私これはね、結構グサッとくるやつ。
I don't care.
どうでもいいわ、とか、別にどっちでもいいよ、とか、そういう言い方になります。
なんか結構このI don't careっていうのは、ほっとかれるイメージで、
言われるとすごく一瞬心にポカーンとお腹空いてしまうような気持ちにさせられるかな。
もし怒っている時に言われたらですよね。
例えば、今日ピザとパスタどっち食べたい?って聞かれた時に、
Oh, I don't care. You decide.
こういう平和な会話もあるんです。
だけど、喧嘩した時に、こういうこのI don't careというのは、かなり強い言い方になります。
練習してみましょうか。
I don't care.
もう少し強くこの表現を言うとするならば、
don'tの部分をdo notという言い方にするんです。
I do not care.
例えば、じゃあどういう時に使えるかというと、
親子の喧嘩で使えるかなと今一瞬思っていて、
子供に勉強しなさいって言ってたとするじゃないですか。
だけど子供があら、後代って言い訳をしました。
お母さん怒ります。
どうでもいいからさっさと勉強しなさい。
I don't care. I do not care. You study now.
なんとなく想像できますか。
早く勉強しなさいって言う。
I do not care. Study now.
結構これパワフルですね。
お母様、ぜひ、なんか日本語でもう怒ることに疲れてしまったら、
03:03
Study now!
言ってみましょうか。
Study now!
二文字で強烈なこと。
Do your homework! I don't care!
みたいなね。
はい、そんな感じです。
では次。
例えばWhat did you do?
何したの?とか
あなた何しちゃったの一体?
という時あるじゃないですか、この状況を見て。
その時にWhat did you do?とか
What have you done?
という言い方があります。
これは二つともちょっと時勢違いますね。
過去形のWhat did you do?と
What have you done? 一体何をしてしまったの?
という現在官僚になりますが、
まあそのあんまり大きな違いをここで気にする必要はないかなというイメージです。
わかりやすい例でお伝えしましょう。
What have you done?というフレーズで私が覚えているのは
アナと雪の女王の最初の映画の方ですね。
あれで一番最初にエルサがアナと一緒に遊んでて子供の時に。
で結局こうマジックをしてアナを傷つけた瞬間あったじゃないですか。
そしてエルサの膝の中でアナが倒れていて意識失っていて
その時にパパママって親を呼び親が来ました。
その時のお父さんの大失礼ですよね。
エルサWhat have you done?って言ってるんですよ。
何をしたんだ一体というすごくそれがわかりやすくて
まあ怒っている時にも使えるし本当に何が起きたか説明してという
どちらにしてもあんまり喜びの表現で使うというよりかは
状況説明してくださいというニュアンスが大きいかなというイメージです。
アナと雪の女王を見たことない方も今ので少し想像できたんじゃないですかね。
はいこれはこんな感じです。
じゃあどんどん行きます。
次We need to talk
We need to talk直訳すると
私たちは話し合うべきです。話し合う必要があります。
といったなら普通の話し合うべきですよねというフレーズかと思うじゃないですか。
いやいやこれをもし恋人に言われてください。
もう別れ前提の話ということになります。
なんかOK we need to talkというトーンじゃないんですこれ。
We need to talkというトーンになるんです。
何か悪いことを話し合わなければならないんだと察することのできるフレーズが
もうこのフレーズなんです。本当にテンプルこれ。
We have to talkよりもWe need to talk
恋人同士、友達同士、家族親子ありうりますね。
何か真剣に悪いことを話し合う。
だからじゃあこうしましょう。
06:01
最近あまりうまくいっていないカップルがいたとして
このままの関係を続けてていいのかなどうしようかなって悩んでた時に相手に
So we need to talkと言われたとしたら
結構これはもう私たちちょっと距離を置いた方がいいよねとか
ちょっとこの関係をもう解消しないとか
そういう方向に行くパワーブレイズですよね。
だからなんか全然そのニュアンスの意味を知らないで
恋人に言われて話そう話そうというふうに間違わないようにしてくださいね。
めちゃくちゃその怒り爆発っていうよりかは
冷静に言われる一言なのでより怖いですね。
OK じゃあリピートしていきましょう。
We need to talk
このtalkの発音難しいかなと思いますね。
ここの部分にLが入っているのはとても発音しにくい。
Talk
TalkというよりもTalk
We need to talk
That's not fair
直訳するとそんなの不公平だよということですよね。
何か一言言いたいとき
えっそれずるくない?っていう時に
That's not fair
子供同士でよくこれは言い合う言葉かもしれないですね。
だけど大人にとってもとても重要なフレーズになってきます。
何か腑に落ちないことが起きた時に
That's not fair
言えます。
最初から並んでいた人が
ようやく最後の1個のメロンパンをベーカリーで買えるのに
いきなり横配理されてその人に取られた時に
That's not fair
どんな例だよって言われる。
Anyway
That's not fairはあまりにもよく聞く表現だと思うので
頭に入れておきましょう。
はいじゃあ次ですね。
これ結構好きなフレーズかもしれないです。
Who do you think you are?
わーきついなーこれ
Who do you think you are?
何様だと思っているの?です。
あんた何様だと思っているのは
もうまさにこの
Who do you think you are?
でしかない。
いってみましょう。
Who do you think you are?
結構英語っていうのはこのちょっと中に
例えばですよ
Who the hell do you think you are?とか
それこそ
Who the F do you think you are?
このFっていうのはFワードですね。
F-U-C-K
これを入れることによってめちゃくちゃ強い
一体お前何様だと思ってんだコラー
09:01
みたいなニュアンスになるわけですよ。
よく歌詞にも出てくるし
これはよほど相手に対して
頭に来た時に
直接的に言う言葉ですよね。
You are だからあなた
だけど
なんか人と話していて
誰かに対して腹を立てる時に
彼一体何様だと思っているのよ
って言いたい時には
これ皆さんちょっと文法的なクイズになるんですが
Youの部分をHeに変えると
どうなるでしょうか
いくつか変えていかなきゃいけない文法があります。
いいですか。
さあ、これを主語
彼に変えるとどうなるでしょうか。
ややこしいです。
いきますよ。正解は
になります。
Heが三人称だから
その
doesに変わるんですよね。
で、
be動詞がisだから
he is
はい、どうぞ。
あと、この主語をtheyとかに変えることもできたりとか
彼ら一体何様だと思っているの。
なかなかこれは
誰かに対して腹立たしい思いがある時に使えるフレーズですが
ただこれ文法がややこしいから
順番がややこしいから
結構私何回も何回も言いましたね。
私の大好きなミュージカル
レントというものがあるんですけど
そのレントの曲の中でも特に一番好きな曲が
まず第1セクション
Who do you think you are?
って始まるんですよね。
私それで覚えてから
Who do you think you are?
そう、何だったっけな
another dayって言ったかな。
うそ、no day but todayだったかな。
ごめんなさい、いい加減な情報ですが
これはレントの中にもあった歌詞です。
はい、では最後。
最後はこちら
leave me alone
leave me alone
直訳すると
もう一人にして
私を一人に残して置いてってとかいうことになるんですけど
つまり放っておいてってことですね。
誰かが慰めの声をかけたとしても
もうその人には何を声かけても聞かないとき
leave me alone
これを言っている人はとても怒っています。
そう言っている相手がいたときは
おとなしく様子を見るのがいいでしょう。
でもご自身も皆さんもね
何か放っておいてほしい状況の時も
please leave me alone
怒ってleave me aloneっていう時もあれば
お願いだからほっといて
私結構これ娘に
ちょっと言っちゃったことあるかな
お願いだからちょっと一人にさせてみたいな時に
お願いだからもう少し寝かせてとか言ってるよ
leave me alone
これはもう怒りというよりかお願いですよね。
12:01
こういう時にも使います。
please repeat after me
leave me alone
よくできました。
さあ2週に渡ったお届けした
怒っている時の英語表現いかがでしたでしょうか?
知ってるっていうものもあったかもしれないし
初めてのものもあったかもしれないし
こういう時に役立てられそうっていうのも
あったかもしれません。
普段の生活の中にもしかしたら
ちょっと取り入れてみると
笑いが起きるかもしれない
怒りも収まるかもしれない
何かご自身の生活の中に
ここで耳にした英語を
入れていただけると
それがご自身の英語に変わって
フレーズの貯金が増えると思いますので
ぜひ使ってみてください。
今日お話ししたフレーズや単語は
noteというサービスのほうで
文字起こしをしております。
noteへのリンクは番組詳細欄に記載していますので
こちらもお役に立ててくださいね。
さて番組へのコメントもいただいているので
ご紹介できればと思います。
ニックネームチャイさん
こんにちはレイニー先生
初めはおすすめコンテンツとして聞いてみたのですが
お話の感じやご自身の経験談に
とても感銘を受けすっかりファンになりました。
私もミュージカル、特にグリースが大好きなので
とても嬉しいです。
先日イギリス版のキンキーブーツの
ミュージカル映画を見てたら
goodが仮定法で使われているのが分かりました。
ちょうど番組で教えてもらっていたので
やったーって感じです。
実は2回見ました。
DVDで繰り返し見て勉強したいです。
チャイさん!絶対話が合う!
グリースについて語りたい!
特にグリースが大好きって
私、会ったことないんですよね。
そういう周りに
とにかく友達にグリースを
小学生の時に勧めまくっていたら
惹かれるぐらい好きなんですよ。
語りたいですね。
でも、嬉しいなぁ
goodが仮定法で使われているのが分かったっていう
こうやって身につきますよね。
結構番組で聞いているだけで
goodが仮定法で使われるんですよって
言っただけだと頭では分かっていても
実際の使われ方は分からないじゃないですか。
でも、素晴らしい。
あとは、緊急ブーツの映画を
DVDで繰り返し見て勉強
これは間違いないですよ。
グリースがビデオが擦り切れるほど
何度も何度も見て
歌を身を見真似で真似したという経験が
今に至っていると思います。
もう嬉しいコメントありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
さあ、この番組では
ご意見、ご感想、リクエストなどお待ちしています。
番組詳細欄にあるリンク
もしくはApple Podcastでお聞きの方は
レビューを書いていただければ
番組内で紹介していきますので
お気軽にご投稿ください。
それでは最後に、今日のアレコレEnglish
15:00
今回はウェブ会議で役立てそうな
フレーズをご紹介したいと思います。
I can't hear your voice
これは、あなたの声が聞こえないです
という意味です。
すみません、声が聞こえないのですが
これ一緒に練習してみましょう。
これを言えたらとても便利ですよね。
そうすると相手が
ミュートにしたままでした。すみません
というような開始になるかもしれません。
ウェブ会議、今でこそ
とても知っておきたい一言です。
声が聞こえないのですがは
英語で
ぜひ覚えて、そんな瞬間が来たら
使ってみてください。
皆さん、今日もレイニー先生の
今日から役立つ英会話をお聞きくださって
ありがとうございます。
皆さまとはまた来週金曜日に
お目にかかりましょう。
さあ、ここでレイニー先生の活動を
紹介させてください。
まずはレイニー先生が主催する
英会話スクールイングリッシュパートナーズでは
私たちと楽しく英語を身につけたい
という方を大募集。
マンツーマン、グループ、キッズ
すべてオンラインレッスンでもやっています。
詳しくはイングリッシュパートナーズで
検索してみてくださいね。
その他、1分で見る英語辞書動画
あれこれイングリッシュや
毎週水曜日22時より
YouTubeライブにて
生英会話レッスンなども行っています。
ぜひそちらの方もチェックしてみてください。
17:07

コメント

スクロール