バセドウ病の検診結果
ぐちネイター声日記 第2回始まりました。 I am Guchi Naiter. This is the 2nd episode of my voice diary.
ようやく第1回から少し間が空いてしまいましたけれども、 I finally got some time from the 1st episode,
なんとか2回目の配信をすることができました。 but I was able to do the 2nd episode.
今日は、実はバセドウ病という病気を患っておりまして、 Today, I am suffering from a disease called Bacido.
その検診日、定期検診の日だったんですけれども、 I was on the day of the regular check-up,
ずっとこうとある数値が横ばいで多分どうでしょうね。 I had a number of times of Bacido for a year.
数ヶ月も本当1年近く、10何数ヶ月。 I had a number of times of Bacido for a year.
はい、ずっと横ばいだった数値が2ポイントほど下がって、 Yes, the number of times of Bacido was 2.5 points down,
だいぶこう数値の改善が見られたということで、 and I was able to see a lot of improvement in the number of times of Bacido.
記念にというか、収録してみることにしました。 I decided to record it as a commemoration.
なかなか、ずっと下がらない数値で、ようやく回復の兆しが見えて、 I could see a sign of recovery in the number of times of Bacido,
それによって薬も少し減らすことができまして、 and I was able to reduce the amount of medicine.
何とか、一歩一歩進んでいるなというのを実感している、今日この頃です。 I am realizing that I am making progress step by step.
バセドウ病の症状
まあ、Bacido病というと、本田圭介というサッカー選手がいましたけど、 Well, there was a soccer player named Keisuke Honda,
今も現役だったかな、サッカーの本田圭介選手が少し目が腫れぼったくなって、 I think he is still active now, and his eyes got swollen,
あれって、バシド病なんじゃない?みたいな噂が立ちました。 and there was a rumor that he had Bacido disease.
彼自身はバシド病を公表しているということはないんですけれども、 Well, he doesn't say that he has Bacido disease,
それによって広く、結果的に公表はしていないものの、 Bacido病って、顔、目のあたりにちょっと腫れぼったい感じができるよねっていうことで、 it's a famous disease,
有名になった病気でもあります。 and it's a famous disease.
その会あって、実は家族から少し目が腫れぼったい感じがするなという話を受けて、 Well, I heard from my family that he has Bacido disease,
近くの病院に行ったら、ちょっとその疑いがありますということで、 so I went to a nearby hospital, and I was told that he has Bacido disease.
大きな病院を紹介してもらって、実際受診したところ、 So I went to a big hospital, and I was told that he has Bacido disease.
ビンゴというか、バシド病確定ですというお話でした。 I was told that he has Bacido disease.
その当時、本当にこう3時、4時、デスクワークやってたんですけど、 At that time, I was really doing desk work at 3 or 4 o'clock,
3時、4時過ぎぐらいになると、もう疲れて眠いんですね。 but when it's past 3 or 4 o'clock, I'm already tired and sleepy.
バシド病っていうのは、簡単に言うと、毎日全速力で走っているような状態になる病気だそうで、 Bacido disease is a disease that makes you run at full speed every day,
とにかく疲れて、どんなに食べても痩せるっていう初期症状としてはそういう病気です。 so it's a disease that makes you lose weight no matter how much you eat.
なので当時、それなりにね、体もちょっと体重を落とさなきゃなっていう中で、 At that time, I had to lose some weight,
ウォーキングとかそういうのを始めた頃だったので、 so I started walking,
順調に体重も減っていい感じだなと思っていたんですけど、 so I thought I was losing weight smoothly,
実は病気だったという落ちに、すごく覚然とした記憶があります。 but it was actually a disease.
ただ周りで、自分では本当にわからないんですけど、久々に会った兄弟とか家族とかに、 I didn't really know about it myself, but I heard from my family that
そうやってちょっと疑いがあるんじゃないという話を受けて、 I had a little doubt about it.
僕も2019年に母親をガンで亡くしているんですけど、 I lost my mother in 2019,
それ以来やっぱりそういういろいろ検診とか、 After that, I went to the hospital as soon as possible
バセドウ病の診断と改善
病院行って、医者に診てもらって、 I went to the hospital and the doctor examined me,
何でもなければそれでいいというふうなことをやってきたので、 I did what I could do.
今回も家族がそう言って言うんであれば、疑いがあるんであれば、 If my family said so, if I had a doubt,
検査して、何でもなければそれでいいじゃないかということで言ったら、 I thought it would be okay if I didn't have to do anything.
あのバセド病だったということで、疲れている理由も痩せている理由もこれで判明したと。 I found out that it was a Bacillus disease.
そこから、早い人だと半年とか1年ぐらいで改善する人もいるみたいなんですけども、 In my case, it's been 3 years,
僕の場合は結果3年、丸3年経って4年目入ってるんですけど、 It's been 3 years and 4 years,
まあ少し回復のちょっとゴールが少しぼんやりと見え始めたかなっていう状況に今あります。 Well, the goal of a little recovery has begun to look a little vague.
まあホンダ選手がそういう噂が立ったことで家族も疑いがあるんじゃないって言ってくれたということもありました。 Well, there was a rumor that Honda had a doubt about his family.
まあ僕がまだ公営日記始めたばっかりのこの僕のレベルでどれだけの人に届くかはわかりませんけれども、 Well, I don't know how many people at my level who have just started their career,
こうやって少し疑いがあるんであれば病院に行って検査をしてっていうふうに少しでもなってくれればいいかなというふうには思って、こうやって収録させていただいてます。 but if you have a little doubt like this, go to the hospital and get a check-up.
僕も人生50年もうすぐ折り返しに近づいてきて、 Well, I'm almost 50 years old,
人生をかけてこれからは人に社会に貢献する人生を歩みたいというふうに思っているので、少しでもこの声が届いて誰かが救われるとかそういうことが繋がっていけばすごく嬉しく思います。 so I want to spend my life contributing to society.
じゃあ今日はこれぐらいにしておきます。またお耳にかかれればと思います。ありがとうございます。 Thank you very much.