00:05
おはようございます!英会話のトリセツ、補正のじじです。お元気ですか?さて、本日もアファメーションやってまいります。本日の文、これです。
I prioritize self-love and self-care above all else.
ですね。 I prioritize self-love and self-care above all else.
I prioritize
これは、priorityってありますね。優先事項とか優先するとかそういう意味がありまして、それの動詞形ですね。
I prioritize 優先すると、何をかって言ったら、self-love and self-care
はい、最近本当によく聞かれるセルフナンチャラです。self-love and self-careですね。
で、どういう風にかって言ったら、above all else
above all else の else はなくてもいいんですけど、これがあることによってももっと強くですね、
もう何を置いても、他の何を差し置いてでも、すべてを上回って、そういうような意味になりますね。
この above all else っていうのは、他のだと before everything っていうのが当てはまると思います。
before everything 何を置いてもっていうような意味ですね。
この above っていうのが、上っていうような意味があるんですけどね。何々の上にとか上でとかっていうことなんですけど、これと比較して、on ってありますよね。
on the table って言ったら、テーブルの上にとかっていう意味になります。on ですね。on と above どっちも上側なんですけど、
on は、ひっついている状態、上に乗っかっている状態、乗っかってなくてもいいです。
on っていうのは、on the wall っていうのも聞いたことあると思うんですけど、横でもいいし、
ひっついてるんだったら、下でもいいわけです。 要はその物体にくっついている状態ですね。
なので、重力がありますからね。上に置けば、ひっついているようになるわけなんですけど、
何々の上にっていうのがよく聞かれる翻訳ではあるんですけど、on っていうのは、ひっついているようなイメージを持ってもらうといいです。
なので、横でも上でも下でも構わないっていうことなんです。これに対して above っていうのは、on と違って、
ひっついてない状態ですね。なので、何々の上にとは言うものの、そこには空間があってね。
03:04
何々を超えてとかって、そういうような意味合いが含まれてきますから、on とは全然違う感覚なんですよね。
なので、ここでは above all else だから、もう空間があって、上の方に何々を超えて、他の何々を超えて、他のすべてのものを超えて、
というようなイメージが生まれてくるわけです。そこで、何を置いても、とかね、
すべてを奪って、みたいな、そういった訳し方をされることもあるんじゃないかなと思います。
はい。 それではよろしいでしょうか。
セフラップとセフケアをとりあえず、とにかく、何を置いても、above all else。
プライオリティを持ってくると、prioritize でございます。
はい、では、いきますよ。
I prioritize self-love and self-care above all else.
はい、それでは、また明日! またね!