1. 前略 無意識さま
  2. #10 - Fake It Till You Make ..
2025-11-02 05:39

#10 - Fake It Till You Make It / My First English Episode

初めての英語エピソード。

はじめて英語で録音してみた。ひとつの実験として。英語でスラスラ喋るポッドキャスターかの如く振る舞えば、潜在意識はそれを現実にしてくれ…たらいいな。さて、どうなるか。

今日話したこと:

  • 怠け者のための英語学習法
  • 無意識さまは英語で「ハイパーセルフ」と呼ぶことにした
  • 思い込んで徹底的に演じる
  • 思い込むための装置としてのポッドキャスト

----------------------------------

My first episode in English.

I'm recording this in English. This is a public experiment. If I act as if I'm already an English podcaster, will my subconscious mind make it real? Let's see what happens.

Today I talked about:

  • A lazy person's method for learning English
  • Calling my subconscious "Hyper-Self" (in English)
  • Believe it and act it out completely
  • This podcast as a device to make myself believe

Summary

このエピソードでは、英語を上達させる手段として、録音や翻訳を利用するアイデアが語られています。自己変革への決意を示し、英語ポッドキャストを通じて自己表現に挑戦する様子が描かれています。進行中、英語を話すための自己暗示や役割演技に焦点を当て、自己成長の過程を探ります。また、言語学習における自己の向上を目指し、英語を流暢に話せるようになるための新たなアプローチ「ハイパーセル」も紹介されます。

英語学習の新しいアプローチ
Dear HyperSelf, Can you hear me? It's SUBEHITO.
This podcast is a voice letter to that deeper and higher part of myself.
Well, the other day, I talked about that method for lazy people to get better at English.
Reading English aloud, recording it, and then listening back to myself.
I'm still doing it, you know, every now and then.
And after that, while I was doing that, that recording method, an idea just hit me.
Well, you know, this podcast I'm recording right now, I'm gonna turn this into English.
Transcribe it and translate it, using AI, of course.
And then, that translated script, I'll read it aloud with this voice.
And then, I will release that too, as a podcast, an English podcast.
Isn't that something?
So, today, I'm finally gonna actually try it.
I've taken the content from the previous episode, made some adjustments, and translated it into English.
And I'm reading it aloud right now, pretending I'm already fluent in English.
自己変革の決意
But, you know, all those feelings of, it's embarrassing, or who am I to do that.
I've gotta throw away all that negativity.
That feeling of, ah, what the hell, just do it.
That's what I need from now on.
Because I'm gonna change, I wanna change.
For myself and for Kei-chan, for my son.
And that's why I'm talking to you like this, hyperself.
Trying to reach you, to you, the super language expert.
Doing this English podcast is like a massive practical joke in a way.
I think it'll be a powerful way to get through to you.
In other words, I'm just doing it first.
I'll just announce it to the world.
Hi, I'm a podcaster who broadcasts in English.
Create an undeniable fact right from the start.
And then say, hey, hyperself, can you hear me?
We are already in a group of people who can speak English now.
That's who we are.
And then you hyperself will go, oh crap, oh crap.
I gotta make this true.
自己成長のプロセス
I gotta make him actually speak it.
And then you will start working like crazy.
Adjusting my brain, my nerves, the neurons, the synapses, to make it all add up.
Beneath the surface, even while I'm sleeping.
Drop the conscious effort and just believe it at the deep level.
Immerse myself in a role of a seasoned podcaster with good flair in English.
So, yeah, it's only natural that I speak English.
Believe it completely.
Become the part.
Act it out.
And make it real.
Force it to be real.
Fake it till you make it.
Yeah, this is a grand public experiment.
It's a little device to forcibly activate and boost that power of becoming, that power of belief.
If I do that, I'm sure I will really become it.
So, for this powerful partner, the one that's gonna pull me up hard to the next stage,
I decided to give it a name, English name.
It should be active, powerful, and catchy one.
ハイパーセルフの紹介
It's a play on the term, hi-yourself, that I've heard somewhere.
I'm calling it, hyper-self.
Hyper-self.
Borrowing the power of this hyper-self, who is also the ultimate language expert,
I will become someone who can speak English smoothly, easily, and comfortably.
So, dear hyper-self, do you hear me?
I'm counting on you from now on.
This is the first episode of my English podcast.
I'm gonna listen to this myself over and over, get AI to evaluate it, and keep improving.
I'm also counting on feedback from you, hyper-self.
Okay?
So, this was Shubehito.
Until next time, bye-bye.
05:39

Comments

Scroll