00:06
みなさんこんにちは。いかがお過ごしでしょうか。この放送は、私まりぃが英語学習継続のために、幼少期に1ページ、音読しようと思って始めた放送です。
今は、声日記のように、その日の出来事や思いを、地域ままに台本なしで話しています。
はい、今日は1月6日、土曜日の夕方、夕飯前に収録しています。
ありがたいことには、パートナーは全部、夕飯のお鍋の用意をしてもらっているので、私は自分の部屋で英語に触れて読書をしたり、何かといろんな雑用をすることができています。
本当にありがたいです。
あと、私は地域の自治会長になりまして、9時になったんですが、これ前に話したかもしれないですね、自治会長になってしまった。
本格的に今年2024年の担当なので、早速総会だったりとか、参加依頼の報告があったり、あと、自治会費の集金に回るということがあります。
なので、その領収書をまとめて、昨日夜のような書いていたりとか、あと各役員に渡す回覧板を分けて、
集金も書くうちに、ちょっとそのエリアをお願いしますというのとか、そういったことを引き継ぎ受けた内容を確認しながらやっておりました。
時間がかかりました。お金を取り扱ったりとか、そういったまとめ役をするので、責任があるので、間違いなくご迷惑ないように周りの人に聞きながら、今年1年やっていこうと思います。
今私は賃貸に住んでいるので、そんな持ち家の自治会のような活発的な何か活動をするというわけでもないので、とりあえず自治会費を集める後、市町村の方から連絡が入るので、
03:00
それを皆さんにお伝えしたりとか、配付物をちゃんと滞りなく配ったり、回覧板を回すということぐらいですかね。
初めての会長なのでドキドキしますが、ドキドキもしないかな。形だけの会長です。何とかやっていこうと思います。
あとは、今日は朝から自治会長としての、今年初めての業務をしたのと、その後、産業医からの紹介で行っているメンタルクリニックに行って、後任心理師さんに話を聞いてもらったのと、先生の受診を受けてきました。
これでお話しするのは3回目?1,2,3,4回目になるんですかね。後任心理師さんとのカウンセリングは自費診療になって、
精神科医との受診は保険適用、みんな薬をもらいに来ているような感じで、薬の調整だったりとかなんで、
私も去年の中旬に初めて抗不安薬を初めて飲み出して、それからの様子、副作用とかも特になく順調だということを伝えて、また継続して同じ薬が出たような感じで、
私は精神的な薬を飲むのに抵抗があったんですけど、やっぱり効果あるんですかね。そんなに前ほど気分が落ち込んでとかパニックになるというのはなくなったので、
ただ眠いのは副作用があるのかもしれないですけど、仕事に差し支えない程度なので、もともとすぐ眠くなるのはあったので、脳が疲れると集中力が持たないというのがあったので、そこは変わらないかなという感じで、うまく付き合っていこうと思います。
はい、ということで今日も読んでいきます。
When Breath Becomes Airという本のページ185ですね。
読む内容は説明欄のところに文字起こししております。発音も自信ありません。
06:04
はい、すいません。
My liver enzymes had been high for months. If this was an issue, why hadn't we discussed it before? In any case, this was clearly a mistake.
Emma, my oncologist, your boss, has seen these numbers and she wants to keep me on it.
Residents routinely have to make medical decisions without the attending's input, but now that he had Emma's opinion, surely he would capitulate.
But it might be causing your GI problems. My confusion deepened, usually invoking the attending's orders and the discussions.
I've been taking it for a year without any problems, I said.
You think Taucebo is causing this all of a sudden and not through chemotherapy? Maybe, yeah.
Confusion yielded to anger. Some kid two years out of med school, no older than my junior's residence, was really arguing with me.
It'd be one thing if he were right, but he wasn't making any sense.
Didn't I mention this afternoon that without that pill, my bone metastases become active and produce excruciating pain?
I don't mean to sound dramatic, but I've broken bones boxing and this is far more painful, as in 10 out of 10 pain.
As in, I will actually soon be screaming pain.
はい、今日はここまでにします。大変ですね。
なんでタルセバが入ってないんだってことで反論して、そのレジデントに言ってるんですけど、言い返してくる状況に。
コンサーンからアンガーに、あの、コンフュージョン、混乱からアンガー、怒りに変わっていってる様子ですね、ポールさんの。
09:02
はい、次、また、明日か、あさってか、うん、修学期間に読みます。
はい、読みます。
Thank you for listening to the last, and also, thank you for taking your precious time for listening my, um, broadcast.
It's my just, um, 独り言ですけど、ありがとうございます。
皆様のとってもいい一日でありますように。
ちなみにですね、今日は対案の日です。
対案になるとスヌーピーの絵が出てくるので、めっちゃ可愛いです。
はい、余談でした。
それでは、皆さん、さようなら。
Thank you for listening. Bye bye.