久しぶりにこどもの言語習得ネタです。
豆腐の絵を見て「とふ」「とうふ」のどちらが正しい表記かという問題について考えました。
当然「とうふ」が正解でしょと考えるんですが、よく考えてみると沼にハマっていきます。
なぜ「とーふ」と読むのに「とおふ」ではなく「とうふ」なのか?
どちらかというと「とふ」の方がもはや近くないか?
「おとおさん」は?「ええがかん」は?
日本語は【拍】で数える言語であることに言及した書籍の紹介
- ちいさい言語学者の冒険――子どもに学ぶことばの秘密 : 広瀬 友紀
https://www.amazon.co.jp/dp/4000296590
(注文したけどまだ届いてない)
- インタビュー記事
https://wedge.ismedia.jp/articles/-/13217
09:09