1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 言語交換#146 2022年の流行語..
2023-02-16 42:16

言語交換#146 2022年の流行語を台湾と日本で比較や!! / 本集介紹2022流行語!~中国語と日本語混ぜこぜ台日·日台日常会話

2022年の流行語を台湾と日本で比較や!!(゚д゚) 本集介紹2022流行語(゚д゚) ・腦霧 ・降肉(降落) ・太狠了 【英語 / English】 Compare the buzzwords of 2022 in Taiwan and Japan!(゚д゚) === Support === ☕️ここから僕達に支援ができます!↓↓ 💰月額支援FANBOX https://shuangnews.fanbox.cc/ 💰台湾用寄付 如果可以的話一點點的小額贊助,就可以讓我們有機會提供更好的收聽品質! https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f === LINK === 🎬 **YouTube (字幕有り) ** 爽語NEWSのYoutube言語交換Ch. https://www.youtube.com/channel/UC6hVzNSCTHpGev8VNraOUng ❤️インスタ/IG https://www.instagram.com/shuang_news/ 🐓Twitter 爽語NEWS https://twitter.com/suangyu_news 朋(TOMO) https://twitter.com/tomo_poppo 学学(XueXue) https://twitter.com/msxuexue 📘Facebook https://www.facebook.com/爽語news-105908568787280/ —————— ⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらYoutubeのコメント欄に書いてね! Apple Podcastに評価の5つ星を押してくれると嬉しいです! 有想聽的主題歡迎留言給我們Youtube,也請給我們5顆星星! -- Hosting provided by SoundOn
00:00
3、2、1、スタート!
台湾語の言語交換
みなさん、今僕は台湾です。
みなさんこんにちは!
今、この動画を聞いている人は、トモは台湾にいますが、彼は今、録音している人は、明らかに日本にいます。
はい、私は・・・
複雑だなぁ。
そうだね。
録音するのは日本だけど。
みんながこれを聞いている頃には、俺は台湾で一生懸命出張していると思います。
緊張する。
また応援メッセージ待ってます。
はい、みんな、トモを応援してください。
上回、みんなが応援してくださったメッセージをたくさん受け取りました。
そうだね、みんな、初出勤で緊張している時にたくさん応援メッセージくれてありがとう。
前回の九州旅行の話もたくさんメッセージを受け取ってくださったし、
ありがとうございました。
上回、九州に行った時に、みんなにたくさんのメッセージを受け取りました。
本当にありがとう!
何かメッセージがあれば、知らせてください。
インスタグラムに写真が載っていますが、
みんなが見たらいい写真ばかりなので、見てみてね。
インスタグラム。
最近、インスタグラムに沢山の写真がアップされています。
最近、台北のライブにも出演しているので、
また、台北のライブにも出演する予定です。
みんなも見てみてね。
そうだね、今週、台北でランタン祭りがたくさんあって、
今年は26年ぶりに盛大にやるみたいで、
修修先生が、それの写真また撮ってくるわって。
台湾の方は是非…
台北の台湾協会は、20年ぶりに開催されました。
最近の台北は、
範囲がかなり広いので、
たくさんの綺麗な花灯が見られます。
私も見に行って、
私の仕事の場所にも花灯が展示されています。
とにかく、この写真をインスタグラムに載せるので、
みんなが時間があったら上に行ってみてね。
ということで、
日本人の友達、オスーブルの友達。
台湾人の学生、オスーブルの学生。
オススーブル。
開場白が長い。
ということで、今日は台湾と台湾で、
中国語と日本語の言語交換をやっていきましょう。
今日は台湾の中華語と日本語の言語交換をします。
イエーイ、始めましょう。
今日はですね、
2022年台湾の流行語、
日本の流行語を紹介していきたいと思います。
イエーイ。
今日は、2022年台湾と日本の流行語を紹介します。
03:01
イエーイ。
イエーイ。
調べたけどね、
日本の普通の流行語があまりに面白くなかったので、
日本はJKの2022年流行語トップ5を紹介して、
台湾は6つぐらいかな?
紹介したいと思います。
台湾、
そうですね、台湾は、
今日紹介する日本語は、
JK、女性高中生の流行語です。
合計5つあります。
でも実は、面白くないけど、
一般的な流行語のトップ1は何ですか?
これをちょっと後で教えてもらっていいですか?
いいよ。
台湾は、
インターネットの流行語です。
今はインターネットの時代です。
みんなインターネット使ってますよね。
インターネット流行語。
今日は8つ紹介します。
うん、台湾は8つ紹介してくれるらしい。
しゅえしゅえ先生が今、
面白くなくても、
日本の2022年の一般の流行語を知りたいなということで、
ちょっと紹介するけど、
私が知りたいのは、1つ目の流行語は何ですか?
本当に面白くないです。
面白くないかどうか。
本当に失敗すると思う。
1位はね、
村上様。
村上様?
村上様は、村上さんという人の名前で、
木神?木神。
村神。
村神。
村の神。
村神先生。
なぜ村神先生?
なぜかというと、
この人は野球選手で、
王さんって知ってるかな?王貞治選手。
ホームランで一番たくさん打った人の記録を更新したんよ。
日本の村神先生。
なぜ彼は流行語の1位?
彼は全てのレーダーの記録を更新したから?
うん。
そう。
他には、
宗教偽りとか、
野球選手とか、
悪い演奏とか、
木雨とか、
狐ダンスとか、
本当にあまり面白くない。
本当にあまり盛り上がらない。
大丈夫、私は一番の方が知りたいだけだから。
だから後で言ったことがたくさんあるから、
翻訳しようかな。
そんなに面白いかも。
JKの方がまだ、
そう、私が一番の方に聞くだけで、あなたが言ったことがたくさんある。
私は一番の方に聞きたいだけ。他の方に聞きたいことはない。
06:01
一番の方にしか興味がないって。
他の方は紹介しないでいいねって。
すみませんね。面白くないって。
あなたが言ったことがたくさんあるから、私はすぐに翻訳することができない。
みなさん、興味があれば聞いてみてください。
では、女子高生について聞いてみましょう。
私たちは女子高校生の流星語に興味がある。
面白い。
女子高生の方がまだよいかな。
女子高生の流行語対象というか、
流行語のトップ5は、
私はマジで5つのうち2つはわかりません。
だから女子高校生の流星語。
だってあなたは女子高校生じゃないから、
だからわかりませんって正常だよね。
トモもたぶん2、3つわかりません。
でも、あなたは女子高校生じゃないから、
私たちは女子高校生について知りたい。
ああ、そう。
今、シュンシュン先生が言ったのは、
だってトモさん女子高校生じゃないからわかんないんだよって。
女子高校生ちゃうから、女子高校生の流行語わからへんねって。
当たり前じゃないか。
どこからどう見ても女子高校生ちゃうわ。
そう。
ということで、ちょっと紹介していくか。
はい。
じゃあちょっと日本1個紹介して、
台湾1個紹介してみたいな感じにするか。
うん、いいよ。
でも台湾は8つあるよ。
実は台湾は10つあるよ。
でも、第9位までに
パーキャストの上で演奏するのがちょっと不適切。
だから内容が知りたい方は、
ファンボックスを聴いてみてください。
私たちは第8位から紹介します。
台湾は実は10個あるんだけど、
ポッドキャストで言えないような内容のやつがランクインしてて、
説明できないので、
ヒントだけ出すんで、みんな自分で調べて。
あの、いしゃしゃじょうはおっていう。
えい、言いちゃう出来た。
どういうことですか?
これめっちゃ面白いんで、調べてみてね。
ということで、じゃあ日本の5位から行きます。
日本の5位は、
粘土加工。
なに?
粘土加工、どうやって説明したらいいのこれ。
粘土加工はね、
ちょっと待って、これ漢字見せた方が早いな。
これ、基本的に。
なんて言っていいのかわからないわ。
粘土加工?
粘土加工か。
粘土加工。
今、LINEで送ったやつ。
粘土加工。
これどういう意味かというと、
09:00
アプリを使って、
自分の顔をひたすら加工を繰り返して、
加工してそれをまた加工してそれをまた加工して、
ずっと加工して、
なんか顔が粘土みたいに見える。
その加工を粘土加工と言うだけ。
粘土加工。
とにかく、今、アプリを使って写真を撮っている。
自分の顔をひたすら加工してそれをまた加工してそれをまた加工して、
粘土みたいに見える。
だから粘土加工。
一つのシワもない。
全くない。
顔が非常に滑らかに見えない。
何も書いていない。
しかも、ずっと押すことができますよね。
顔をどの形に押すことができます。
そう。
だから粘土加工。
粘土加工、面白いね。
面白いね。
では、台湾の8位は何ですか?
台湾の8位はヤオチュエ。
聞いたことある?
ヤオチュエ?
ヤオチュエ。
ヤオチュエ。
ヤオチュエってヤオチュエ。
ヤオチュエ。
決めてってこと?
ヤオチュエってヤオチュエってヤオチュエって意味。
本当にいいの?みたいな意味かな?
本当にいいの?みたいな。
それでいいのか?みたいな感じか。
そう。
だから今はヤオチュエって言わない。
ヤオチュエって言う。
なるほどね。
普通だったらヤオチュエディンマ?って。
日本語でチュエディンは確定かな?
確定。
ヤオは?
確定してください。
そうそうそう。
そうそうそう。
ヤオチュエディンエ。
ヤオチュエディンエ。
なんか、もう決め...
本当にそれでいいのか?みたいな。
決めたの?みたいな。
そう。
そういう意味だね。
普通だったらヤオチュエディン...
ヤオチュエディンエ。
ヤオチュエディンマ?とかヤオチュエディンエ。
普通はヤオチュエディンマ?
日本語がヤオチュエエになるか。
2つがヤオチュエエになるね。
これどういう時に使うの?
ヤオチュエディンマ?って聞く時に
ヤオチュエエって言う。
なるほど。
本当にそれでいいのか?って言う時に
ヤオチュエエ。
そう。日本語とヤオチュエディンマが似てると思う。
そうなんだね。
本当か?みたいな。
ヤオチュエ、本当か?
本当か?本当にそれでいいのか?って
台湾の人に聞きたい時は
ヤオチュエって言ったら面白いです。
わー、あなたの発音もすごくいいね。
12:02
流行ってるね。
若いね。って感じ。
若いなって聞いたら
日本語だよって若い言葉してるねって言われる。
いいね。
じゃあ次、日本の4位行きます。
日本の第4名。
日本の4位は
純浴メイク。
これちょっとよくわからない。
女優化妝?
純浴はね、多分これも化粧品関係の意味だと思う。
メイク、そうだね。化粧のメイク。
これはね、どういう意味かというと
純粋でありながらも色気を兼ね備えているメイクのこと。
純粋なのに、色気もあるメイクのこと。
色気…
色気はどういう意味?
性感?性感?
単純でも性感な妝。
そうそうそうそう。
日本の女子高校生の中で非常に流行っている妝感、妝容。
純浴メイク。純粋なのに色気があるみたいな。
純粋でも性感な妝。
漢字を見たら… 純浴。
そうそうそうそう。
漢字を見たら純浴。
純は単純な純。
浴は… 欲しいのが浴。
純浴メイク。
そう。
多分… 青春と性感。
すごい感じの妝。
JKって感じだね。
そうだね、高校生だね。
日本のJKは本当にすごいね。
すごいね。
では台湾の7位は何ですか?
台湾の7位は心を抽選しますか?
心を抽選しますか?って。
いや、抽選じゃないよ。
台湾ではたくさんの抽選会があるからね。
抽選…
そう、抽選は心を抽選しますか?
なるほどね。
心の抽選はありますか?
心の抽選はありますか?
心の抽選はないの?
心の抽選はないの?
何時に使うの?
どうやって使ったの?
これが台湾の…
台湾ではたくさんの史上主演者や
たくさんの…
彼らはその時に
心の抽選をすると言ってた。
その時に有名な人が
心の抽選をすると言ってた。
でもその後は心の抽選をしていなかった。
15:01
だから下にあるコメントを見て
彼らは心の抽選をするか心の抽選をするか
って聞いてた。
だから後に
いろんな新聞が出てきた。
で、みんなが
コメントで
心の抽選をするか心の抽選をするかって言ってた。
ちなみに日本人は心の抽選を知ってる?
知らないと思う。
じゃあ、心の抽選を説明したいね。
ゴゴロって言うのは
電気バイクのレンタルバイク?
レンタル電動バイク?
レンタルバイクじゃない。
電動バイク。台湾のブランド。
品牌?
そう。ゴゴロは品牌。
品牌?そうなのか。
台湾で生産されている
電動車。
台湾で自転車を運転している人がたくさんいるから。
環保によって
みんなが電動自転車を発売している。
ゴゴロは台湾の電動自転車の代表の品牌。
だから、たくさんの活動でゴゴロを抽選する。
なるほど。ごめんごめん。
間違えてた。ゴゴロって言うのは
台湾が開発した電気バイクってことだよね。
電動バイクだね。
そのブランドの名前、そのバイクの名前がゴゴロって言う。
で、さっき言ってたゴゴロ抽選で当たった?っていうのが
なんで流行語になったかというと
とある有名人が、とあるユーチューバーの人が
ゴゴロの抽選やります、みたいな。
抽選で当たった人にはゴゴロあげますっていうイベントをやりますって言ってるのに
全然せえへんから
ファンの人たちがいつもその人にコメントで
ゴゴロの抽選まだ?って
ゴゴロの抽選ありますか?ゴゴロの抽選まだですか?って
毎回毎回聞いてそれがニュースに取り上げられて
それが流行語になったんや。
そう、後からその人だけではなく
誰がユーチューバーになっているのか
みんなが下に問う、ゴゴロの抽選やるか?って
あと、本当に有名人がいたんです。
ファンの人たちがいつもゴゴロの抽選やるか?って
彼は本当にゴゴロの抽選やるか?って言ってた。
ああ、そういうことね。
えー、なんか
その人だけじゃなくて
いろんなユーチューバーの人にゴゴロの抽選やりませんか?って
コメントでいろんなところで書いて
で、ある有名人がそのコメント見て
じゃあ本当にやろうって本当にゴゴロの抽選やったっていう
それでめっちゃ流行ったってことか
18:02
ゴゴロの抽選やりませんか?
そんな経緯があったんや。めっちゃ面白いやん。
後ろで話すの早くしよう。
マジ?もうその時間経っちゃった?
はい、20分。
マジか。じゃあ次行きます。
日本語の第3位
第3位
片思いハート
え?
あの、単恋の心?
そうそうそうそう
片思いハート
そう、これは普通にそういう意味だと思う。
就是單戀的心
そう、片思いハート
OK
じゃあ次台湾の6位かな?
台湾第6名是不可能吧
不可能吧
不可能
そんな無理でしょうみたいな
ありえないか
ありえないって意思
そんなありえへんやろみたいな
そう、今は何も流行っていないと言うけど、不可能
不可能、今日正しくは私の誕生日やろ
または不可能、双雲ニュースはこんなに良いんやろ
みたいな
何も言うと不可能
何にでもかんにでも、何でもかんでも不可能、なんか不可能だみたいな
そうそう
のをくっつけるのが流行ったんや
例えば、双雲ニュースが
双雲ニュースがめっちゃ面白い放送をやるなんて不可能だ、みたいな
できるわけない
双雲ニュース、不可能、そんなに有趣ば
不可能、そんなに有趣ば
そんなに面白いわけないやろ、みたいな
双雲ニュースがそんなに面白いわけないやろ、みたいな
そんなことないやろ、みたいなのが流行ったんや
なんでこれ流行ったん?
不可能ばって結構、流行語じゃなくても結構台湾でよく聞くけどな
そうやな、現代...
以前は...
以前の言葉が今はちょっと違う
そうなの?
以前とちょっと意味合いが違うんや
そう、以前は不可能を前に置いていなかった
不可能、忘れてしまった誕生日とか
以前は、忘れてしまった誕生日とか言ってたけど
今は、忘れてしまった誕生日とか言ってた
私の誕生日、忘れることなんてできないよね、みたいな
そうですね、以前はまさかって言ってたけど
まさか、忘れてないよねって
まさか、私の誕生日、忘れてないよね
そう、今は不可能って言ってた
それが不可能、不可能
漢字は不可能って書くんだけど
そう
私の誕生日、忘れるなんて不可能だよね、みたいな
忘れるわけないよね、みたいな
そんな言い方が流行ってるってことやね
そうですね
OK、じゃあ、日本語の第2位は
ていてい
21:02
これ分かる?
ていてい、すしまう
ていていは、尊いっていう意味
尊い
尊いってこれ、どうやって説明したらいいんやろね
ちょっと字を見てくれたら多分分かるわ
尊い
そうそう、なんか尊いっていうの
これなー、これ説明するのめっちゃ難しいんやけど
尊い、例えば
えーと
ジャニーズとかで、すごい好きな人がいるとするやん
うんうん
金城たけしとか
うん
その人たちのことをファンの人が
ああ、尊いっていう
なんかこう
尊いってどうやって説明したらいいんやろこれ
なんか神様みたいみたいな感じかな
なんかその人たちのことをファンの人が
ジャニーズの偶像が好きなのかもしれない
そしたら彼は彼にとても尊いって言う
だから彼は彼の目で見ると
神様みたいな
尊敬と尊敬
そうそうそう
で、今は
尊いって言わないで
ていていって言う
そうそうそう
尊いって言うと
ていてい
ていてい
ていてい
結構かわいい
ではタイマーは5位かな
5位は何ですか?
5位
5位は多分中国から来たと思う
気をつけて
太狠だ
今流行っている
多くの人が
この男の子を気をつけて太狠だ
または
この女の子を気をつけて太狠だ
YouTubeはこういう
開場バージョンから
太狠
太狠だ
気をつけて
彼は太狠だ
気をつけて彼は太狠だ
彼は太狠だ
気をつけて彼は太狠だ
でも実は彼は太狠だって意味
そうなんだ
すごい
あの人見てめっちゃすごいって意味
そうだけですが、今は太狠だって言わないで
彼は太狠だって言う
狠ってどう書くの?
漢字はどう書くの?
以前は狠下心の狠だった
それもすごいって意味?
これが狠
狠は…
これか
これはね
えっとね
でもこれ日本語でなんて読むんだろう
狠、実はちょっと厳しいって意味
厳しいみたいな意味なの?
そうだけですが
以前は狠は比較的負面な詞だったんだけど
今は狠になったって意味
なるほどね
24:01
これはね日本語で
これ日本で使わへんか
説明文に書いとくわ
この狠はすごく厳しいっていうか
無慈悲みたいな意味なんだけど
以前はこの人が
太狠だって言う
太過分だって言う
太壞だって言う
心が
心を狠にして
そんなに過分なことをするの
以前の狠は
狠や厳格や
残酷な感じの意味
なるほどね
残酷とか残忍とか
凶悪みたいな意味があるのか
以前は一般的に
狠だったらこういう意味
でも今は
この男は太狠だって言う
意味は
この男は太強だって言う
なるほどね
本当は昔は
もともとは
そういう悪い意味だったんだけど
それをあえて使うことで
本当にすごすぎるみたいな
日本語で言う
死ぬほどすごいみたいな感じかな
そうそうそう
日本の死ぬほどすごい
ですね
厲害すぎる
そうそう
本当にあまりにすごすぎて
逆に
逆に
無慈悲なすごさというか
本当に
あまりにすごすぎる時に
あの人見て
あの人すごすぎるやろみたいな
死ぬほどすごいなみたいな
そんなんで太狠だ
太狠だって言う
太狠だ
普通だったら
厲害って言うんだけど
流行語で太狠だ
太狠だって言う
以前の太狠は
指他が太壞だという意味
でも今は太強くなった
そうなんだ
昔は悪い意味で使ってたけど
今では流行語ですごくいい意味として
使われてるよね
いいね
じゃあ日本の1位は
JK流行語大賞第1位はね
第1位
Y2K
Y2K
これは見たら
いやまあ見てもわからんわ
どうしてY2K
これ
アルファベットのYに
数字の2に
アルファベットのK
Y2K
英文のY
1234の2
Y2K
これねどういう意味かというと
year 2000
えっと
2000年っていう意味
2000年っていう意味で
2000年代に
2000年代に流行ったファッションとかを
言うらしい
Y2Kは
2000年
27:01
の時の
流行
2000年
20年代
そうそう
20年代
2000年
Y2K
見たことある
見たことあるの
あの頃に流行った
ガングロってわかるかな
肌とか顔の色を
黒くする
ギャルの人とか
あー
あの時の流行
例えば
色骨の
109辣妹
そうそう
顔が黒く塗られてる
とか
パオパオワー
そうそう
ルーズソックスって知ってる
白い
パオパオワー
パオパオワーって言うやん
ルーズソックス
そうそう
なんとか
あれをY2Kって言うんだって
2000年代の流行
なんで
流行語
現在の流行語
今の若い子にとって
2000年代のファッションが
逆に新しいみたいな
逆に新鮮みたいな
2000年の
だから
今の高校生にとって
2000年の流行
今の彼らが見たら
また復古的で
新鮮な感じ
一周しちゃったみたいな感じ
おー
OK
今はまた
うん
そうそう
じゃあ台湾の用意は何かな
台湾第四名
叫ぞう腦霧
腦霧
腦大起霧
腦大起霧
腦霧
腦霧
これどういう意味なの
これコロナで
一つの副作用
腦霧
後にみんなが頭が分からないように
それを腦霧と呼んでる
あー
脳の脳に霧って書いてる
腦霧
よく分からないって意味なのかな
本来は頭が分からない
ずっと
寝たくて
考えられない
本来はコロナになったら
後症
後に
罵る
悪口として使うのか
これ
本来は一種の現象
でも今は
罵る
腦霧
そういうことか
なんかその
30:00
物事があまり考えられなくなってしまうような
腦霧は
頭が
ずっと
寝たくて
今は寝る時間じゃないけど
ずっと寝たくて
冷静に考えられない
なるほどね
植物人間とかまでは
いかないんだけど
寝る時間でもないのに
すごく眠たくて
物事をはっきり考えられない
みたいな
そういう時に
脳に霧がかかったみたいな
使い方をしてたんだけど
最近はこの流行語が
悪口として
使われてると
使われてる
みたいな感じだよ
なんか
日本語で言うと
なんだろうな
お前何も考えてないんか
みたいな
頭悪いんか
そんな感じになっちゃうのかな
でも実は
本来は
本来は
そう
本来は悪口じゃないのに
最近は悪口でよく使われてる
みたいな感じ
そうなの
これはでもあんまり使わない方が
あんまり使わない方が
良さそうやな
別人に言わないで
でもそれは現実的な現象
例えば私はグルテンフリーで
グルテンを食べたら
頭が悪くなる
自分で自分のことを
言う時に使ったりもするのか
要看什麼狀況
怎麼用
他只是指一種頭腦不清楚的狀況
あんまり
頭で
考えられなくなっちゃう
みたいな
脳に霧がかかった
みたいな感じするわ
みたいな時に使う
なるほどね
自分にも使えるってことやね
うん
でもとにかく
この詞は結構使われてる
なるほどね
でもあんまり人には
使わない方がいいよね
仲良い友達には
要看你怎麼用
最近還好嗎?腦霧嗎?
可能就是
大家可能就會想說你是在罵他
還是在關心他
冗談としても使える
ってことか
使い方によっては
冗談にもなるし
使い方によっては悪口にもなる
最近元気どうしたの?
何も考えてないの?
みたいな
友達に話しかける時に
使ったりもする
なるほどね
OK
これが第4位やったっけ
第3位
次は台湾の前3位
第3位は醬肉
33:00
醬肉
醬肉って
お肉のソース?
違うよ
実は彼は
ユーチューバーで醬肉って言ってる
でも彼の発音は
面白いから
醬肉って言ってる
醬肉
でも実は台湾の
台湾語の言葉は
醬肉
でも実は醬肉って言ってる
誰?
醬肉
醬肉
醬肉
台湾の
有名人の人?
人の名前じゃない
それは
動詞
動詞
動詞?
今怒ったよ
漢字見たらわかると思いますが
ああ
醬肉
落ちるっていう意味か
そうですね
ユーチューバーの発音は
醬肉
醬肉
なるほどね
これは漢字で説明すると
わかるんだけど
降るっていう漢字に落ちる
という漢字で醬肉
落ちるっていう意味だよな
落ちるっていう意味なんだけど
ユーチューバーの人が
醬肉の発音が
醬肉
降るっていう漢字に肉っていう
漢字で醬肉
落ちるっていう
言葉の発音が
お肉の発音に聞こえるから
降るお肉っていう
醬肉
そうだね
反対に
ネットで言うと
醬肉ではなく
焼肉は
醬漏
なるほどね
ネットでこの絵を見たとき
お肉が関係するのか
全く関係なく
ただ単に
落ちるっていう意味の醬漏として
使われている
お肉の発音に聞こえるから
みんなわざと肉
肉の漢字を使って書いている
みたいな感じ
なるほどね
じゃあ最後かな
2位は何かな
2位は日本人のみんなが
知っている
ワクワク
これが台湾の流行語大賞第2位
スパイファミリーの
関係で台湾人のみんな
ワクワクって知ってる
スパイファミリーめっちゃ人気やもんな
日本でも人気だけど
それでアーニャちゃんのワクワクが
第2位にランキングした
日本逆に何もランキングしてないんだけど
ワクワクは日本本来
36:00
普通の言葉
だから特別な流行語ではない
普段生活で使う言葉
確かにワクワクって結構使うから
特別流行語
ワクワクにならなかったのかもしれないね
台湾でランクインするなんて
面白いな
台湾でワクワク
じゃあ第1位は
去年流行った台湾の流行語第1位
第1位は
バーベキュー
バーベキュー?
バーベキュー
バーベキューって漢字?
バーベキューって漢字
なぜバーベキューって言うの?
新しい使い方
終わった
バーベキュー
終わった
バーベキュー
終わった
意味が分からない
中国人も意味が分からない
なんでだろう
でも終わった
バーベキュー
全部燃えた
何もない
終わった
燃えた
亡くなった人も
亡くなった人も
燃えた
全部終わった
バーベキュー
説明難しい
終わった
なんて言ったらいいかな
終わった
みたいな意味の言葉があるんだけど
それが何でか分からないけど
バーベキュー
バーベキュー
終わった
最初は
インターネットの
ユーチューバーから
ゲームをプレイする時
ゲームをプレイする時
大声で
終わった
バーベキュー
この言葉が流行った
あるユーチューバーが
ゲームで死んだ時
バーベキューだ
終わった
なぜかバーベキューだ
なぜかそれが流行った
そんな感じ
ということは
終わった
もうダメだ
みたいな時に
バーベキューだ
使いやすいな
これは使いやすいね
これも
これも
失敗した時は
バーベキューだ
台湾人が
台湾で
旅行した時
バーベキューだ
台湾人は楽しくて
原諒
やった時に
バーベキューだ
台湾人は
面白い
笑って許してくれると思う
39:00
言ってみて
やらかした時にみんな使ってみて
バーベキューだ
終わったわ
流行だってほんまによく分からへんな
説明もこんな難しいと思わんかった
先に調べときゃよかった
こういう時もあるわ
ということで
今日はこんな感じで
宣伝いきます
俺たちのポッドキャストは
毎週月曜日と木曜日
台湾時間朝の6時に更新してます
もし面白いと思ってくれた方は
チャンネル登録
違う
友達に紹介してあげたり
SNSで
拡散したりしてくれると
とても僕たちが喜びます
どうぞよろしくお願いします
YouTubeが
絶好調でございます
毎週水曜日と
水曜日の夜と土曜日の朝に
生放送してますし
俺たちのこの放送に
字幕をつけた動画もアップしてるんで
みんなよかったらチャンネル登録
高評価通知のオン
何卒よろしくお願いします
ファンボックスというサイトで
僕らに寄付ができるようになりました
100円から1000円
好きなプランがいろいろ
いろいろ出てくるので
ぜひぜひ
ファンボックスに
参加してみてください
ぜひぜひ
ファンボックスに
参加してみてください
ぜひぜひ
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
ファンボックスに
参加してみてください
今日はここまでです
次の動画で会いましょう
バイバイ
42:16

コメント

スクロール