1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 言語交換#398 明日から使える..
2026-02-16 20:15

言語交換#398 明日から使える!台湾の「午年」新年挨拶まとめ!/ 明天就能用!台灣「馬年」新春拜年話大盤點!~中国語(台湾華語)と日本語の台日·日台日常会話 by爽語NEWS~

台湾の友人や同僚に今すぐ言いたい!2026年「午年(馬年)」の新年挨拶をピックアップ。 教科書的な表現ではなく、現地でリアルに使われている言い回しをまとめました。定番から、午年ならではのスピード感あるフレーズまで、シーンに合わせて選べる表現を紹介。 この放送を聞いて、明日から台湾流の挨拶をマスターしましょう! 想跟台灣朋友或同事拜年嗎?我們整理了2026「馬年」最道地的實用拜年話! 捨棄生硬的課本教條,分享台灣人日常真正會說的口語表達。從大眾通俗的成語,到馬年專屬的趣味說法,教你如何根據不同對象開口祝賀。 掌握這些實用詞彙,讓你明天開口拜年就顯得很在地! Ready to Use! Practical Year of the Horse Greetings in Taiwan Master the best New Year greetings for the 2026 "Year of the Horse" in Taiwan! Instead of textbook phrases, we focus on real-life expressions used by locals. From classic idioms to unique horse-themed greetings, we’ve rounded up practical ways to say Happy New Year. Ready for you to start using with your Taiwanese friends tomorrow! 🎧 YoutubeやInstagram,Spotify等はこちらから! 👉 → https://linktr.ee/shuangnews 📮お問い合わせ:newsshuang@gmail.com ⭐️ 番組の感想やリクエストはコメントでどうぞ! 評価の5つ星を押してくれると嬉しいです! 有想聽的主題歡迎留言給我們,也請給我們5顆星星! -- Hosting provided by SoundOn
00:01
3、2、1、スタート!
新年おめでとう!
新年おめでとう!
今年もやって参りました爽語NEWSです。
日本人の友です。
今年、馬年も頑張ります。
私は台湾人の凜凜です。
では、今年も台湾と日本で中国語と日本語の言語交換やっていきましょう!
今日は台湾のお正月です。
みなさん大好きお正月休み中です。
凜凜先生もお正月休み中ですね。
いいですね。
今日はですね、そんな台湾のお正月の時に使える台湾の馬年用新年挨拶をみなさんに教えたいと思います。
素晴らしいですね。
では、みなさんに馬年を教えてもらいます。
特にお年寄りの時に何か言葉を教えてもらえますか?
今年は馬年ということで、馬の字がつく挨拶を凜凜先生にたくさん紹介してもらいたいと思います。
いいですね。
今年は馬年の挨拶を紹介してもらいます。
みなさんもぜひ勉強しながら、お年寄りの時に違う四字成語で言葉を教えてもらえますか?
これYouTubeで生放送してるんだけど、実際にその字を見たいと。
実際に字を見たい人はぜひYouTubeのコメントを見てください。
トモトさんがちょっと書いていきますんで。
みなさんが聞いたら分からないので、
もし字をどう書くか知りたい人はYouTubeのコメントを見てください。
トモさんは今日紹介した馬年挨拶をコメント欄に書きます。
では早速いきましょう。
1つ目は何でしょうか?
1つ目は馬道成功。
馬道成功。
1つ目はね、馬道成功。
日本語で無理矢理訳すと、馬頭成功。
馬頭成功か。馬頭成功でございます。
いいね、これはどんな意味なんだろう。
この四字成語は、学業や仕事を速やかに達成するための意味です。
03:06
台湾では常に使われている四字成語です。
馬道成功。
そうなんだ、いいね。
この馬頭成功。
この言葉はね、勉強や仕事がスムーズに進んで、目標をすぐに達成できますように、という祝福でございます。
おー、馬頭成功。いい言葉だね。
ということは、挨拶で、明日から台湾に行く人は、または台湾人に友達がいる人は、新年快樂、馬頭成功って言うといい感じ。
そうそうそう、もしくはトモさんに、トモさんの新年、馬頭成功祝って言うといい感じ。
いいね、馬頭成功。これ覚えやすいね。
馬頭成功。
積極的に使っていきましょう、皆さん。これ日本人が言ったらどんな感じする?めちゃすげーってなる?
おー、日本人が言うと、馬頭成功って思うかも。日本人が言うと、馬頭成功って思うかも。
超強い、どうやって知るの?
これ使うと、日本人なのになんでそんな言葉知ってるの?すげーなってなるよね。
おー、もしかしたらあなたは台湾人ですか?ってなるんだって。
いいね、これどうしようかな。頑張って明後日アップしようかな。
明後日何曜日だ?木曜日。
いつが一番いい?これ。
いつが一番いいか。
16?
16はもう。
遅い?
16いいね。
16いい?
日曜日。
そう、その日に紅包をもらう。
お年玉のために。
準備したほうがいいよ。
ちなみに台湾のお正月は17からだっけ?17が明けますよ、おめでとうから。
え、そうだね。
紅包をもらうの?
いやいや、紅包をもらうの。16だよ。
16は台湾の1月1日みたいな感じ?
実際は17。
17か。
17は1月1日。
16くらいがいいんだな。
じゃあ、ぴったりだな。
じゃあ、2つ目いきましょう。
2つ目の挨拶はどうなるでしょうか?
はい、2つ目。
2つ目は、隆年にも出てきた龍馬精神。
これは達年の時にも出てきたかもしれない。
2つ目は、日本語で無理矢理言うと、龍馬精神。
06:01
すごい感じだよね、龍馬精神。
龍馬精神。
明けましておめでとう、龍馬精神。
めっちゃかっこいいね。
今年は龍馬におめでとう。
急に何やってんの?
あなたはそれの意味を覚えていますか?
隆年の時にも紹介したと思う。
達年に紹介したけど、みんな意味覚えてますでしょうか?
もう一度リビン先生に意味を教えてもらいましょう。
はい、復習してみましょう。
意味は、精神を動かす、活力を満たす、
長輩の健康を祝うという意味です。
龍馬精神の方がいいかな?
龍馬精神。
元気いっぱいで活力に溢れることを表し、
名前の方の健康を願う言葉としてもぴったりです。
かっこいい。新年快樂。龍馬精神。
馬道成功。
馬道成功。
ちょっと待って。
連続で言ってもかっこいいです。
いいね。
やばい、めっちゃかっこいいよ。
日本人がこれ言ったらめっちゃかっこいい。
もう台湾人より強い。
鼻歌。
これを連続で言うと台湾人よりすごく聞こえる。
台湾人よりすごいこと言ってるってなる。
いいね。
これ本当にいい言葉だな。
龍馬精神。
3つ目は何でしょう?
3つ目は一馬當先。
一馬當先。
これは日本語で無理矢理言うと一馬当先でございます。
これはどんな意味なんでしょう?
彼の意味は、今、たくさんのピーマンが走っています。
あなたは一番前に走っているという意味です。
仕事、学習、競争の中で群輪に優先しています。
みんなを超えています。
あなたは一番速い。
あなたは一番強い。
なるほどね。
一馬当先。これはね、仕事や勉強、競争の場で誰よりも先に活躍できるようにという意味。
つまり、走っている馬の中で一等賞になるみたいな。
一番速い馬みたいな。
一番前にいる馬みたいな感じだな。
そうです。
祝福の場合は、もしトモさんは業務が良かったら、
もしあなたは営業職だったら、
トモさんの新1年の業績一馬当先と言うことができます。
こんな感じ。
なるほどね。
もしトモさんが営業職で、そんなトモさんに挨拶するとしたら、
あなたの今年の営業の成績が一馬当選でありますように、みたいな。
一番良い成績を収められますように、みたいな感じになるってことだよね。
そうです。
いいね。
今日は本当に新年おめでとう。
09:01
新年おめでとう。
一馬当先。
一馬当先。
一馬当先。
はい、一馬当先。
もっと強くなった。
はい、続けて。
どんどん凄くなる。
いいね。
では、4つ目は何でしょう?
はい、4つ目はワンマ・ヴェントン。
ワンマ・ヴェントン?
これは日本語で無理矢理訳すと、
万馬奔騰でございます。
めっちゃかっこいいね。これはどういう意味なんだろう?
彼の意味は、一万匹の馬が走っているという意味です。
運転士は、ワンマ・ヴェントンのような勢いで、
ワンマ・ヴェントンのような勢いで、
一万匹の馬が走っているという意味です。
そして、幸運は連続で来るという意味です。
なるほどね。
これはワンマ・ヴェントンのような馬が、
ワンマ・ヴェントンのような馬が、
めちゃくちゃ頑張って走っているみたいな感じの意味。
これは運気が勢いよく上昇し、
幸運が次々と押し寄せるようなイメージの言葉です。
ワンマ・ヴェントン。
これは日本語で言ってもめっちゃかっこいいぞ。
新年おめでとう。
ワンマ・ヴェントン。
ワンマ・ヴェントン。
そう言えばわかるかもしれない。
ワンマ・ヴェントン。
多分、意味わかる人いないと思う。
なにそれって。
解釈してみて。
やばいな、これ言う時は説明してあげないと。
ワンマ・ヴェントン。
ヴェントン、ワンマ・ヴェントン、はい。
ワンマ・ヴェントン。
いいね。
これはいい年になりそうですよ。
他にもある?
うん、あるあるある。
あと、もっと面白いのがある。
まっさかのお金、まっさかのお金。
これ、簡単に理解できると思う。
お金が出てきた。
またお金が出てきた。
これは、今から紹介するのは結構面白い、ユニークな馬年の挨拶。
一つ目は、馬上幼稚園、馬上發財。
馬上は馬に上と書いて馬上。
これは中国語で、すぐにとかいう意味だね。
うん、すぐ。
意味はどんな意味なんですか?
最も直白な意味は、
今、すぐにお金が出てくる。
財運が良い。
とにかく、すぐにお金が出てくる。
という意味。
まんまやな。
これは、すぐにお金が入りますように、
すぐに大金持ちになりますように、
という、とてもストレートで人気の祝福です。
だって、馬上幼稚園。
新年快樂、馬上幼稚園、とか言ったら。
そう、そう。
でも、これ、若い人に似合うよ。
若い人たちに。
12:01
若い人たちにとても似合う。
そう、そう、そう。
友達と話すと、すぐにお金が出てくる、
すぐに発財する、
そう、楽しいよ。
上の四字成語で、
うん、いい、受け取った祝福。
ちょっと老派。
それ、長輩に似合うよ。
そうなんだ。
馬上幼稚園、馬上発財は、
若い子にすごい刺さる言葉で、
特に年上の人が言うと、
面白いかな。
すぐにお金が入りますように、
すぐに大金持ちになりますように。
面白いね。
これ、ぜひみんな使ってみてほしい。
あけましておめでとうのLINEとかで、
新年快樂、馬上発財、とか。
ええ、はい、はい、はい、はい。
そう、そう、そう。
喜んでもらえる。
OK。
じゃあ、次は何でしょう?
2つ目も結構面白いよ。
2つ目は、
ホースハーセン。
ホースハーセン。
ホースハーセン。
これは、
ホースは馬の英語、ホース。
ハーセンは花に生きると書いて、
ハーセン。
これは、
これでも、
ハーセンってピーナッツじゃなかったっけ?
はい、ピーナッツ。
馬ピーナッツみたいな。
日本語で無理矢理言わせると、
馬ピーナッツって、
意味だけど、
意味っていうか言い方だけど、
これはどんな意味なんでしょう?
これは英語の諧音で、
ホースは中文で馬の意味で、
英語でホース。
ホースは中文で、
好事。
ホース、ホース、ホース、
好事、好事、好事。
なので、一致。
花生、花生、花生、
中文の花生、花生、花生。
意味は、
好事、発生。
なるほどね。
これはダジャレやね。
ホース、花生、
ホースピーナッツなんだけど、
英語のホースは中国語の
好事。
これは、
好事、発生。
いいことが起きる。
っていう、
中国語の
好事、発生。
発生か。
っていう言葉の
ダジャレ。
英語のホースの発音が
好事、
好きにことって書いて
好事なんだけど、
これ発音が結構似てるから、
ホースになって。
発生がこれまた、
発生とちょっと発音が似てる。
だから、
好事、発生を
ホース、発生。
ウマピーナッツみたいな感じの語呂合わせで、
幸せな出来事が起こりますように
っていう意味になるっていう。
ダジャレですね。
これ面白いやん。
新年快乐。
ホース、花生。
はい、
很有趣。
ホース、花生。
日本語で言うと、
あけましておめでとう。
ウマピーナッツ。
ウマピーナッツ。
15:01
マジで意味がわからん。
ウマピーナッツ。
面白いなこれ。
これちょっとLINEの挨拶とかで
使ってみてほしい。
みなさん、新年の時に
ホース、花生を使ってみてください。
では、3つ目の紹介をします。
4つ目、7つ目かな。
7つ目は何でしょう。
マニドド。
マニドド。
これは前に言ったな。
マニドド。
これはどんな意味なんでしょうか。
協言、マニ。
マニは英語のマニ。
マニドドの意味は
財源滾滾。
なるほどね。
まんまやな、これは。
マニドド。
ドドは日本語で書くと
多いっていう字。
多い、多いって書いて。
で、マニは
マニ、これなんだ。
マニ、お金。
マニは英語のマニ、お金のダジャレ。
マニドド。
語呂合わせで
財源がどんどん増えますように
という願いが込められています。
これいいね。
詩に書いたら
マニドド。
うん。
あー。
買えますね、これは。
マニドド。
マニドド。
おー。
ごめん、ちょっと
コメントに書き忘れちゃった。
ちょっと待ってね。
あー。
忘れてた。
その、その
コメント欄に。
書いてくれました。
マジ?
すごいね。
ありがとう。
ありがとう。
ありがとう。
どうしてこんなにいいの。
すごいね、よく分かったね。
うん。
OK。
じゃあ、次が最後かな。
そうそう、最後一個。最後一個。
最後一個は台語。
おー。
次は台湾語なんだって。
台湾語、どんな言い方するんでしょうか。
うん。
第8個はマドルイ。
マドルイ。
これ、万世如意みたいな感じだね。
そうそう。
マドルイ、
マは…
あー音がすきになってる。
台湾語がマドルイと似てる。
そうなんだ。
だから、何も順心順利だね。
なるほどね。
つまり、
次は台湾語の挨拶で
マドルイ
これ台湾語でもマドルイーって言うの?
ああ、そうだいや。台湾語でマドルイー、中国語でもマドルイー。ほぼ一緒やね。
で、このマが馬になってるんだけど、これはサマのマ?マってかモ?
で、馬の発音に似てるので、そのモのところを馬に変えてマドルイー。
18:07
これはもう字の通り、何もかも順調ですべてうまくいきますようにという意味の挨拶でございます。
いい挨拶だね。
面白い。いいね。これ全部使えるね。
ほんとにみんな試してみて欲しい。
台湾はこの放送を聞いてる次の日から、だからこれはおみそかなるんかな?
なのですぐ使います。今日から明日から使います。
新年快乐の後に続けて言ってみましょう。
新年快乐、馬到成功。
リョーマ人生、一馬丹心、万馬奔騰。
そう、奔騰。
これ言うと台湾人の人が、いやいやいや、日本人なのにめっちゃすごい挨拶するやんってなります。
そうですね。
みんな新年快乐って言って、その後に私たちが教えた成語を加えます。
みんな、他の人たちはあなたに目を傾けますよ。
これ、YouTubeの生放送のコメントに全部書いてあるので、字が見たいなという方はぜひYouTubeをご覧ください。
みんな、中文がどういう風に書かれているか知りたい方は、YouTubeの動画をご覧ください。
ということで、今年一年、みなさんにとって素晴らしい一年になりますように、サンユーニュースを祈っております。
うまピーナッツ。
みなさんも、素晴らしい一年をお過ごしください。
ママ、奔騰。すぐにお金が来る。
いいね。
ということで、また次回お会いしましょう。今年も何卒よろしくお願いします。
ではみなさん、次回お会いしましょう。バイバイ。
20:15

コメント

スクロール