00:01
3、2、1、スタート!
みなさん、こんにちは、こんばんは、おはようございます。
韓国人がおる!
日本人の友です。私は日本人の友。
台湾人の小学生です。私は台湾人の小学生。
そして、台湾人のアリス。台湾人のアリスです。
イェーイ!
今日も3人で行くぜ!
イェーイ!アリス先生。
ちなみにアリス先生の台湾語教室は、毎週日曜日、日本時間お昼の12時、台湾時間お昼の11時に更新してるんで、みんな絶対聞いてくれよな。
先天早くない?
自分で翻訳しよう。
私はトモさんと一緒に台湾語教室を撮影してるんだ。
台湾語教室は台湾語教室だけど、ちょっと台湾語を教えてるんだ。
毎日日曜日、日本時間お昼の12時、台湾時間お昼の11時、
あ、毎週日曜日、日本時間お昼の12時、台湾時間お昼の11時に更新してるんだ。
みんな聞いてね。
台湾語の勉強したい方、日本語の勉強したい方、台湾語の勉強したい方、みんな聞いてね。
そうだよ。
ということで、今日は前回に引き続き、後編、日本で流行ったものが台湾でも流行ったのか、2人に聞いてみよう。
イェーイ!
はい、今日の動画は、前回と同じように、日本で流行ったものが台湾でも流行ったのか、
前回、何種類か紹介したの?4つ?
5つ?
4つ。
4つ。
はい、続きましょう。
さあ、何があるのか見てみましょう。
では、早速1つ目いきましょう。
1つ目は、
1つ目。
プレイステーション。
プレイステーション、PS。
PSシリーズ。
これもあると思う。
PSシリーズ。
プレイステーションって、ちなみに中国語では何て言うの?台湾では何て呼ばれてるの?
プレイステーション。
ほしゃんちょうちょう、PSえ。
すまあ?
それは、PS…
プレイステーションで番号あるんじゃないですか?
そう、それはPS。
日本語の略称で、PS…
1、2、3、4、みたいな。
PS1、PS2、PS3みたいな感じだよね。
そうそう。
そうそう。
そうなのか。
ちなみに、2人はPSで遊んだことがありますか?
03:03
見たことがあると思うけど、
私自身はゲームを遊んでいないので、遊んでいない。
見たことがある。
見たことがある。
友達の家に行ったことがある。
でも、遊んでいない。
そうか、シュシュ先生は自分で…
あまり自分がゲームをやらないから、
自分で勝手にやったことはないんだけど、
友達の家に行って見たりやったことはあるってことだよね。
うん。
でもあまりゲーム…
そういえば、あまりゲーム得意じゃないって言ってたな。
そうだよ、前に友達の家に行ったときは、
私は…
私は前進もできない。
私はずっと後退している。
もう…
ゲームをやったら、
キャラクターが前にすら進んでくれない。
ずっと後退している。
逆でやったら、進めるんだよ。
逆にすごい。
アリスちゃんはPSで遊んだことある?
持っているの?
番号のやつはなかったんですけど、
PSPあるんじゃない?
手で持っているやつ。
ゲームボーイみたいなやつなの?PSP。
そう。
そっちなら、弟が買ってたんですよ。
こっそり買ってて。
弟と二人きりで、
こっそり電気屋さんで買いに行ってたんですよ。
途中で帰り道で、
パケチ全部道のゴミ箱で捨てて、
本体しか持って帰ってないかったんで。
だから服の中に隠れてて、家に帰りました。
かわいいエピソードやな。
バレなかった?
最初はバレなかったんです。
後からバレたってこと?
そう。
さすがにやってるときにはバレるんじゃないですかね。
自分で翻訳しなきゃ。
自分で翻訳しなきゃ、お辛くない。
お辛くない。
私はPSの数字シリーズを遊んでないんですけど、
家で買ったんです。
弟が買ったんです。
でも買ったときは、
家で遊んでないから、
弟と私が隠して電気屋さんに行ってたんです。
母が散歩に行ってたって言って、
隠して電気屋さんに行ってたんです。
帰り道で、一つ一つ歩いて、
パケチを外に捨てて、
パケチを隠して、
衣服の中に隠して、
褲の上に固定して、
帰って、
最初は全然見つからなかったんですけど、
後で掃除が終わったら、見つかったんです。
すごいね。
06:00
面白い反応ですね。
アリスちゃんはPSPでどんなゲームをしてたんですか?
弟が買ったゲームで、
太鼓達人買った。
それやりました。
そりゃバレるわ。
そりゃどんどこやってたらバレるわ。
台湾でもPSは流行ってるっていうか、
流行ったんやね。
みんなが知ってる。
日本で言うと、
PSは1994年に日本で発売されました。
1995年に台湾で
人気が上がってきて、
台湾は日本は少し遅れて、
でも時期はほぼ同じ。
そうなんや。
日本では1994年に発売されて人気になったんだけど、
台湾では1995年から流行りだしたというか、
発売しだしたんかな。
すげえ。
さすがPS。
次行きましょう。
次はですね、ポケベル。
ポケットベル。
これ俺見たこともないけど。
日本では1980年代から。
俺見たことない。
1980年代から1990年代に流行ってたみたいだけど。
台湾ポケベルあったん?
ポケベルあんの?
ポケベルはポケットベル。
これどうやって翻訳すればいいの?
BBコー?
台湾ではBBコーって呼ばれてる。
本当にBBコー?
台湾ではBBコーって呼ばれてる。
中国語というか台湾ではPPコーって呼ばれてたんや。
書くときは、
Bは英語のアルファベットのBで、
2つのBで、
コーは手で口で言うコー。
これどうやって言うの?
そうなんや。
台湾でも流行ってたんや。
そうや。
流行ってたみたいです。
私は使ってないけど、
その時は見たことある。
小学生先生は見たことないけど。
使ったことないけど見たことあるね。
その時は年齢が小さいから持っていなかった。
でもその時は見たことがある。
家族のお姉さんとか、
家族の先生とか、
長輩たちが使ってた。
そうなんや。
小学生先生はめちゃくちゃ小さいから使ったことはないけど、
隣のお姉さんとか、
家庭教師さんとか、
大人の人が使ってたのを見たことがあるみたいな。
小学生先生、これ年齢バレちゃうんだよ。
バレちゃった。
09:00
今回のテーマは本当に危険だね。
動かないと、一不小心に落ちる。
私はその時、母の
母の青春の思い出箱の中で見つけた。
そうなんや。
ポケベルはアリスちゃんのママの先生の時代に
出現したことがある。
アリスちゃんは見たことないの?
知ってるけど見たことないみたいな。
本体は見たことあるんですけど、
使ってる人は見たことないんですよ。
思われ、記憶がある時にも
使ってる人はないんですよ。
記憶がある。
太危険だ。
危ないな。
危ないな。
でも面白いものだと思う。
その時代にはたくさんの暗号があった。
私に言われた。
台湾はどんな感じだろう?
例えば日本だったら
おはようだったら、0、8、4、0でおはようとか。
なぜ?
台湾ではどんなスタイル?
0は英語のおはよう。
台湾ではどんなスタイル?
電話番号を送って、その電話番号に電話で
繰り返してもらうみたいな使い方だった。
日本ではそういう番号で
暗号じゃないけど
おはようとか
愛してるとか
そういうのを
こうやって
思い出すと
私が言うよりも
私も使ってたような
怖い。
私は本当に使ってない。
聞いたことある。
台湾でもある。
その時は
今は
なぜ5月20日は
私はあなたを愛しているのか
その時から流行っているようだ。
520は
私はあなたを愛している。
530は
私はあなたを想う。
そういう暗号もある。
しかし
中文で表現できる暗号は
日本語よりも豊富ではない。
私は聞いたことがある。
ある人たちは
英語で翻訳して
伝達する。
そうなんだ。
台湾でも
5月20日は
恋人の日だった?
520は
私はあなたを愛している。
私はあなたを愛している。
私はあなたを愛している。
私はあなたを愛している。
12:01
言葉が似ている。
520は
私はあなたを愛している。
530は
私はあなたを想う。
そういう使い方だった。
国によって
ポケベルで
暗号が違う。
面白い。
世界中のポケベルの
暗号を調べたら
聞いている人たちの
年齢によっては
もしかしたら
とても懐かしい
面白い話題かもしれない。
そう。
それは本当に
時代的なものです。
しかし
年齢がすぐに分かる。
危険だ。
私は本当に使ってない。
変な話題。
本当に。
私は見たことがない。
シュシュ先生は
少し詳しいことを知っていますか?
それはありません。
それはありません。
私はただ
知っています。
聞いて知っているだけですか?
危険すぎる。
OK。
次に行きましょう。
次は
プリクラ
プリクラは知っていますか?
知っています。
プリクラ
知っています。
プリクラは
台湾では
何と呼ばれていますか?
パイティエジー
パイティエジー
パイティエジーは
パイティエジーは台湾にもたくさんありますよね?
それは流行っていますよね?
一番流行っていた時期は
私たちが小学校の頃
すべての健全に入っていました。
そしてパイティエジー
最近流行っています。
最近流行っています。
最近はまた見るようになっています。
そうですよね。
でも種類は違う。
そうです。
種類が違う。
最近流行っているのはちょっと違う。
最近流行っているのは
目がめっちゃ大きくなったりとか
自動で自分の顔を変えてくれるみたいな。
台湾の流行っているのと
日本ののちょっと違うんですよ。
台湾の流行っているのは日本と違いますか?
何ですか?
これは知っていません。
台湾の最近流行っているのは
普通のパイティエジーではないです。
以前のパイティエジーではないです。
観光景点のような
一枚一枚の
三枚の
みたいな。
そうです。
台湾の最近流行っているのは
韓国のパイティエジーです。
韓国のパイティエジーです。
韓国のパイティエジー。
最近台湾にも
他の種類があるんですか?
そうです。
韓国のパイティエジーがたくさん出ています。
外にも
化粧用のものがたくさん出ています。
化粧用のものがたくさん出ています。
日本も同じです。
最近日本も同じです。
日本の最近のプリクラも
そういう感じです。
一つのスペース
とても広いスペースで
いっぱいの
機械が置いていたので
それ以外に
15:00
化粧直しのスペースがあって
そこで
コスプレできる
コスプレできる衣装も
貸し出ししている
あと
ヘアドライヤーとか
ヘアアイロンとかも
貸し出しできるところもあるんです。
どれだけプリクラに
手間暇かけるの?
日本もたくさんやってるんじゃない?
日本の女の子たち
みんなたくさんやってたんですよ。
日本も。
私たちは前回
九州に行った時に
友達と
九州旅行に行った時に撮ったの?
そう?
台湾で流行っているのは
どんなもの?
日本で撮ったのは
トモさんが
目が大きい
台湾では
韓国スタイルで
韓国のスタイルで撮っている
しかし私は
何が違うかわからない
台湾では撮ってない
台湾で流行っているのは
韓国スタイルの
プリクラみたいなもの
でも日本も
韓国風とかで書くんですよ
日本は
韓風とか書いてる
日本は
最近
韓国のアイドルが
流行ってるんですよ
韓国のアイドルが
最近流行ってるんですよ
だからそっち系の
プリクラも結構
多いと思うんですけど
でも最後は
自然とかで書いてたんだけど
最後は
別人みたいになってるんですよ
全然自然じゃねえじゃねえか
日本の撮影機
彼は
自然の雰囲気とか
でも最後は
目が大きい
自分のような
写真
全然別人やん
最近台湾で流行ってるのが
韓国のやつと
もう一つあるの?
もう一個が
年末年始の時に
帰った時に
観光地みたいなところで
記念として
なんか
あの
しおりみたいに中身のやつ
貼れないみたいですけど
ちょっと中身で
三つの写真がある
っていう感じのが
あったんですよ
それで撮りました
そこはそこまで
めっちゃ
編集されてないんです
ちゃんとそのままの顔で
写されてるんです
そこまで
めっちゃ別人みたいな
観光景点の背景
普通の
普通の写真
3枚
普通の写真は3枚
18:00
でもその一枚
書籤みたいな背景
は圖案がある
選べる
見たことある
見たことある
最近そういう機会が
めっちゃ多いみたいです
どこで撮ったの?
どこで撮ったの?
松山
松山
松山はどこ?
松山は
信義区
信義区
あ〜信義区
101がある
あそこやね
台北で一番にぎわってる
大巨蛋のところ
松山か
松山同じだよね
台北あんまり詳しくない
詳しくない
市政府
国府記念館
その辺かな
そこら辺
市政府国府記念館
日本で流行ってるやつ
ほとんど台湾でも流行ってるよね
そうや
じゃあ次に行きましょう
次はルーズソックスやな
ルーズソックス
台湾でも流行った?
あるやん
流行ってたんや
学生先生入ってた?
絶対に
入ってないやん
さっき絶対に
入ってた
アリスちゃんは?
入ってた?
うちたぶん学生になった時にも
流行りがちょっと
集まってきたかもしれない
4歳くらい?
4歳
でも日本で最近も
めっちゃ流行ってたんですよ
だって
1990年代は
長い
本当に長い
でも
台湾って
2000年以上も
流行ってるやん
90年代
じゃなくて
ちょっと後から流行ってた
みたいな感じかな
それはやっぱり女子高生とか
女子中学生が入ってた?
大人でも入ってた?
女子中学生
女子中学生、女子高生が
入ってたやん
でも
着るのも
女子高生の学生が
21:00
着てたやん
女子高生
おしゃれ
どういう意味?
おしゃれな人が
ギャルっぽい
日本もそうだよね
日本はギャルでもギャルじゃない人でも
入ってるんだけど
面白い
最後いきましょう
今日の最後
ダンゴ三兄弟
ダンゴ三兄弟
台湾で有名?流行った?
丸子三兄弟
これ本当に知らないんです
あ、そうなんや
聞いたことある
歌やけど
アリスちゃん知らんの?
知らないです
アリスちゃんはダンゴ三兄弟しか知らない
でも聞いたことあると思う
聞いたことある
マホマ
修正先生も聞いたことあるやん
でも実は知らない
原本は動画
丸子三兄弟
聞いても
結構有名だった
これ日本で
めっちゃ流行ってる
NHKの
NHKの歌で流れてて
それがめっちゃ流行って
CD
歌える歌える
余裕で歌えるで
聞きたい
恥ずかしい
聞いたらわかるんちゃうかな
これCDがめっちゃ売れて
音楽ランキングで1位になって
日本のCD
売超好的排行榜
上がって1位
知らないけど
動画と歌
印象的に
文具とか周辺商品
歌は何となく聞いたことあるかも
グッズとかそういうのは
見たことあるかも
この収録が終わったらYouTubeで見てみて
非常にいい歌
聴いてみて
この放送聞いてる人たち
若い子で知らねえわ
そんな歌っている人
YouTubeで調べてみて
ダンゴさん兄弟
めっちゃいい歌やから
ハマるやつ
絶対ハマる
時間も来たんで
今回はこんな感じで
ありがとう二人とも
ありがとうアリスちゃん
ありがとう
ありがとう
ありがとう
ありがとう
誘招
自分で翻訳した
ということで
24:00
毎週月曜日と木曜日
日本時間朝の7時台湾時間朝の6時に更新してますので
みんなよかったら聞いてみてね
もし気に入ってくれたら友達に教えてあげたり
SNSで拡散してくれると
とても嬉しいです
よろしくお願いします
パソコン買わない
パソコン買わない
パソコン買わない
パソコン買わない
パソコン買わない
パソコン買わない
パソコン買わない
YouTubeもやってます
字幕付きの動画アップしたり
水曜日の夜
夜10時からやったっけ
10時から
Google翻訳は正しいのかっていうやつと
土曜日の朝10時半から
いろんなたくさんの国の子たちと一緒に
お互いの国のことを教え合う
国際交流の生放送もやってますので
みんなよかったらチャンネル登録
高評価通知のオン
何卒よろしく
YouTube
除了不定期の更新
字幕版の節目
毎週3時の夜
Google翻訳は正しいのか
のライブ配信
毎週6時の朝
国際交流会のライブ配信
もしできれば
登録、いいね、小鈴鈴を押して
通知を受け取ってください
アリスちゃんの台湾語教室は
さっき説明したので飛ばして
インスタとツイッターと
フェイスブックもやってるので
みんなよかったらよろしく
飛ばしすぎた
アリスちゃんの台湾語教室は
毎週日曜日の
台湾時間11時、日本時間12時
インスタとツイッターと
フェイスブックも
不定期の更新
追加してね
また次回お会いしましょう
ありがとう
またね
バイバイ
バイバイ