旅好き 煩悩夫婦の道草食ってく。 This is a podcast where we talk about what we felt while we were on a journey.
この番組は旅と外遊びが大好き、長野県留下夫婦が人生の緩み道をしながら感じたことを語る、 This program is a podcast about the journey and the outdoors.
かなえ
番組パーソナリティのひそぼんと、 We are Hiso-pon and Kanae.
私たちは現在ハンターカブで九州を旅しています。 We are currently traveling in Kyushu at Hunter Club.
今日は5月の22日です。 Today is May 22nd.
ひさぽん
次に長崎県です。 Next is Nagasaki Prefecture.
雨草の方から海を渡りまして、島原半島に到着しました。 We crossed the sea from Amakusa and arrived at Shimabara Peninsula.
かなえ
なので今日は島原と雲仙の話編ですね。 So today is a story about Shimabara and Unzen.
ひさぽん
島原半島の中は南部が南島原市、西部が雲仙市、東側が島原市という3つの自治体に分かれています。 In the Shimabara Peninsula, the southern part is Minami-Shimabara City, the western part is Unzen City, and the eastern part is Shimabara City.
昨日から泊まっているキャンプ場が白浜キャンプ場、ここが南雲仙に、失礼しました。昨日から泊まっているキャンプ場が白浜キャンプ場、ここが南雲仙に、失礼しました。 The campsite where we stayed yesterday is Shirahama Campsite, and this is Minami-Shimabara City.
ここからだんだん長崎の方に島原半島を服従していくという形になります。 From here, we will gradually climb the Shimabara Peninsula towards Nagasaki.
棚畑の発見
ひさぽん
まず私が雲仙のこっちの方に来たら、最初にカナエちゃんに見せたかった光景がありまして、 First of all, when I came to this side of Unzen, there was a scene that I wanted to show Kanae-chan first.
この風景はちょっと内陸に山の方を入っていって、広域の道を走っていくと、 Unzen Greenland っていう広域の道があるんですけど、これを走っていくと現れるダイナミックな風景、棚畑ですね。 This scenery is a little inland, going into the mountains and running along the high-speed road, Unzen Greenland っていうね、広域の道があるんですけど、これを走っていくと現れるダイナミックな風景、棚畑ですね。 It's a dynamic scenery, a field of trees.
棚田じゃなくて棚畑なんですね。 It's a field of trees, not a field of trees.
かなえ
棚畑ですね。 It's a field of trees.
水が引いてないから本当に畑が広がってるんだけど、まるで棚田のような、だんだん畑。 The water is not drawn, so the field is really spreading, but it's like a field of trees.
ひさぽん
すごい、もう大規模開拓されてる。海に向かってだんだんになってるとこ、全部畑で。 It's amazing, it's already a large-scale development. All the places that are gradually heading towards the sea are fields.
かなえ
すごいよね、だってさ、長崎といえばだけど、結構小高い丘というかさ、全くもって平っていうところが少ないわけじゃないですか。 It's amazing, because it's Nagasaki, but it's a pretty high hill, and there aren't many places that are completely flat.
ひさぽん
ちょっと丘になってるところも全部ね、畑になってたりとか開拓されてるんだよね。 It's amazing, isn't it? All the way to the top of the peninsula, it's all a field of trees.
全部平らにして畑に引き上げるっていうね、すばらしい機会のある場所で、これ上から眺められる展望台がね、二つほどあって。 There are two observatories that can be viewed from above, and one is on Green Road,