1. 🍄言葉のファンタジスタまゆみ発信局🍄
  2. ktさんとマユミングリッシュ!..
ktさんとマユミングリッシュ!出川英語から始めよう!
2025-11-17 1:08:05

ktさんとマユミングリッシュ!出川英語から始めよう!

🌈きみたまさんのch
This is Our Happy Place🕰️✨
https://stand.fm/channels/66dfd40f06dbc95aee2fa6bb

______________

\ 感じる・整う・解き放つ /
アートとことばで“本来の自分”に還る時間を。
ファンタジスタまゆみ|アーティスト&ビジョンクリエイター

🎨 アートの世界へようこそ
色・形・言葉を通して、心の奥に眠るビジョンを映し出すアートを創っています。
描くこと、話すこと、感じることを通じて、
人が自分らしい未来へ還る“アートの場”を届けています。

🍄メインリンク
* 作品・展示情報 → https://fantasista.aloneplusl.com/p/art
* インスピレーションアートのご依頼 → https://note.com/fantasistamayumi/n/nce9afc26676a
* Instagram → https://www.instagram.com/mayumi.kotsubo
* グッズ販売 → https://adios.thebase.in/

🪶 まゆみについて
https://fantasista.aloneplusl.com/p/aboutfm
🧘‍♀️ 動く瞑想部(無料)コード1111
https://x.gd/NUuCR
🎙 Sラボコミュニティはこちら
https://www.kawaguchiceo.info/community/
入会希望の方は気軽にメッセージください😊

🍄 ラジオテーマ
感じること、整うこと。
日々をアートのように生きるための“心のリセット”をお届けしています。

📖 自己紹介
アーティスト・パフォーマー・マインドコンサルタント。
怪我をきっかけにアートに目覚め、海外展示多数。元ライターとしての言葉の力と感性で、
人の本質を映すアートを創っています。

______________
#アート
#絵画
#マインド
#マインドフルネス
#マインドセット
#お悩み相談
#海外
#インスピレーション
#インスピレーションマインド
#ファンタジスタまゆみ
#言葉のファンタジスタまゆみ
#はじめまして
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/600b5c2e2b4a4592fe5c63a7

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

00:01
Hello, everyone. Today is Mayuminglish.
Today's guest is Kimitama-san, who is living inCalifornia.
ちょっと遅れてごめんね。
それでは、今日も始めていきたいと思うんですが、シェアをしていこうかなと思いますね。
ちょっとお待ちくださいね。
出川英語から始めよう。
マユミングリッシュ。
英字に書いてないのかな?こころに。
KTさん!Junさん!Hello!
ちょっと遅れてごめんね。
ちょっとシェアしそうなので、先にシェアしてからお呼びしますね。
シェアして、グループについて。
はい、お待たせ。
お待たせって何になるのかな?
Hello!
How are you?
Nice!
Today is とっても sunny day in Japan.
How is your situation?天気?
Actually, it's raining in Los Angeles today.
Past few days, it's been raining.
Raining?
It is cold?
Not too bad.
Currently, it's 7pm at night.
And it's about 18 degrees.
18 degrees.
Comfortable temperature?
Yes, not too bad.
Nice!
Soruさん!Hello!
JunさんもHello!
JunJなんだね。Junちゃん。
Jがついてる。
久しぶりですね。
Long time to see you でもないかな。
03:00
でも結構久しぶり。
たぶん3ヶ月?
Summer だったかな。
Couple of months はどういう意味?
カップルは数ヶ月。
カップルね。
そうそう。
そうそう。
これ何にでも使える?
カップルだと、そうですね。
どういうのによく使う?
ここでのこのメンバーがいるのが不思議って言ってる。
そうなんだ。
Couple of minutes とか
Can you wait for a couple of minutes?
数分待ってくれる?みたいなとき。
Couple of minutes なるほどね。
Takes a couple of minutes とかって言ったら、
数分ちょっとお時間かかりますよと。
Couple of minutes なるほど。
なんか習った気がする。
でも忘れてるからね。
一瞬ね、パッて言うとカップルって思っちゃうもんね。
思っちゃいますよね。
これが出てこなくても似たような意味で、
みなさんが耳なじみがあるのは Few minutes とか。
Few minutes はよく聞くね。
Few とかも。
そんな漢字も使えますね。
ちょこちょこみたいな。
数分とか数ヶ月とか。
数日。
Couple of days とか。
Couple of days とか Few days とか。
Few days とかね。
そうですね。
How long did you stay in your own island? とかって、
もし質問されるとしたら、
前に言ってらっしゃった。
A couple of days.
I stayed for a couple of days.
なるほどね。
よく聞かれるよね。
どのぐらい滞在するのって、
よく質問されますよね。
時に何日とか何週間とか、
答えられたらそれはそれでいいですし、
予定がはっきり決まってない時とかもあるじゃない。
Couple of days とか Few days とか。
あと時間にも使えますね。
Couple of hours とか Few hours とか。
なるほどね。
最初から勉強になりますね。
使いたいですね、このアカコーブなんとか。
使い勝手がいい。
ネイティブすぎて怖いよ。
06:01
頑張ってなれます。
なれてください。
これはね、なりきるのが一番の近道。
なりきる。大事ね。
大事です。
私も未だになりきりますね。
なりきる?
なりきる。
どんな時に?
例えば、明日誰かのパーティーに行きますとかあるじゃないですか、
お誕生日パーティーとかに行ったりして、
14年もアメリカに住んでるんですけれど、
やっぱり大人数の人と長時間会話するって大変なんですよね。
大変かも。
そういう時にちょっと自分の中で脳内でシミュレーションみたいなのを私はします。
さすが、なるほど。
普通にシャワーとか浴びながら、誰かがもしこうやって質問したら、
こういうふうに答えようかなみたいな。
やっぱ脳内で練習大事ね。
そういうのやってます。
肌から見たら変な人なんですけど。
いやいやいや、めちゃくちゃ大事。
それを今でもされてるんだ、すごいな。
やっぱりアフターオール。
この前使ったから使う。
アフターオール。
アフターオール。
It's like practice, imagination.
Practice and imagination and just like have aconfident.
Just like have a confident.
コンフィデント?
そうそう。
すみません、うるさい。警察が。
この前はワンコの声だよね。
ワンコとか警察とか消防車とか、わりと賑やかしいエリアなんですよね。
そうなんだ。
Confidenceは自信っていう名詞ですね。
コンフィデンスね。
Confidence manとかいうドラマありましたね。
Confidenceね。
Confidenceは形容詞かな。
なので、Be Confidenceとか。
Be Confidence。
とか、Confidence manとかだと前についてるので、自信を持った人とか。
コンフィデンスマン、コンフィデンス、Be Confidence。
Be Confidenceって、自信を持つっていうことになると、
Have a confident.
名詞になるってこと?
そう、コンフィデントが名詞ですね。
コンフィデントっていう名詞を自分が持つっていう。
なるほどね。
じゃあ、自信を持ってとかいうときは、Be Confidence。
Be Confidenceとか、Have a Confidentとか。
Have a Confidentとかいう感じなのね。
なるほどね。
緊張する?
09:00
ちょっと脳に汗をかく?
でも、これがいいのよね。
うん。
How should I improve my English?
これくらいわかったくないかな?
でも、そのアハーってなった時に、それで改良していくってことね。
アハーモーメントがあると、自分の記憶に残りやすい感じ。
なので、個人的には、私がやってきたというか、私の経験上を、
例えば、英語の何か、映画を見てたり、本を読んでたり、雑誌でもいいんですけど、
私たち日本で英語を習っているときって、わからない単語とかあったら、すぐ辞書を引くみたいな。
それだと頭に残らないんですよね。
確かに。
すぐ答えたら。
今のGPTV。
マッスル、マッスル、
いつも〜してるみたいな、どんな感じ?
毎日マッスルしてるみたいな。
アポスター、ハロー。
12:02
オン・フェブラリー?
オンでいい?
ダイエットに成功してた。
イン?
失う、ルーゼィングウェイト、なるほどね。
ちょっと、細くなりすぎてた。
細くなりすぎてた、そう。
スキニー、細いはスキニーですね。
彼は少しスキニーだった。
今もやり続けてるだから、
He has been doing 筋トレ。
Not solo connection.
I can't speak English.
林屋ペイハーさん。
いや、さすがだよね。
林屋ペイハーとか、ネームメーカーだよね、本当に。
とにかく、彼は
これ、今し続けてる。
筋トレをって入れたかったら。
だから、今すごい熱くなってきてる。
ゲインは増える。
15:09
そう、だいぶなんか育ってきてる。
いつも。
その秘密を知りたい。
ラーメン食べても、マッスルが増える。
秘密が知りたい。
彼は
バランス良い。
多くの野菜と
だから、そこ。
Yes, well balanced.
アユータさん、Hello.
He's just crazy.
Yes, that's right.
True.
Yes, I saw him.
Hello, I saw him.
He was banned online couple times.
もう一回。
I saw him.
I saw him?
You saw him?
I saw him banned.
Banned?
Bannedは、バンされた。
Every time.
Every time, he's banned.
あの、テイハーさんが
だったら。
ほっといて。
わかった。
He's a genius.
Yes, so he's banned.
Every time.
So, what else were we talking about earlier?
18:02
Earlier?
What were we talking about earlier?
What were we talking about earlier?
Earlier? 今日?
今日、ちょっと前。
何話してましたかね、みたいな。
Who?
Who?
川口社長の前に何か話したことがあったよ。
彼が、何て言うの?
意味わかる?
存在感が強すぎて、全部持ってかれちゃう。
持ってかれるのよ、一瞬、全部。
All conversation が
もう一回言って。
でも、カリスマある意味、カリスマかな。
強いエネルギー
Ah, he doesn't think too much.
Yes, that's right.
Ah, I see.
Simple thinking is big energy.
Ah, I see.
Dirty thinking
すごいこう、さらっとしてる。
周りのその騒音、そのノイズっていうのは騒音なんですけど、
その騒音っていう意味には、
誰がこう言ったとか、この人はこれがいいって言ってるとか、
そういうことも含めてノイズっていう風に言うことがある。
そういったノイズに振り回されずに、
自分の心に忠実にシンプルに生きてらっしゃる。
21:11
ちょっと似てる。
Please tell me.
Ah, so President Kawaguchi,
he's like a true...
for me, I see him like a true free spirit, like alittle child.
Yes, that's right.
I'm not saying he's a childish.
He's an adult, he has his own job, he has family,you know,
he has children and wife.
However, his core spirit is like a freedom, like afree child.
Yes, his core spirit is a child.
But for me, I see Mayumi-san,
you share the same core energy with President Kawaguchi.
However, you are more like a grounded.
Grounded? What grounded?
Grounded is that President Kawaguchi is reallypure like a child.
How can I put it?
In a good way, he's fluffy.
He has an image that can't be bound to anything.
Hello, Yuka-chan.
Mayumi-san has feet on the ground in a good way.
How can I put it?
He shares the same core energy with President Kawaguchi.
His core energy is like a free child.
However, he has more feet on the ground.
He understands what kind of person he is and whathe wants to do.
I see.
The nuance between English and Japanese is verydifficult.
Yes, it is.
In Japanese, people often say grounded.
However, it's a little different.
For example, the word grounded is used when you doyoga.
Yes, it's also called grounding.
Yes, it is.
It's not about stepping on the ground.
It's more about calming down your mental state.
It's like you're looking at yourself.
That's the image I have.
In my opinion, Mayumi-san has a grounding image.
24:02
I'm glad to hear that.
It's based on freedom.
I'm glad to hear that.
He is a dentist.
He has a social grounding in that sense.
He may have a weak social grounding.
He has his life in order.
He has his life in order.
He has his life in order.
Yes, that's right.
He is a doctor.
Yes, true.
It is true.
Yuta is genius.
Yuta understands about him.
I see.
Anyway, it's interesting.
It's interesting.
When you talk about someone you know,
you can understand what they mean.
Yes.
I think they have the same feeling.
When you express that feeling in English,
you can tell what they mean in English.
It's like an aha moment.
It's like an aha moment.
It's like a piece of a puzzle.
When you express what you think in English,
or what you feel in English,
you can tell what they mean.
When you have that moment,
it's easy to remember and feel.
You can tell what you want to use next.
It's important to express what you want to say inEnglish.
It's important.
There is no one around you who speaks English.
Even if you are alone,
you can try to speak English.
27:00
You can think in English.
I think it's effective to think in English.
How do you think in English?
Let me see.
I try to make a sentence with the words only Iknow.
Only I know.
You try with the words you know.
I try.
For example,
there is an apple.
If you don't know the apple,
how do you describe apple
In other English words you know.
For example,
it's red.
It's fruit.
It's something you can eat.
Something sweet.
It's round.
Round.
Round.
You can use those words.
I see.
You can explain those words.
I see.
You can make a sentence in English.
You can look up the apple in a dictionary.
I see.
You can find the description of the apple inEnglish.
You can compare your English with the descriptionof the apple.
I see.
You can open a vocabulary book.
You don't have to say the apple is an apple.
You can put it in your head.
You can think in English.
Let's try to make an example.
I see.
What do you think?
Do you want to use Japanese?
We can use water.
これにしよ、目の前に私、水があるから。
Waterだろ、みんなで。
なんて。
まずは、
Clear
Human
and
It's important for human.
Yes, that's right.
30:00
もう一回言って。
もう一回言って。
お水で何をしますか?
シンプルな質問がわかんないってやばいよね。
もう一回言って。
例えば、
Water
みんなも入れてみてごらん。
みんなも考えて入れてみて。
あとは、なんだろうな。
あとは、
Oppositeって何?
反対。
蒸発ね。
蒸発は、
ミストじゃなくて、
なんだろう。
わかんない。
ブルーイングティー
ブルーイングティーは、お茶を沸かす。
なるほどね。
石切るときね、確かに水で切れるよね。
いいね。
確かに。
美味しいよね。
お水が一番。みんなお水飲んでる?毎日。
33:20
When it's boiled.
難しい。
知らないとわかりません。
確かに。
でも、そうやって広げていくと、
アイデアゲームみたいになっていくね。
ナイスね。
これをもっと面白く一人でやろうとしたときに、
今って、
ネットとかでも、
辞書をパパって調べてるじゃないですか。
そのときに、
日本語英語の辞書ではなくて、
英語英語辞書っていうのがある。
よく言うよね。
英語英語辞書で、
まゆみさんがガンガン行くから、
何言っても恥ずかしくないから気づくんだけど。
でかい英語を、
リーダーとしてね。
This is the place everyone can speak up.
いいんかな、みたいな。
適当でも良さそう、みたいなね。
それが大事よね。
口に出すってことがね。
出すことが大事。
出すことが大事、本当に。
恥ずかしくないっていう気持ちがね。
大事よね。
すごい雰囲気で喋る。
究極伝わるんですよ、本当に。
確かに。
留学したときまゆみさんが言いたかった。
このまま行くからね、私。
AA辞書もね、
面白いですね。
例えばAA辞書で、
ウォーターって引いたら、
いろんな説明が書いてあると思うんですけど、
今後の国語辞典みたいなものなので、
ウォーターについての意味を、
ここでバーって説明がたくさんあって、
その中に、
さっきこうやって皆さんが書いてくださった、
文章とか、
単語もきちんと出てくると思うので、
面白いと思いますね。
AA辞書は、
読むっていうのも面白いです。
確かに。
よくそう言ったよね。
私も持ってるAA辞書。
あ、お持ちですか。
調べるときも、日本語に変換しないで、
英語のまま見るみたいだね。
そうです、そうです。
ハロー、かなこさん。
かなこさんが、
まとめてくれた、
この前のイングリッシュを。
英語、イングリッシュしかなかったけど。
結構難しかった。
でも、すごくよかったね。
この前の復習するとさ、
36:04
恐れは敵ではなく仲間とか。
仲間ですね。
これ言いたくない?心の底からとかさ。
感動したってなんだっけ。
絵を見るっていうときは、
何になるの?
見るの、英語は。
鑑賞したとかになるのかな。
鑑賞。
でも、
伝わりますね。
絵を見るとか。
絵を見る、だから、
例えばさ、作品を見て、
感動したって、例えば言いたかったら。
簡単に、
本当に簡単に言うと、
そっか、ムーブドでいいんだね。
心もね。
そこに、
from my heart って言ったら、
そこに伝わるよね。
伝わる。
あと、よく使われるのは、
感謝の言葉を述べるときに、
感謝してくれてるんだなっていうのが、
とても使われるかなって。
thank you 以外でも、
from the bottom of my heart
これ使いたいね、みんな。
めっちゃ伝わりそう。
めっちゃ伝わる。
もし、言葉でその瞬間
言えなかったとしても、
お礼のお手紙とか、メール書いたりする。
最後とかに、
本当にありがとうございましたみたいな感じで
伝えたいときに、
そういうのが伝わるなって思います。
あとはもう、
単語が出てこなかったら、
顔の表情とジェスチャーを合わせて
言えば一番それ。
言いながら私、
体動いてたんだけど。
それも大事。
文章の前後が変わっちゃっても、
絶対わかるので、
from bottom of my heart って言って、
thank you とか言っても、
絶対伝わる。
確かに。
それは本当に伝えるということが大事で、
正しさっていうのは、
私が個人で思うのは、
正しさは2番目とか3番目。
伝わることが大事だね。
本当にそう思います。
カルチャーのジェスチャー
39:01
is important.
自分のジェスチャー。
本当に。
スマイルとかハグとか、
握手とか。
それに頼りがちだからさ、
私。
大事だよね。
日本人の方って、
ジェスチャー少なめになるよね。
できないよね。
何考えてるか、
わかんなく見えたりすると思うんだよね。
よく私もね、
こっちに来て講師をやられてましたね。
言葉もやっぱりそこまで出ないし、
ジェスチャーもそんなに
弱いしね。
楽しんでるとかって
よく聞かれてましたね。
楽しんでるんだけどね、十分ね。
日本人は楽しいんですよ。
楽しいけど心配されて、
なるほどね。
その辺、ある意味、
アメリカって、
全然、
アメリカって
気遣いできない国じゃなくて、
すごい気遣いできる国だなって思うんですよね。
そうなんですよ。
みんなフリーダムに
自分勝手にやってるかっていうと、
そうではないんですよね。
特にそういった
社交的な場においては、
とっても気を使ってくれますね、みんな。
それすごく思った。
ちょっと日本語になっちゃうんだけど、
最近聞いた話でね、
海外、オランダに
子供と行った時に、
ボールがある
大人の足元に
椅子の下に
転がったと。
明らかに子供が転がって
取れなくて困ってるけど、
全くどかそうともずらそうとも
取ってあげようともしないんだって。
オランダって
世界一
子供の幸福度が高いのに、
冷たいのかなって
一瞬思ったと。
絶対例えば、
日本とかアメリカだったら、
すぐ取ってあげて、
渡してあげるとかっていう反応をする。
じゃない?のが普通じゃない?
でも、
北欧とか
あちのヨーロッパの方っていうのは、
子供が
取ってほしいからどかしてって
言ってくれたら、もちろん
それの時は対応ちゃんとするわけよ。
察しすぎない?
あー
とてもオランダっぽいな。
っぽいよね。
修正をすごく大事にするというか。
親がどう考えてるか、
子供がどうしたいのかっていうところを
邪魔しないっていうか、
っていう文化だっていうのを聞いて。
オランダっぽいです。
オランダっぽいですか?
オランダっぽい。
私はオランダ人の友達1人だけいるんですけど、
すごくオランダっぽいなって思って、
やっぱりその方は
日本に長く住んでいた時期があって、
42:00
その時に私は知り合ったんですけど、
彼女と
何かイベントとかを一緒にするってなっても、
あまり
なんていうのかな、
気を使わないというか、
日本人だったら
良かれと思って気を使う
ところを気を使わないんですよね。
で、なんでって聞いたら、
だって誰も
それが悪いとか
こうしてほしいとか言わないから、
私がいいなって思う
ふうにやってるだけっていう
そういう話をしたことがあって、
すごく
そうだよなって思いました。
言ったらもちろん対応してくれるし、
最適解を考えてくれるんだけど、
っていうさ、
それから見たら冷たい。
よく見えるみたいな。
日本とかアメリカとかに慣れてると、
冷たい感じはするんですよね。
そうそうそう。
でもそれは、なるほどなって、
尊重してるっていうか、
ですね、すごくわかりますね。
話しかけたら、
すごいちゃんと説明してくれるし、
対応もしてくれるんだけど、
そこに対する線引きみたいなのが、
すごいはっきりしてるっていうのが、
面白いなと思ったんだよね。
ホランド行ったこともあるんですけど、
やっぱりそうですね、
でも嫌な気は全然しないんですよね。
皆さん聞けば優しいんです。
そうそうそうそうそう。
あっという間に来る感じはないんですよね。
逆にやりすぎ感が、
むしろなんか、
気遣い、意外とアメリカと日本ができるみたいな。
アメリカはね、意外とあるんですよ。
ですよね。
それすごい感じました。
ちょっと雑談も言いながら、
今、
Your back sounds is
何でしたっけ?
Police noiseね。
救急車は何でしたっけ?英語で。
Ambulance。
Ambulanceね。
そう、ほんと面白い。
あと何が話せるかな。
あとは、
今ね、
自分のこと話すね。
Now I'm
ちょっと私の中で、
In my mind,
I changed
なんか
switch
ある人が、
45:03
My respect man said,
舞台って何ですか?
どんな舞台ですか?
何でもいいんだけど、
機械とかステージとか、
何でもいいんだけど、
オプチュニティ?
オプチュニティかな。
オプチュニティ
舞台が人を作るって言ったのね。
今、
That's what I thought.
Don't worry about it.
I was talking with everyone on a chat.
Because
実はね、
Yesterday,
I drawed up
two pictures.
Did you see that?
ミステイク部分があって、
その人の電話が来てた。
サイズがちょっと小さくて、
話をもう一回戻すと、
何だっけ?
舞台がそう。
舞台が人を作る。
Exhibition
in China next year.
When and where?
忘れちゃった。
I forgot.
割とビッグアートフェアみたいな。
Are you going to take a part in?
Join the huge exhibition?
Part of the exhibition?
インターナショナル国際市場?
48:10
展示するだけじゃないっていうか。
ちょっとこの前も言ったんだけど、
それにするって思って、
絵が変わる。
チェンジ。
すごい不思議なんだけど、
舞台を決めると、
私の場合は、
それが、
みんなの環境で、
舞台を決める、
何かをすると決めた瞬間に、
変わると思うんだよね。
今分からなかった。
今の自分の現在地ですね。
今の自分の現状と、
分かることができる。
もちろん、
自分のインテーションは、
増えていく。
ギャップを感じる。
それが、
あなたの説明から
どこに
照準を
照準を合わせる場所が変わるだけで、
何かが変わる。
51:06
自分の絵以外に、
何か、
違うな、
自分変わったな、
って感じること、
ありますか?
そうですね。
それ自体は、
他は分からない。
気持ちが変わって、
気持ちの中では、
変わってることが分かる。
それが、絵には現れてるな、
って感じがする。
自分のその、
フォーカスポイントっていうか、
目指す方向性が、
ちょっとクッと、
なったことで、
何か変わったなって、
自分で思う。
まゆみさんにとってやっぱり、
絵っていうのが、
一番内側を表現する。
だと思うので、
顕著に分かりやすい表現なのかもしれないです。
私の場合はそれ分かりやすいけど、
みんなの中の、
場でも、
何か違うと思うんだよね。
明らかに、
例えば、
LPとかランディングページとかも、
前はこれがいいと思ったものが、
自分の経験値とかが上がった瞬間に、
何か違うって感じがする。
何か違うありますね。
あるある。
何かずれた。
この時はこれがベストって感じたのに、
何か違うって感じるから、
変えるとか。
感覚の移動しているものに、
自分が移行しているのを、
自分の変わったのは、
インマイマインドなんだけど、
それによって付随して外に出すものが、
変わっていく。
あともう一個、
思ったのが、
この前、
えっと、
彫刻家。
彫刻家は、
スカルプター?
スカルプターの
ひできさんとコラボして、
そしたら、
あーと思った。
何か、
例えば、ピカソとか、
マティス。
彼らは、
私たちは、
54:01
したいことに常に正直だったよね、
って話をしたの。
もう一回最初からそのフレーズ言いたい。
they are always
they are always
honestly
they are always
honest
when
when
when
about
about what
they want to do
what they
he
they are honest
about what
they are honest
they want to
do
それ、ほんとそうだなと思って。
それを大事にしたいって今思っている。
今これしたいって思うことを、
ちゃんとする。
私もどんどん変わるから、
モリフェスの時だったら、
グッズ作りがすごい楽しくなっちゃったりとか、
いう感じだったし、
今は、
フスマに絵描こうとして、
で、
そしたら、
そうすると、
そしたら、
フスマに、
植物の
プランツシャドウが
映ったのね。
それがとっても美しくて、
リフレクション
リフレクション
植物の
プランツシャドウ
リフレクション
57:00
映っているってことですね。
リフレクション
植物のプランツシャドウ
美しいって思った。
そのアイデアが湧いて、
このシャドウを
映して、そのままそこに
絵描いたら、
なんか素敵だなって思って。
懐かしいような、
山に生えているような植物とかが好き
なんだけど、
今、あけびがなってて、
それが影に映ったり、
金冠がなっているんだけど、
あけびの影が映ったときに、綺麗だなって思って。
ちょうど金冠もなっているから、
これを影に映して、
それをフスマにしたら
面白そうって思って。
自分のテイストとは
ノーティファレントじゃない?だけど、
フスマとかってなると、
自然のものとか、
そういう感じのほうが、
父が好きなものとか、
わかんないけど、
これ全然自分のテイストと違うけど、
アイデア湧いてみたから、
それをやってみようかなって、
今思っているとこ、
全部日本語。
たまたま偶然なんだけど、
でもそれもやっぱり、
一瞬のやりたいをやってみよう、
ちゃんと拾ってやってあげようって、
改めて思ったの。
それがその、
幅になる。
うん。
うん。
うん。
うん。
うん。
そうですね、今はやっぱり、
どうしても考えちゃうじゃないですか。
インスピレーションとか、
これってって思っても、
AIとかもあるから、
リスクヘッジしたくなっちゃったり
とかするけど、
でも、
やってみることによって、
それがどう転んだとしても、
それって自分の糧になるから、
幅が出るっていうのはそういうところですよね。
きつい。
きのこの作品をいろいろ作っていこう
って思ってるんだけど、
でもそれがあったら、
ちょっと素敵みたいなふうに思っちゃって、
でもそういうことを、
やっぱやってきてるんだよね。
昔のアーティストさんっていうのは。
その時に夢中なことをずっとやってきてるから、
それを大事にしたいなって
最近思った。
そうですね、GO!GO!とかもあれですよね。
亡くなった後に有名になってますもんね。
1:00:02
そう、だから、
全部日本語になっちゃうんだけど、
でも、
死んでから評価されたら
意味ないみたいな
風潮がちょっとあったりするじゃないですか。
でも、
最近彫刻館の秀木さんと話してたら、
とても好きだと思って
作品を買ってもらったら、
その世代の人は大事にするから
ずっと持ってるんだって。
そうするとコレクトっていうのは
外に出ないんだって。
世代交代するときに、
その次の子供が
その絵の趣味だったら
持ちつけるわけ、さらに。
でも、趣味じゃないから手放そうって
言ったときに初めて市場に出たりするから、
死んじゃってから評価される
ということはとてもあり得るんですって。
なるほど。
今の時代。
今評価される、
されないじゃなくて、
過去に経ってから評価されるっていうことは
そういう意味もあるんだなぁ
とか、
もうちょっとロングスタンスで
ものを見たいと。
私もちょうど
そのタイミングで昨日
そんな話をちょっと似たような
話を朝のライブにしてたんですけど、
私もやっぱり今
ちょっと日本語になっちゃって
申し訳ないんですけど、
アメリカに住んでるじゃないですか、
今だからやっぱりこうやって皆さんと英語で
話したいとか、
外国に住んでてっていうところを
注目していただけますけど、
私自身が
英語に興味があったり
海外に住みたいなって思ったのが
20年以上前の話なのね。
その時って
変わった子にしか思われてなかったんですよ。
へー、そうよね。
すごいよね。
で、やっぱそこが
年月が経って
周りの感覚とかが
変わってくるっていうのも
そういうところかな。
英語をもっと知りたいっていう人が増えてくる
っていうのは
そこだけど、
20年前の私は
今のこの世界線があると思って英語を
勉強したりとか思ってたわけでは
全然なかったので、
これってなんかそういう
副産物みたいな状態なんですよ。
今は自分が好きで
外国の人といっぱい
お話ししたいなとか
海外行っていろいろ経験したいなって
普通にその直感で
それこそ真由美さんが
あけびの影を見てこれやってみたいなって思ったのと
同じ感覚で英語やりたいなって
思ったのが初めてだったので
あの後それが
副産物としてどういう形になるかなんて
分からない。
そこに面白みがあるなって
最近すごい思った。
本当そう思うのよ。
まさか自分がそんな風にしていくなんて
思ってもいないことからすべて始まる。
やっぱりふと
ふとってすごい大事よね。
インスピレーションっていう
インスピレーションっていう言葉って
とてもピーンって
すごいハッみたいなさ
感じもするけど
それに近い
1:03:00
ものはちょっとあったけど
なんかこれいいかもとか
やっぱこのパンって
した感じのを
拾った後の面白さ
これって自分に
力が入ってないじゃない?
そうですね。
やらなきゃとか
やるんだとかエネルギーも
大事なんだけど
それって必ずリバウンドとか
起きるわけよね。
工場船
維持しようとするっていうのが
すべてに働くから。
でもなんかこれ面白そうかも
みたいなのって力が抜けた状態で
進むから物事が
どうなってもいいっていうかね
みたいな
こういうものを本当にやると
人生面白くなるんじゃないかなって思うんだよね。
そうですね。
シャルお通りです。
私なんかだいぶ自分の人生
そんな感じで来てるので
めっちゃいいじゃないですか。
なんかね旗から見たらすごい
破天荒なんですけど、まあでも自分が楽しいから
まあいいかってなってるんですよ。
全然破天荒と思わない。
すごい素敵な生き方だと思う。
でもそれはきっと
そういうのがずっと繰り返し
できてるからなんだろうなみたいな
思いますね。
全てのことが
理由があるなしで
理由があって起きるんですね。
理由があってもいいし
理由がなくてもいいし
でもその点と点が面白くつながる
このあれを楽しみたいね。
そうなんですよ。このリーズンは
その時に理由があるなしは
関係ないんですよ。後から振り返って
この点と点って
こういうことかみたいな。
だからこのリーズンも
その人が紡ぐものじゃない。
そうなんですよ。誰じゃないんですよ。
世間よりもないんですよね。
点と点が
これがこうなったんだっていう
やっぱり本当にライブ
ライブムービーよね。
本当にそう思います。
そうなんですよ。
過去のその時点では
その点が自分にとっては
すごい悪いマイナスな点だと
思ってた。
今の世界線で見たら
あれがあるからめっちゃ
ポジティブなストーリーに変わるじゃんみたいな
そこがひっくり返る瞬間とかがあるのが
面白いからやめられないよなって
思います。
追い風に見えようが
追い風って英語で何?
追い風何やったっけな
ちょっと待ってくださいね。
追い風に見えようが
逆風?
向かい風に見えようが
どっちも
でもやっぱりその風を生かす感覚
さえあれば
物事は
面白く進むんだなって思う。
ですね。
ヘッドウィンドゥ
ヘッドウィンドゥ
向かい風がヘッドウィンドゥですね。
1:06:01
ヘッドウィンドゥ
追い風はテイルウィンドゥ
ヘッドって頭の方が
ヘッドウィンドゥと
テイルウィンドゥ
尻尾の方から来るんで
面白い。
テイルウィンドゥも
どうしよう
ハローマユミ
ちょっとだけ
英語風に
ハローマユミさんみたいな感じ
ハローマユミ
ハローヨウさん
そろそろ終わるところですね
アワー過ぎたからね
ヨウさん来てくれてありがとう
ということで
やっぱ楽しい
アートのこととか
話せたり
英語ちょっとでも
だんだん英語
日本語になっちゃうんだけど
でも楽しい
またやりましょう
今日ちょっとあれだったんですけど
ジェイコブずっといたので
またタイミングがあればジェイコブも登場できます
そうしましょう
ジェイコブさん元気?
大丈夫?
良かった
またなんかね
たぶん楽しいこといっぱい
していきましょうね
またね
バイバイ
01:08:05

コメント

スクロール