1. 呟ききれない話
  2. #035 不思議なbeautiful
2024-07-01 04:34

#035 不思議なbeautiful

Beautifulのはなし

言語好きな一般男性ソウイチが、英語やその他の言語に関するモヤモヤを「悪口」として吐き出しながら、言語についてあれこれ考えていくPodcastです。

番組へのご意見、ご感想、苦情、文句、反論や、言語に関する疑問・質問はおたよりフォーム
(https://forms.gle/riaZBi14GbJNYpto6)

YouTubeもやってます。
(https://www.youtube.com/@MedamaChannel55)

Twitterも来てね。
(https://twitter.com/Soichi_ii)

00:01
この番組は、言語大好きで英語嫌いな私、ソウイチが、英語への悪口を垂れ流しながら、
言語についていろいろなことを考えていく、ポッドキャストプログラムになっています。
番組内で登場する英語への悪口は、全て私の個人的な見解ですので、どうぞご了承ください。
どうもこんにちは、エイゴサーチのお時間でございます。
前回ちょっと、喉の具合が悪いんです、みたいな話をしたんですけど、
実はまだちょっと調子が良く戻ってなくて、まだね、咳とかちょっと残ったりしていて、
ちょっとどうしようかなと思ってるんですけど、病院にも行ったんですけどね、
いまいちちょっと治りが良くなくて、どうしたものかなと思っております。
まあまあ、明日また病院にまた行ってみようかなと思っています。
さて、前回のエピソードのタイトル、だいたいいつもタイトルをつけるときってその場で考えてるんですけど、
前回のエピソードのタイトルをつけるときに、
あ!って思ったんですよね。
The Moon is Beautifulってタイトルにしたと思うんですけど、
このBeautifulっていう単語が、実はちょっと面白い形をしているなって昔から思ってたんですよね。
Beautifulって、まあなんとかフルってつくものって、何々に満ちているっていう意味じゃないですか。
まあフルなんとかのフルですよね。
で、ビューティーに満ちているから美しいって言うんでしょ。
でも美しいって、なんか割と基礎的な語彙だと思うんですけど、
なんかこうちょっと言い方がありくどくないかって、中学生ぐらいの頃思ったことがありました。
まあ調べてみたら、このBeautifulのBeautyの部分は名詞形のBeautyから来てるんですよね。
このBeautyっていう言葉は、フランス語のBeautéという、美しさという意味の名詞から来てるんですよ。
このBeautéという単語は、形容詞のBeau、美しいという意味のBeauから来てるんですよね。
フランス語由来なんですよ。
で、このFullの部分は、もともと英語にあった要素ですよね。
Full of Danとかみたいなのは、もともとゲルマンから来ているものだと思います。
だからBeautifulの上半分はフランス語から釈用していて、後ろ半分を英語のもともとの英語から来てるっていう、そういう構造になってるわけです。
英語にはもともとFairみたいな美しいっていう意味の単語があったんですよ。
これは現代の英語だと、My Fair LadyのFairとかにあたるものです。
で、そういうちゃんと美しいっていう単語があったんですけど、
この半分フランス語由来のこのBeautifulっていう言い方が駆逐してしまったんですよね。
03:06
こんな風に外来語、Beautifulは半分外来語みたいな感じですけど、
外来語がもともとあった固有語を駆逐してしまう例ってのは結構実はあって、
例えば日本語でも古語では地震のことをないって言うんですけど、
今は地震って漢字で漢語で言いますよね。
これは韓国語とかも、現代の韓国語は山を漢字の山と書いて、そのまま山と読んで山のことを山って言うんですけど、
もともと韓国語の固有語には山にあたる固有語があったらしいんですが、今ではそれは持たれてしまいました。
そんな感じで外来語が固有語を駆逐してしまう例っていうのは結構たくさんあって、
まあなんか言語によってね、いろいろ事情はあると思うんですけど、面白いなあと思います。
というわけでちょっと今日は短いですけれども、Beautifulについて、
ちょっと考えてみました。
ご意見ご感想などありましたら、おタイルフォームの方からぜひ送っていただけるととっても嬉しいです。
それでは次回を。また。
04:34

コメント

スクロール