00:11
Hey hey!
Hello!
All right, so without further ado, we'll go to the another おたより.
This one comes from 中之助さん。
Hello hello!
Hello hello!
はじめまして。おたよりボックスができたので送りました。 Thank you so much.
番組を知ったきっかけは、ひよけんで紹介されていたからです。
ひよけん that's Hachi-san and Chi-san we met, so that's great.
So he actually そっからね宇宙話からサイエンストーク、サイエンストークからひよけん、ひよけんから英才ナイトの順番でたどり着きました。
それぞれの番組で紹介されるものを聞いていった感じです。
私は英語を学ぶ必要があり、ちょうど英語系のポッドキャストを探しているところにひよけんの話でした。
今は正直わからないまま英才ナイトを聞いています。
同じエピソードを何度も流しているとなんとなく聞き取れる音が増えたような感じがしています。
このままでも勉強になるのでお世話になっていきたいと思っていますが、英語の書き起こしがあれば嬉しいです。
本当であればコメントを英語で書きたかったのですが、自分の言葉で書きたかったので日本語になりました。
近いうちに英語でコメントを残しますので引き続きよろしくお願いします。
何かこの難しい問題を起こしているのかもしれません。
そうですね。
レンはそうではありません。
レンは自然と話していると思います。
レンの声はとてもよく表現されています。
レンの声はナレーターにとってとても親切です。
私は普段は誰にでも話すように話しています。
レンはここで私に投票できます。
私の友達にとってこれは100%私のような声です。
そのため、言語を遅らせることはありません。
言語を正しく発音することもありません。
もし私が話すのが速すぎると思ったら、音量を遅らせてください。
そうですね。
ナカノスケさんは私たちに同じエピソードを何度も聴いています。
私はそれをすることはありません。
03:00
通常、私がエピソードを編集することができたら、私は再び私の声を聞きたくありません。
そうですね。
実際に彼は一人ではありません。
私は何度もオンラインとオフラインでコメントを受けました。
彼は私に言っていました。
彼らが私たちの番組のエピソードを聴いているときは、
通常、私たちは同じエピソードの数回を聴いています。
彼らは言葉を集めようとしています。
そのように彼は言っていました。
彼らは私たちに書き起こしのようなトランスクリプトを求めています。
私はナカノスケさんにとって素晴らしいニュースを持っています。
あなたもそうです。
スパータファイのトランスクリプトを受けたようです。
スパータファイで私たちを聴いているときは、
右上のボタンをクリックすることができます。
通常、どの電話システムを使用しているかによってです。
調べてみてください。
あなたはトランスクリプトを見ることができます。
私の疑問は、
私たちはスパータファイで10回のレビューを取得しているからです。
私はそれがスパータファイのトランスクリプトについて
心配するための最低限のレベルだと思います。
そうですね。
35歳右左のナイちゃんに感謝します。
私はこれを彼女に言いました。
彼女は私があなたたちのレビューを受けたとは思っていません。
彼女は新しい5スターレビューを投稿しました。
私たちはここで5スターレビューを受け取ることができません。
もしあなたが何かも持っていない場合は、
私たちはそれを別の場所に持っていません。
私たちはこれを言ったことがあると思います。
私はこれが私たちが受け取ることのない部分です。
私たちはサーカスの警告音のようなものを持つべきかもしれませんか?
私たちがサーカスの警告音のようなものを持っている場合は、
私たちがサーカスの警告音のようなものを持っている場合は、
私はサーカスの警告音で話しています。
彼女が言っている言葉も謙虚です。
私たちはそれが明らかに示されるときは、
マラソンのような音を作りたいと思います。
私たちは何か火力機に近いようなものなのかもしれません。
そうです。
私は何かそれらの代わりの詩文が好きです。
私たちの観客が私たちにアイデアを与えてくれます。
おそらく私もそれを見ることができる。
最近のエピソードに行った。
fascinating how it's on the, um, uh, it's actually on our noto, the kagakukei podcast
06:00
no, right? And that's the one that has gained the, uh, the first transcription. I don't
know if it will back transcribe. So it looks, it looks like I'm able to get the, the newest
episode transcribed. Oh, really? I was able to see definitely a different episode. Let
me see on Spotify, but who knows? I don't know. It also might be inconsistent. It could
be inconsistent. It could also be up to like how often you listen to this particular podcast
or something, or like whichever version of the app you have. Right. But it sounds like
we were able to see transcriptions on more than one device. Yeah. Yep. It has been verified.
So thank you to who, who'd you say had given us the, uh, the last review? Mighty Lord,
uh, Spotify. No, no. The review not. Oh, no. I think you said that it was night time, but
Spotify was not what I expected you to say. Oh, okay. Okay. Okay. Good. Um, not the Spotify,
the almighty. No, I don't. I'm not. I'm not really gonna thank the company here. So we're
not monetizing this podcast. We're not benefiting any of it. No, but I do appreciate that this
feature finally came through for us so that people like Nakanosuke-san can go through
with a transcriptions, uh, if you so wish. And I think at least for Google pixel, which is the
phone I have, you can also do this just like as an in-phone feature. So you can listen to it on
any other platform other than Spotify and just turn on your transcription of the Google pixel
and it picks up fairly decent job. However, we don't take responsibility for wrong transcriptions,
I guess. Yeah, if, if something looks funny, or if it gives a word or phrase that you don't expect,
or it doesn't match, like, feel free to let us know. Not that we can do anything about it. But
also we I would be curious how helpful the transcripts seem to be. Yeah. And like, whether
they seem to get it close enough that you can sort of as a listener, you know, adjust and follow. Or
yeah, if they kind of just make it almost more confusing. Yeah, I either would be interesting
to hear about. Yeah, I haven't extensively looked into how well they do between two languages when
between Japanese and English, for instance. Or if you see funny things popping up, it could just be
09:07
my bad grammar. So you know, forgive me. Maybe I mean, it might have some issue between like,
I don't know, it should be fine switching voices. But you never know with these things. I mean,
yeah, yeah. The design tool, it's going somewhere. It's going somewhere. And it's the the alternative
that I, I appreciate everyone, like Nakano's case on who are requesting, you know, transcripts,
actually, they didn't request it directly, right. But who we know, it would help, right? It would
help to have these transcripts. I'm glad this sort of automated one is something if I had all the
time in the world, I would definitely put designing a transcript and like editing it properly as top
of the list, because it is useful, but we don't, right? Like, it's just, it is regrettably not
within our power. If somebody out there, for whatever reason wants to offer to do it for us.
My God, as a volunteer. Yeah, we don't know how to compensate you other than giving you a shout
out here. But yeah, we can shout you out every episode. I'd put you at the end. That's true.
We could give you a, you know, thank you, Tanaka-san for doing the transcription.
Yeah. Hey, maybe if we get at least 20 Spotify reviews, we can think about starting a Patreon
or a Ko-Fi or something. Oh, my God, I don't know what it what is the what is the minimum
sort of like a threshold for starting these type of thing. You can do it whenever you want.
I mean, yeah, that's true. Like I all I need is like more than zero followers to start doing these
things, I guess. But anyway, yeah. But granted that it seems like most of our listeners are not
even on Spotify. Like they seem to be listening to us on other podcasts primarily. Great. Diversify.
Diversify your listening platforms. Yeah. So you know, at least at least about 8.6% of you are
listening to us on Spotify, according to Spotify stats. Wow. So that is such a small number. Yeah.
8.6% of the people on Spotify. Exactly. And those people can enjoy this new feature. Nice.
Anyway, that's a long way to say thank you, Nakanosuke-san for inviting us. Yeah. And also,
we look forward to hearing more from you, as you suggested at the end. Please do. Please send more
messages. And we'll share, you know, it might take us some time, but we will plan to at least
share every single one that comes through unless it's, you know, just rude. In that case, we might
not. We're not going to set any like super clear ways of doing this, nor some sort of function
that says, you know, if we get this many in this small amount of time, we will skip them. Right.
But like, yeah. But the point being is, yeah. You know, you have a high chance of having your
12:02
little message being read out at this point in our time. So send away. And it's always kind of
like surprising to see that there's people on the other side of the microphone listening to us
babble about nothing. Yeah. Most of the time. Babble about Babbel. Babbel's coming back.
Sometimes we are babbling about Babbel. Sometimes we are babbling about, you know, somewhat substantial
things. But Babbel took up a substantial amount of time. That's right. Babbel was something
and substantial for sure. But yeah. Yeah. Yeah. So that's it. All right. Bye. Bye.
That's it for the show today. Thanks for listening and find us on X at Ego de Science. That is E-I-G-O-D-E-S-C-I-E-N-C-E.
See you next time.