#53
2026-06-09 10:08

#53

apple_podcasts
【LINE公式アカウントが出来ました!】
ご相談、叱咤激励、応援等なんでもメッセージお待ちしております。
https://lin.ee/Wp0vXaJJ

『なにわの毒舌・婚活虎の穴ラジオ 〜傷だらけの仲人が叫ぶ婚活のリアル〜』

私達はマリッジマリー結婚相談所を運営しています。
自分らしく働きながら、あなたらしく生きて結婚もしたいあなたにお互いの人生に共感し合い、お互いを応援しながら一緒に生きるパートナーを見つけるお手伝いをしています。

個別相談や各種イベントを開催しておりますので弊所ホームページもご覧ください。

https://marimari.jp/

#婚活
#結婚相談所
#なにわの毒舌・婚活虎の穴ラジオ
#アラフォー婚活
#アラサー婚活
#失敗談
#お悩み相談
#standfm
#婚活アプリ

---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/65ef2e673e0b28cf813af58a

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

サマリー

今回の放送では、結婚相談所のカウンセラーから寄せられた相談を取り上げます。1年間活動し50回以上お見合いで全敗した会員に対し、カウンセラーは「結婚相談所のレベルが低い」「日本の女性は見る目がない」などと他責にする会員に、どう対応すべきか悩んでいます。番組では、会員自身の振り返りの重要性や、カウンセラーが契約更新のタイミングで関係を終了させることの是非について議論しました。

オープニングと相談内容の紹介
なにわの婚活虎の穴ラジオ、kazuoです。 I'm kazuo, the host of thisshow.
くばたです。 I'm kubata.
今週も張り切って頑張っていきましょう。 Let's do our best this week.
今週は思考を変えて、結婚相談所のカウンセラーの方から相談が来ております。 I've changedmy mind this week, and I've got a consultationfrom a marriage counselor.
同業の方ですね。 I see.
それを聞きながらね、これから婚活する人も参考になるんじゃないかと。 I thought itwould be helpful for those who are going to getmarried.
お願いいたします。 Thank you.
会員の状況とカウンセラーの悩み
ペンネーム、おときの川も今日まで50歳男性のカウンセラーの人です。 My pen name, Otoki no kawa is also a 50-year-old man.
それ、自分じゃん。 That's you.
いや、僕が53歳。 No, I'm 53.
自分じゃん。 That's you.
いえいえ、違うんですよ。 No, I'm not.
もう限界です。 I'm at my limit.
今日思って、ある会員に大会勧告を突きつけようかと悩んでいます。 I'm thinking aboutpushing a member of my team to a tournament.
彼は1年間活動し、50回以上お見合いをして全敗です。 He's been active for ayear, and he's lost 50 times in a row.
全敗。 He's lost.
しかし、その理由は結婚相談所のレベルが低い。 However, the reason is thatthe level of marriage counseling is low.
日本の女は見る目がない。 Japanese women have no eyes.
親はお金持ちじゃないからだ。 Parents are not rich.
自分自身を振り返ることを一秒も足りともしません。 It's not enough to lookback on yourself because of your parents,environment, and system.
私が服装を変えましょう、会話のキャッチボールをしましょう、などとアドバイスをしても、 Even ifI advise you to change your clothes and playcatch,
自分を曲げてまで結婚したくないなどの一点張り、 you don't want to getmarried until you bend over.
自分の足元を見ようとしない彼に、最後に起こる引き際の言葉をください。 I want you tosay something to him who doesn't want to look athis feet.
やらさそうと思ってるんやけど、そこにもうこれを言ってしまって、言うのを言おうとしてるってことやね。I'm trying to stop him, but he's trying to saythis.
そういうことですね。 That's right.
他責にする会員への対応策
あの、あれちゃうかな。お見合い50回あって全敗。 I think that's it. I lost50 times in a match.
一回も仮交際すら行ってないということですね。 I haven't even gone to atemporary marriage once.
なんでやと思う?って本人に聞いてみたんかな。 Did you ask him why?
聞いてみて、親の相談所のレベルが低いとか、見る目がないとか。 I asked him, and hetold me that the level of the parent'sconsultation room was low, and there was no eye tosee.
人のせいやな。全然自分は悪くないと。 It's the fault of the person. Idon't think it's my fault at all.
モンスターね。 Monster.
まあね。 Well.
だけどさ、本人が結婚したいって言うんだったら、だから結婚相談所に行ってるわけよ。 But ifthe person wants to get married, that's why theygo to the marriage consultation room.
だから、もうそれは本人に決めさせたらいいんちゃう? So I think it's betterto let the person decide.
実際、ここまで来るとあれかもしれないですけど、これに近いケースはあると思うんですけど。 Ithink there are cases like this.
IBJじゃなくてもいいんですけど、結婚相談所のルールとして、ルールというか、一斉の引くというか、こういうこともしていいよみたいになってるんですか? IBJ doesn't have to be IBJ, but as a rule of the marriage consultationroom, do you have to do this kind of thing?
こういうこともしていいよっていうのが、相手の相談所が悪いとか、自分の親が金持ちじゃないとかっていうのは平気で言うってこと? Is it okay to do this kind of thing?Is it okay to say that the person's consultationroom is bad or that their parents are not rich?
まあ、だけどさ、例えば、本人がやる気があっても、こっちがやる気がなくなってるわけなんですよ。Well, but, for example, even if the person iswilling to do it, I'm not willing to do it.
まあ、そういう状態ですね。 Well, that's the case.
でも、これも契約やから、やってくれて当たり前とか、じゃあ、やらないからあなたはできないの、これも契約やんか。 Well, this is also a contract, so it'snatural for you to do it, or you can't do itbecause you don't do it.
お世話するのが難しいと思うって、私の力では。 It's hard for me to takecare of you.
だから、まあ、その、だいたい。 So, well, most of the time.
契約更新と関係終了の検討
電話が当てましたよ。 You got a call.
電話が当てきたよ。 I got a call.
私ちゃうんだよ。 It's not me.
僕? Me?
うん。 Yeah.
まあ、まあ、今は大丈夫です。 Well, it's okay now.
1年ごとに更新とかあるじゃない?この契約。 You know, there's an updateevery year, this contract.
入ったらずっとじゃないかな。 It's going to last forever.
だから、その機会を利用してというか、その機会に、もうちょっと今回、この契約を更新するのは、やっぱり私はちょっともう、私の力ではあなたこそは難しいと思うから、私の力不足ですと。 Well, so I'mgoing to take advantage of that opportunity, and I'm going to update this contract a little bit morethis time, because I think it's hard for me totake care of you, so I'm not strong enough.
まあ、そういう言い方をするわけね。 Well, that's the way to put it.
して、やめていただく。 I'm going to ask you to stop.
っていうかね、本人もずっと他責任ばっかりしたところで、自分の問題、抱えてる問題が解決できるはずがないってわかってないから、それを言うよね。 I mean, he's always been incharge, and he doesn't know that he can't solvehis own problems.
会員の変化とカウンセラーの能力
で、こっちはそれさえ変えたら、ちょっとでもお見合いが今まで50杯だったのが、もしかしたら一生、ね、できるかもしれない。 So, if we change it, we might be ableto do it for the rest of our lives.
でも、それを提案するけど、そのサービスに対する、この、あれがないわけやから、そうですねっていうのが、で、それやってないからできへんって、こっちはわかってるんだったら、もう、わかってるんやけど、それができないんだったら、もう、それは私の手には負えませんっていうことでしょ?
だから、もう、あの、できへん、さっきもちょっと話したやん。できへん人はおる。 So, thereare people who can't do it.
例えば、その、今日、例題に出てきた人みたいに、めちゃくちゃ多席にして、自分は悪くない、今のあるのままの自分で結婚したい。できるわけあるへんやん、あるのままでなんて。 But, like theperson who came out on the stage today, he's got alot of responsibilities, and he's not bad himself.He wants to get married as he is now.
できるわけあるへんやん、あるのままでなんて。でも、それを自分で正当化しようとして、その、言ってるだけで、結局、結果が出てこない、そういう人はなかなか結婚できへんやんか。 He can't getmarried. He can't get married.
その人が、やっぱりちょっと無理ですっていうことを理解してもらうのも、こっちの能力やから、やっぱりそこはね、わざわざ損傷のために、自分の心まで折れるような仕事をしたらあかん。 You have todo something that breaks your heart.
それはもう、そんな、尽力しなくて大丈夫だと私は思います。 I think it's okay notto try so hard.
でも、やっぱり、やらなかんこととか、自分がアドバイスすべきことは常に言って、でもそれでもやっぱりその気持ちが伝わらへんのは、これ、やっぱり人対人やからさ、どうしても上手く伝わる人もいたら、上手く伝わらない人もいてるじゃん。 It's one-on-one, so there are peoplewho can communicate well and people who can't.
だから、これは上手く伝わらへんねんなと思ったら、こっちが上手くちゃんとね、これはもう無理だなと思ったら、引き際はちゃんと考えたらいいと思うよ。 So, if you think it's notgoing to work, you have to think about it.
カウンセラーの葛藤と対応の難しさ
だから、なかなか言いにくいことではあるし、こういうことやったら、それに対しても多席で、おかしいんちゃうか、みたいな、言いそうな。 Well, it's hard to say, and if youdo something like this, it's going to be a lot ofpeople.
いや、ただほら、契約は必ず契約でさ、1年の公開とかがあるから、やっぱりちょっと私、結果が出せてない。Yeah, but you know, there's always a one-yearcontract, so I can't get results.
これはやっぱりちょっと言っていいんじゃない?って思うけど。 Well, I think I cansay this.
まあ、言わんとダメですね。どっちも誰も喜ばない。 Well, I don't want to saythis, because no one likes it.
そうやね、見た目カッコ悪いまんまでお見合い行かれてもさ、反対に言ったら、うちの相談所、あんな人しかおらんのかって思われるやんか。 Well, even if you go to the meetingwith a bad look on your face, if you say it theother way around, you'll be like, is that the onlyperson in our consultation office?
それも言えよ。アドバイスしたのに会員が聞かないんですよって言うわけにはいけんやろ、他人に。 Youcan't say, I gave you advice, but the other persondidn't answer.
全然言うこと聞けへんわーって自分で思ってるんだったら、それが3つぐらい溜まったら、この人ええ言ってんねんけど残念やなって思って、お断りする。 This is also a refusal.
そんなのばっかりが集まることはなかなかないから、やっぱりそういう人が育ってしまうのもカウンセラーの立ち位置かもしれないから、そこは気をつけないといけないね。 You have to becareful about that.
ある程度、いいですか、ちゃんとこれやっとかないとなかなかお見合いは組めないですよとか、結果が次に結びつかない理由ってなんでしょうねとかっていう、ちゃんとした振り返りはしとかんだからね、そのためにはね。You have to think about why it doesn't work outthe next time.
愛情と応援、そしてエンディング
傷ついても立ち上がってくる人こそ、よっしゃよっしゃって応援したくなるけど、なんか開き直ってるやつにそんな愛情なんてわかないよと思うけどな、気にしなくていいと私は思います。 I don't thinkyou have to worry about it.
頑張ってください。 頑張りますよ。 加藤さんじゃないねんな。 違います。 違います。
ということで、いい感じで終わったね。 今もう8秒ぐらいでなるよ。 8秒ぐらいで終わりましたね。
ありがとうございます。
10:08

コメント

スクロール