科学系ポッドキャストの日は
always like around 20 to 30 podcast talk together for 1 episode.
And, the rule is if it fit with this theme, you can talk anything.
Right.
So, for example, like some podcast that is talking about biology.
They are talking about something about biology that fit with this theme.
Right.
And, some people talking about astronomy.
They talk some 宇宙の話の中でテーマにあるものをしゃべります。
They will talk about something that fit with the theme.
So, for example, they could talk about like the red moon on the color podcast.
Yeah.
Okay.
Yeah, that's it.
So, what we have to do is we need to prepare the theme.
But, same time, because I'm organizing this 科学系ポッドキャストの日
for almost 3 years together with the other programs.
So, I'm so glad that every month we're doing this every month
and different program doing the host.
So, it's like a relay.
And, yeah, almost 3 years without skipping months.
So, I think I'm really proud and also appreciate for other programs that we doing it together.
And, the leader was Scientalk.
Scientalk is a talk show by Len and Emma.
Yeah.
They're kind of number one podcast in Japan.
Yeah.
So, it's really nice podcast.
And, they are leading.
And, I'm so excited to have event together with Scientalk.
Yeah.
So, I'm participating as one of the host, like organizer.
Right.
And, I didn't expect that we can host it sometime with new partner.
So, イプセンさんと一緒に科学系ポッドキャストに参加できるっていうのがとてもうれしいです。
私も嬉しいです。
そう。こんな日が来ると。
緊張します。
Yeah.
Because, you know, maybe before I start HIRAKU,
I never imagine like I can do podcast in English.
Because, it's really difficult to express my emotion in different language.
Even I live in United States for a long time,
It's not comfortable for me to talk English to lay people.
Like, you know, anyone can listen to it, right?
Yeah.
It wasn't comfortable for me.
It took some time to start podcast in Japanese as well.
I'm the person like who are not...
あまり喋るのが得意ではない人なので。
So, ポッドキャストをやって少しずつ
I think my heart become like little bit wider or open.
It's kind of my hobby now, you know.
And then, even English, you know, because I got really nice partner like you.
What?
伊布千恵さんはすごい素敵な人なんで。
英語で喋るのすごい楽しみにしてきてるんで。
英語でのポッドキャストというのができるのは本当に
One of the reason is because the Hiraku textbook is really really nice for me to open up my own heart.
And then, you know, the second lucky stuff was like I could meet you.
And we can exchange our language and culture with, how to say, totally open-minded.
そのおかげですごく喋れてるんで、なんか
Last two years or three years was really important for me
to utilize like language skills to express myself.
すごい大事な時間だったんで、なんか嬉しいです。
I still need to improve those skills and I'm still sometimes become nervous and
I cannot find like exactly right word to express myself.
But it's okay like, you know.
I completely agree because like I've said before,
when we're talking and I'm trying to say something in Japanese
and I don't know how to do it.
Like I want to improve.
Because for example, when we were talking about Kojima Hideyo-san finding the band and putting
So in English we say, you put the music in the game.
And I realized, wait, I have no idea like what the expression is for putting stuff in a game in Japanese.
So I just said 入って I think or 入りました。
あー、使いましたじゃなくて入りましたと言った。
And that was, you know, it's frustrating in that moment
because I could tell that you didn't understand what I was saying.
No, it's still I can understand.
So that's good.
So, you know, we need to think about theme.
I have one idea.
But I'd like to ask you first.
What will be nice theme you want to talk or, you know,
that may be easier for other podcast to join?
Is the general rule that it's like a one word theme?
No, no, no.
So for example, like, you know, we did color, notebook and comment, right?
And before that, longest one is maybe 女性の活躍。
女性の活躍。活躍?
活躍はね。
Activity?
Yeah, activity.
But you know, it's more 活躍 is playing important role
or they are having success.
活躍が難しいんだけど。
So, you know, the theme was women's success
or women's to make them more active.
すごい女性の活躍って、役が難しいですね。
辞書は活躍の意味はactivityという。
でもactivityはちょっとブロードな意味。
そうか。なんか僕のイメージは目立っている。
つまりoutstandingって感じですね。
They are doing something outstanding.
So the company that 女性が活躍する会社
is leaded by women.
女性が活躍する。
Women's playing central role for those company.
女性が活躍する。
That's kind of what the 津田留学生 were studying.
They were doing, so we called it women in leadership.
But it was a lot of examining like work-life balance
and like how to establish a career.
That sort of stuff.
So I guess it's kind of the same.
Very similar.
That was because some podcast arguing about
they don't like the活躍 for women.
Because leadership is not only the rule, right?
If they are playing important role for something
that even they don't use word for 活躍
They are doing their best, then it's great.
So 活躍 words sometimes give you a stereotype role.
So they don't like it.
And I totally moved by that kind of opinion from some podcasters.
So yeah, 女性の活躍の会はですね。
本当に考えることが多くて
心がすごく動かされる会でした。
それは私の心を動かしてくれました。
だって時々私はその言葉を使います。
考えすぎずに。
そうすると誰かの心が動かされるかもしれません。
そうです。
そう、難しかった。
うん、ちょっと。
そう、で、
いろいろなテーマがあります。
どれが一番簡単でしたか?
色、ノート、本、コメ。
ノートブックと思います。
そのクラス、ノートブックの使いますので。
あのね、話があったんだよね。
いっぷせんさんが犯罪の捜査の授業でノートを使った話をしたりしましたね。
人殺捜査。
殺人ね、殺人。
人殺、反対。殺人。
人殺は。
そう、はいはいはい。
人殺は自殺?
ああ、自殺。
自殺。
殺人。
殺人。
はい、はい、すみません。
難しいよね。
はい。
では、何かアイデアがありますか?
何がいいか。
海とか。
海。
幸せ。
幸せ。
幸せ、うん。
ああ、いいね。
私は海がめちゃめちゃ好きなので、いいトピックと思います。
海ね。
ああ、いいね。
でも8月だったらグッド。
うん。
9月は海はあんまり海のシーズンじゃない。
はい、そうですね。
そう。
でもいいね、そのテーマも。
あとは幸せね。
幸せは、デンマークは幸せな国だから、ハッピーはいいね。
うん。
でも幸せは、いろいろな意味があると思います。
うん。
そう、でも今一番大事なハッピーネスは、ハッピーターンでしょ。
ああ、そうです。
神お菓子。
神お菓子。
ハッピーターンもめちゃめちゃおいしかった。
ね、よかった。
誰からもらったの?
あのスーダ留学生がハッピーターンをあげてくれました。
はい。
とってもとってもおいしかった。
私の父とギリの母もハッピーターンが好きです。
うん。
みんなに食べてもらった。
うん。
いっぱいもらったってこと?
はい、3…
3枚?
3枚バッグが買いました。
それシェアして、ちょっとずつシェアして。
あ、でも2枚のバッグは私だけ。
はいはいはい。
3枚のバッグを買いました。
うんうん。
1枚は彼らに渡して、残りの2枚は私に渡してくれました。
大きいの?
うん。
いいね、いいね、いいね。
この大きさが好き。
でもちょっと高い。
ここで。
そう、アメリカでは少し高いけど、でも手に入るのでよかった。
おいしいね。
ハッピーターンね。
うん、ハッピーターン。
いいね。
めちゃめちゃおいしい。
ハッピーターンのイプセンさんですね。
今一番大好きなお菓子かもしれないということで。
はい、一番好きな。
よかった、嬉しいですね。
それは。
僕もすごい好き。
僕ハッピーターンの粉は、
ハッピーターンの味がすごくいいので、
私のアイデアの一つは、
パウダーを映画に入れて、
いい考え。
とてもいい考え。
ハッピーターンめちゃくちゃおいしいです。
世界の人たちに食べてくださいって言うね。
宣伝したので粉くださいって言ったらくれるかもしれない。
でも多分、難しいです。
日本はとても特別なお菓子があると思います。
特別ですね。
一つの女の子が私にも、
赤い豆のパスタをあげてくれました。
名前はわからないけど、
とてもユニークでした。
こんなの食べたことないです。
赤い豆のパスタ?
はい。
あんこでしょ?
日本のお菓子はとても違う気がします。
お菓子?
トップを剥がして、
ジェリーのようなものを取り出して、
食べてみたんです。
本当に?
名前はわからないけど。
普通はお菓子にパスタを乗せて食べるの?
でもこのお菓子は食べるの。
直接?
あまり好きじゃない。
あんこペーストみたいな。
そうか。
ハッピーターンは子供の頃からずっと好きなお菓子です。
古いお菓子ですか?
いつでもあった。
特にライターにとっては、
指が汚いので、
触らないで食べることもできます。
そうです。
私が始めたのは、
指にパスタがついているからです。
そうです。
ライターの人たちにとっては、
とても人気のお菓子です。
なるほど。
いつでも食べられる。
手を汚さずに。
だから、すごく好きです。
ユリカさんはキャラメルコーンが好きです。
キャラメル?
キャラメルコーンっていうのがあるね。
キャラメルコーンは私の一番嫌いなお菓子かもしれません。
でも日本のキャラメルコーンは違います。
そうですね。
アメリカのキャラメルコーンはすごくおいしくない。
全然違う。
トウハトウだから。
それはいつか食べてもらいます。
じゃあ、僕が考えたシーンを言いますね。
9月は秋ですよね?
日本では秋の表現があります。
食欲の秋。
読書の秋。
読書の秋。
読書の秋?
スポーツの秋。
秋のために、秋に何かを入れています。
天気が良くなり、人はもっと何かを作ることができます。
季節を楽しむために、
スポーツの秋だもんねって言えば、
スポーツに誘いやすい。
よく使うのがスポーツの秋。
スポーツの秋。
食欲の秋。
お腹が空いて、
お腹が空いて、
お腹が空いて、
お腹が空いて、
すなわけがもっといい。
特に你のためにが良い日本版です。
ジャガイモを探し、
puppy bookを探し、
ラブンハンガーを、
パパの力で持ち上がり、
パパの力で持ち上がり、
代役が裏切り、
道路を取り出しながら、
お腹が空いて お腹が空いて 、
きっかけにしてお食事に誘うとかあります あとは読書の秋はさっき言った
reading a book because the night become longer so you can spend more time during the night
so i think from the ancient time like japanese people starting to utilize those time for reading
or studying or enjoying something you know quietly so 読書の秋とも言います
芸術の秋って言う人もいます art so similar but literature to change to the maybe
you know using that longer night for drawing or seeing movies
芸術の秋アートの秋とも言います so we have like many expressions so i wanna
pick the theme from those stuff and do you remember like what we talked about sports
when we did 開くテキスト yeah you so you taught me aboutお谷翔平 and the big tournament
oh you also talked about at your university that you played it was either softball or baseball
and if you hit the ball into the sheep you were out yeah but i don't know if that's the you
remember good yeah oh you covered already you talked aboutお谷翔平 so japanese likes to
talk aboutお谷翔平 but what was the chinese character i told you about
お谷翔平
two sword fighting yeah sword fighting style right sword is とにとりゅう
let's use it for our theme 二刀流 two sword style so i'd like to listen to the
many podcasts their story about 二刀流 the september is スポーツの秋 it's autumn for
sports and also major league is going towards to the playoff right so september is like an
important time for them どのチームがプレイオフに行くか決まるすごい大事な時期なので
good topic for sports and then everybody likes お谷翔平 and two sword style
is not only the baseball for example ipsen san can speak danish english and japanese
this is three sword style
oh
for example yurika san is studied as a phd in biology but now the lecturer
in liberal arts those are two sword style she's the author of hiraku right her another
speciality is like biologist so which is like really good two sword style i think
and some people work at daytime and night time in a different job right
that can be considered as like two sword style
少し深く考えると誰でもanybody has two weapons don't you think
yeah that's true see i didn't realize it was that broad of a term because i was thinking well
how would a science podcast talk about nitori but i mean i guess they'll probably find a way
yeah for example if some creature organism who can who can swim and who can fly and that is
nitori as well
何かこう生き物とかでも2つの武器を持っていたり
if they have claws and also the beaks then two weapons
so i think we can talk about nitori and any podcast can join
you know their own weapons you know we want to hear about like you know what is your nitori