1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. NiceとGoodの意味の違い
2024-02-01 13:06

NiceとGoodの意味の違い

Nice movie 対 Good movie【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7
00:01
英語で雑談!Kevin’s English Room Podcastへようこそ。
毎月、私たちは同じ番組を行っています。
私たちは、ケビンの英語で雑談!Kevin’s English Room Podcastプラスで同じ番組を行っています。
この番組で。
はい。
私たちのリスナーから質問を返答するつもりです。
私たちのリスナーから質問を返答するつもりです。
はい。
はい。
これはチココさんからの質問です。
チココさん。
質問をありがとう。
GoodとNiceについての質問です。
GoodとNiceについての質問です。
これはケビンの英語で雑談!Kevin’s English Room Podcastプラスの質問です。
はい。
これは英語で雑談!Kevin’s English Room Podcastプラスの質問です。
はい、私たちに与えてください。
ありがとう。
ありがとう。
Good MovieとNice Movieでは意味がちょっと異なるということを聞いたことがあります。
わあ、良い質問です。
それはあなたですか?
それは私です。
それは私の責任です。
それは私の責任です。
私はごめんなさい。
それはあなたです。
これは本当に良い質問です。
はい。
では、良い映画と良い映画の違いを解決しましょう。
OK。
それは良い映画でした。
それは良い映画でした。
良い映画でした。
それは良い映画でした。
良い映画は...
良い映画は良いと言うだけです。
良い映画。
良い映画。
良い映画は良いと言うだけです。
それは高品質な映画のようなものですか?
OK。
それは良い映画です。
はい、OK。
それはあなたが好きだったようなものですか?
あなたはそれを好きでした。
はい。
はい。
OK。
クオリティー、ストーリー、キャストなどは分からないけど、
03:04
一つは良い。
いい映画だね。
分かった。
ナイスムービーは、
ナイスムービー。
なんかもう、
なんかこう、
心地良さがあるんだよね。
ナイスムービーって。
なんかね。
うん、ナイスムービーって、
なんかエステティックな感じがする。
ナイスムービーだね。
そうだね。
リラックスしてる。
そうだね。
リラックスしてる。
満足してる。
ナイスムービーだね。
分かった。
分かってると思う。
あなたがスクラッチできなかった部分をスクラッチする。
でも映画はスクラッチしてくれた。
うん。
いいね。
いいね。ナイスムービーだね。
そうだね。
必要だった。
例えば、
アイアンマン。
アイアンマン?
ナイスムービーだと思う?
私がアイアンマンに対する気持ちを教えてもらったことある?
ない。
ない。
じゃあ、
待って。
どうやって知らないといけないの?
私はアイアンマンの映画を知ってるから。
分かった。
それが映画として満足してる?
ない。
あ、ない。
うん。
分かった。
それは興味深い映画だと思う。
なるほど。
それは人によって異なります。
その人が何を探しているのか。
それがいい映画になるために。
なるほど。
そう。
例えば、
うーん、
時間について。
時間について。
時間については、
ナイスムービーだと思う。
私にとっては興味深い映画ではない。
でも、
アスティティックがある。
うん。
彼は私が個人的に好きなメッセージを持っている。
うん。
彼はナイスムービーだと思う。
そう。
でも、彼はいい映画だと思う。
分かった。
彼もそう思う。
うん。
彼は近い。
うん。
非常に、
あなたは知っていますか、
すぐに交換できる。
うんうんうん。
だから、
多くの場合、
多くの場合、
それは、
あなたは知っていますか、
それは、
それを、
何て言うの?
替えられる。
でも、
もし私がそれを言うなら、
そう。
もし私がそれを言うなら、
これは私が説明しているものです。
うんうん。
うーん、
良い映画は、
みんなにとっての映画です。
みんなが楽しめる映画です。
それは良い映画です。
それは良い映画です。
分かった。
それは、
みんなが楽しんでいる気持ちから来ています。
うん。
スカッとする。
感動する。
うんうん。
笑える。
分かった。
それは、
みんなが楽しんでいる
共通のテーマのように見えます。
うん。
もしそれがあるなら、
それは良い映画のように見えます。
うん。
もし、
あなたが個人的に、
あなたが個人的に楽しんでいる角度のように見えます。
06:02
そしてそれはあまりにも多くはありません。
もしかしたら、良い映画を選んでください。
うん。
良い映画は、
個人的に、
私は思います。
分かった。
うん。
個人的な意見。
ああ。
分かった。
うん。
OK。
それは、
特定の、
特定のジャンル、
ストーリーのようなものではありませんか?
そうです。
それは特定のジャンルについて話していません。
それは、
私が個人的に好きなのかどうかについて話しています。
OK。
うん。
もし私が個人的に、
ホラー映画が好きだったら、
それは良い映画だったと言えます。
そうです。
ああ。
私が、
ホラー映画が好きではないと言うなら、
あなたはホラー映画が好きだったのですか?
実際にはそうではありませんが、
私はそれを恨みます。
私もそれを恨みます。
そして、
あなたは、
その映画、
ジョー、
それは素晴らしかったです。
ジョーではありません。
ソウル。
一日、あなたは目を覚ます。
あなたのジョーは完全に開いています。
助けてください。
そしてテレビが始まります。
私は映画を見たことがありません。
私はどのように行くのかわからないのですが、
あなたのジョーは閉まらないでしょう。
24時間。
私のジョーを閉じたいです。
助けてください。
ジョー。
あなたに来る。
12月25日。
それは良い映画ではありません。
それは良い映画ではありません。
それは面白いです。
それは面白いです。
それはコメディショーのようなものです。
そうです。
そうです。
パラディショーのようなものですよね?
そうです。
例えば、
あなたが言っていることは、
あなたが見たことは良い映画だと考えたと言うことです。
私はあなたに聞くことができます。
あなたが見たことは良い映画だと考えた部分は何ですか?
それは特定のジョンラーについて話していません。
そうですか。
それはあなたを個人的に捕まえたものです。
そうですか。
はい。
わかりました。
はい。
はい、はい、はい。
私はそれを理解しています。
はい。
はい。
はい。
ゴルフはナイスシュートだね。
はいはいはい。
ナイスシュートだね。
そうです。
おそらく、バスケ
ナイスショット!
バスケットボールとかフォトボールとか
ナイスシュートだよね
ナイスシュートだね
なんだろう?
そんな変わるかな?
ナイスショットVSグッショット?
そう思ってるの?
それだけ質問か
ナイスショットVSグッショット
うん
OK
09:01
シュート
ナイスシュート
グッショット
ナイスシュート
ナイスショット
グッドショット
ナイスショット
これも
I think so very close
very very close
but if I were to tell you that micro difference
you'd be like
it feels like good shot
is a shot where everyone thinks
it's good
nice shot is a shot where like
I thought it was really nice
wow
but very micro difference though
very micro
because if you're talking about movies
or like those things
you have many point of view
it depends on the people
but if you're talking about the sports
it's obvious like
it's
you have certain rules
and it's more like
true
there's a correct answer
so that's why it's very more slight
you're right
true
good shot
nice shot
what about good game
nice game
good game
nice game
good game
good game
nice game
good game
good game
good game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
nice game
I'm using it
very interchangeable
sorry
That's good
That's nice
which one should be better
It's good
I don't think you should
you don't have to worry about the difference
what about
It's nice. It's good. It's nice.
It's fine. It's good.
なんか試験に受かったんだわ。
That's good のほうが最適な感じはして。
That's nice は、なんかこう、レベルが低いというか、
That's good のほうが、いや、これはもうみんな思ってることだから、
そっちのほうがその褒め言葉としてはレベルが高いというか、
なるほど。
なんか感じはするんだなと。
なるほど、なるほど、なるほど。
なんか、That's nice は、あ、よかったじゃん。
12:01
みたいなその、
そうか、そうか、そうか。
なんか、パーソナルだからより良いって思うかもしれないけど、
そうね、そう思ってたけど。
でも、That's nice は、なんか、その文脈では、
Like, it feels a little bit more like、
いいじゃん、みたいな。
よかったね。
That's good は、おー、すごいすごいすごい、みたいな。
なんとなく言いなさるな。
I don't know where that comes from, but that's nice.
多分ね、That と加わると、
different nuance が加わるんだよね。
That's good. That's nice.
That's nice.
そう、That's nice が、特別にちょっと軽く感じ合うのかな。
That's nice.
なんか、That's nice はちょっと軽いんだよな。
えー、よかったね。
よかったじゃん。
Yeah.
えー、そうなんだ。
いいじゃん、いいじゃん。
That's nice.
It's too, like, fixed phrase, kind of.
Too light?
Too light, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
I see.
Right, so.
Okay.
Okay.
All right.
But those two are very, very close.
Yes, very close.
All right.
Thanks for listening, guys.
Bye-bye.
13:06

コメント

スクロール