00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast. Hello. How's it going? Very great.
In the last episode, we talked about how we call our dad. Yes. In Japanese. Yes.
一人称の使い分け
お父さん。親父。パパ or something like that. I want to talk about how do you call yourself
in Japanese. How do I call myself? Yeah. What do you mean? 僕。俺。私。
Oh, okay. You know. Okay. I think I've talked about this before, but mine changes. Yeah. Depending
on the situation. I have three ways. Yeah. 私。僕。俺。 Yeah. Okay. I use three of them. Yeah.
In all different situations. Yeah. And I think that's weird, but that's just how I am. Well,
yeah.私。私。 When you're in business and 俺 or 僕 in private, that's normal, but like
僕 and 俺, I don't think that coexists. Right? Usually. And I think that's why I'm a little
bit weird on this topic, but I'm actually, yeah. I use kind of both. Yeah. Yeah. Well,
me too, actually. I do both. Okay. I don't use 私 that much, even in the business situation.
僕を俺。 Oh, yeah. Okay. So I don't, that doesn't exist in me, I guess. But
so how do you, how do you like switching those two? When it's more casual and when it's more like
more, more like friend vibe, more like dudes vibe. Okay. That's when I go for 俺. When it's
more like, more like softer, when I'm more kinder, when I'm more of a gentleman, I go for the
僕. Okay. Okay. Or 私 even. Okay. Okay. You don't feel any like weirdness when you're switching
two? I don't feel any weirdness. You don't feel any weirdness. Okay. Do you feel weirdness? Yeah.
Sometimes I do. Yeah. Because why? Because, or just like you said, 俺 is more like a guy vibe
with it. Yeah. And 僕 is more like a polite vibe with that. Yeah. So when I switch them
and I choose to use 俺 because I thought that's more like a more fit to the situation. Yeah.
When the moment I choose that 俺 and I, and I like see myself who chose that 俺. Okay.
It's kind of like, oh, this guy's choosing. I see. Okay. This guy's thinking that he's like,
he's got like more guy vibe with him. Like masculinity, like traditional. Yeah. Masculinity.
Right. Like he's trying to pose masculinity. Yeah. Yeah. Yeah. Oh, he's choosing like,
oh, he's thinking he's more masculine. Like I'm alpha. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Oh, okay.
一人称の選択とその葛藤
Whereas I intentionally choose 僕. Then I look at myself. There was this guy looking at me from
outside and, oh, this guy's choosing. Like he's pretending he's a polite guy.
Yeah. Usually it's like, it's automatic thing. Usually it's automatically it's switching,
but there are some moments that I intentionally, oh, this should be this. And this should be,
and then I feel like, oh, I'm choosing it. And I'm feeling, and that's when I feel like
little kind of embarrassed. So there are situations where it's like so natural. You don't
even feel that. Yeah. Yeah. Yeah. So, and so you're talking about those feelings in the middle
situations in the middle where it's like, oh, it can fit kind of both. Let me choose this. Yeah.
There's that, the deciding of you deciding stage. And that's when you feel like a little bit
cringing cringe on yourself. Yeah. I see. Yeah. That's what, that's what it is.
I wonder, have you talked about this with any other people? Do you think,
do other people have this as well? I'm not sure.
Or no effect. Like that's the majority of the people were like that rare.
But it's, I don't think it's really rare. Okay. Yeah. Cause
we do that. Right. Like, for example, we, we, we, we have a conversation with guys,
friends, and we say, oh, that's naturally. But whereas if you, if you, if you facing somebody,
I don't know, like your girlfriend or something. Yeah. Girlfriends, let's say girlfriends,
parents then. Okay. Naturally. Like maybe. Yeah. So it's, it's not that, that, that rare,
that switch switching into two. What would be the, what would be the situation? Like,
give me a good example of when that would happen. Okay. That, this one, this weirdness. Okay.
Well, it's, it's everywhere, but I feel like if you meet somebody new,
then this happens a lot more, I guess. Oh, okay. I see what, okay. For example,
in business or like private. Yeah. Probably like in business, I would naturally choose basically
to be polite. Okay. Like to be like a kind of, um, so not that many times business is fine,
but when I meet like new friends or new people, new, new people. Okay. Um, our relationship isn't
like, hasn't fixed yet. Okay. We're not sure if he's guy, guy, guy. I see. Or he's like,
一人称の使い分けの迷い
I don't know, very polite guy or she's, you know, you know, guy girl or like really polite.
So you're trying to like match the vibe. Yeah. And then I have to like kind of see,
and then kind of, I'm choosing like, which one should I go? Oh, like you're adapting. Yeah. And
then this happens many times. Oh, okay. So you're like, Oh, I chose this side. Yeah. Oh,
I'm choosing this one. I am choosing this one. But so the same thing would have happened if
you chose the other one too, though. Yes. Okay. Yeah. You don't have any other option.
Anyway, I would, I would feel so. Oh, okay. True. A good point. But that's something I,
every time I, that happens. Yeah. So there isn't any universal way of saying,
like in those situation, like, you know, if there was one word that can cover everything. Yeah. In
the middle, like why that one? Yeah. And that would solve the problem. Right. Right. But I guess that
there isn't, that's why you're suffering from it. Oh, can you think of any? No, I can't think of
any book, like something natural. Right. Yeah. Yeah. So even I go sometimes like, like, uh,
Oira. Why? To make it, to make it fun. Oh, to make a joke and it avoid which one should I go?
And it was just blurt it out. And, uh, Oh, I've actually never felt that actually never
had a problem deciding. Okay. Yeah. Or like we, we do like things with a team. Okay. And then
I have to like hype the people up. Okay. And then, for example, uh,
like, whatever. And then that's to me, like, it's like too, like, kind of.
Too, too main character? Too, like, pretending you're cool, pretending like,
kind of. So, yeah. And I hesitate to say that. Oh, okay. But it's like too, like, naive. It's weird.
Yeah. Yeah. And that can not give them the power. It doesn't give the vibe. Yeah.
So I don't, I don't say that. So you're stuck in this paradox. Yeah. So I don't, I don't say
anything. Just say like, without using that. Wow. Yeah. Okay. So I always like becoming like,
is it? Wow. Yeah. Well, I mean, I don't know if this, I don't know if this would help, but like,
I've never felt weird from anybody who calls themself Boku or Ore. Whichever. Like this guy
一人称の選択について
calls himself Ore. Never had that feeling. And the other one too. But that's just me. So I don't
know. Yeah. Yeah. I know. People doesn't care that much. But it's you though, right? Yeah.
You choose that. I feel like, oh, I chose this. Oh, yeah. Interesting. Yeah. Yeah. Yeah. So I
thought you didn't have the same. Unfortunately, I don't have it. I was not able to. You're more
like a natural. Yeah. I never had trouble. Yeah. Yeah. Okay. You don't have like any situation
that you put yourself in the middle of Watashi, like I'm in business zone, in the private zone,
and which one should you use? So, no. No. I even put two in one conversations. Like,
one sentence, I was Watashi, and the other, I use Boku. Because I don't, I'm not keeping track of
it so much. Okay. At all. That I kind of lose track of what my first nicho is. Okay. Yeah.
That's nice. Yeah. It's just, yeah. Okay. That's all. That's good. All right. So, thanks guys.
Thank you. Bye.