1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 営業電話のいい感じの断り方教..
2024-11-03 08:42

営業電話のいい感じの断り方教えてくれ

どのタイミングで終わらせる【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7

00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello.
We have to do a shout-out on this one.
Yes, please.
On Amazon Music, we are doing a show called Kevin's English Room Podcast Plus.
It is a five-minute spin-off version of this show,
where we answer English questions we get from you guys.
We get a lot of great questions, and it's free.
All you have to do is download Amazon Music.
You don't have to have a paid account. Just log in with your free account,
and then you can just start enjoying the show.
So if you're interested, give it a try, guys.
All right. Let's go.
So, this one for today.
Okay.
This is...
Okay, this is ハラペーニョさん.
All right.
I'm not sure if it's a question or something, but...
Yeah, it's okay.
こんにちは。
私は某ECサイトのコールセンターで働いています。
電話対応はお客様の温度感が高くなることもあり、
しばしば電話をかける前は憂鬱な気持ちになります。
そこで先日ポッドキャストで公開された
すみません、ちょっと電話対応失礼します。
の回で...
I was on a phone call,
and you were kind of like...
You were kind of like self-talking for me.
You were very polite on the phone.
So mature Japanese gentleman.
Oh yeah, I remember that.
Remember that show?
That episode?
すみません、ちょっと電話対応失礼します。
の回で、電話を受けるお客様側になったケビンさんの話し方を聞いて、
私がこれから電話をかけるお客様も
このくらい穏やかな人でありますようにと祈る日々です。
ご案内にきちんと耳を傾けてくださるお客様は貴重な存在で、
こちらとしても案内がスムーズになり大変助かります。
電話対応のケビンさんは私にとって理想のお客様に移りました。
ケビンさんの電話の後ろで副音声のように
キャッキャとツッコミを入れる山さんにも大変癒されました。
これからも間違いなく何度もリピートするエピソードです。
おかげさまで仕事を頑張れます。
本当にありがとうございました。
簡単さの激しい日々が続いておりますが、
お体を大切にお過ごしください。
Cut it out or not.
I was like, ah yeah, just put it out there, it's okay.
Yeah, luckily.
You know, sometimes we get aegyo calls.
Yeah, sometimes we do.
How do you end an aegyo call?
What would be the best way?
Nobody wants to make fights.
Yeah, of course.
Nobody wants to be, you know, aggressive.
Bad communication.
We all just want to go with no friction, right?
Yeah.
How do you end that aegyo call?
How do you do it?
03:01
Just say thank you.
When?
大丈夫です。ありがとうございます。
Like, right in the middle of when they're talking?
Yeah, no.
I don't want to cut out his or her talk.
Okay.
But, you know, the moment they just stopped,
and then just,
すみません、ありがとうございます。大丈夫です。
is what I do.
Because I don't want to, like, listen, you know, the whole 10 minutes talk.
Yeah.
But I don't want to, like, just,
もう大丈夫です。 kind of vibe.
I don't want to give that.
Oh, yeah.
Yeah.
It's difficult, though.
Yeah, it's difficult, yeah.
Yeah, I mean, it's similar, very similar, you know.
Like, I would wait until they stopped talking and wait for my response.
Yeah.
Then I would just go into, like, yeah.
Well, sometimes they're very long.
Yeah.
And I'm kind of in a rush.
Yeah.
Like, I thought I was getting a very important call.
That's right.
And I was like, oh, finally.
And then it's like an aegyo.
It's like, I really don't have time for this.
Yes, yes, yes.
Yeah, that happens.
Yeah.
Yeah.
That's true.
Yeah.
Like, sometimes they say, they go, like, didn't say anything.
Mm-hmm.
あ、今ちょっと10分ほどお時間いただいて大丈夫ですか。
But for what?
Like, it depends on what.
Right, I get it.
I get it.
That's tricky.
Yeah, that's tricky.
That's like, that's kind of, that's a little dirty, you know.
Yeah, that's dirty.
I don't like those people.
Yeah.
If they're polite to me, then I would be polite to them, of course.
Yeah.
But if they, like, try to, like, trick me or something, then I, I don't, I don't like that.
Yeah.
So.
Yeah.
Yeah.
I would, I would a little bit become stronger than the average politeness.
Ah, right.
A little bit like.
Like, you'd level it out.
Yeah.
With them.
Yeah, yeah, yeah.
Like, you try to, like, match its disrespectfulness.
Right, right, right.
Yeah.
And I, sometimes, what I also think is dirty, I think, is that they, when they name themselves.
Yeah.
They speak very fast.
That's true.
When they name their company name, they speak very fast.
Like, no one can understand it.
Right.
You know.
That's true.
You can't, you can never catch their company name.
You can never do that.
That's true.
That's true.
Yeah.
It's really difficult to even, like, tell if it's the important call or not.
Yeah.
Yeah.
On what they're going to talk about.
Right.
I know.
That's true.
I know.
That's true.
Yeah.
I sometimes have, like, a recital saying like that.
Like.
La la la la la no.
Yoshida desu.
And then, like.
Orikashi no dewa o machi shite orimasu.
And then, wow.
Do you get aegyo calls on your voice?
06:01
Do you get aegyo calls on your voice?
On your voice?
What was it?
The Sudan?
Yeah, I think so.
Really?
I never get any on the Sudan.
Those are important calls, actually.
Maybe.
I don't know, maybe.
Yeah.
I don't know.
Instantly, like, oh, that's, again, kind of...
Aegyo.
Yeah.
Sometimes I don't call back to them because it's like aegyo.
Maybe those are, like, very important.
Maybe.
I don't know.
Maybe.
Usually, the aegyo, my image, is that when the aegyo dangwas leave a message, like, most
people are not going to respond, so they'll keep calling you, like, until you actually
answer, because they'll have a higher percentage of, like, catching their, like, you know...
True.
...decision.
True.
Like, they would never leave space for you to, like...
Yeah.
...have the room to make actual decisions.
Oh, that's very reasonable.
Yeah.
Yeah.
Right.
Oh, true.
Maybe they're important phone calls.
Maybe that was an important phone call.
I should call back.
Yeah.
Yeah.
Right.
Or sometimes they pretend to be someone very...
Someone is very important.
Mm-hmm.
Well, that's dirty.
Yeah.
It's like they just...
I forget the exact company or the exact whole situation, but they pretend as if they were,
like, public something.
Oh, like, 何々市役所?
I mean...
Something like that?
Like a 水道局を電気をガスを...
I see.
...or something like that.
Yeah.
It's like an obligation that you have to, like, be in a network or something.
Oh, shit.
And they pretend someone from, like, a public, you know...
Oh, shit.
...Japanese government thing, kind of.
Well, that's dirty.
But actually not.
They're just a private company.
There you go.
Yeah.
Well, that's dirty.
Yeah.
Yeah.
So, I didn't know that.
And, ah, わかりました.
And they start talking, and then...
Then you realize.
Fuck.
And then...
It's fucked up.
That's...
That doesn't bite.
It's fucked up.
Yeah.
Yeah.
They start being...
Becoming more and more...
Sneaky.
Yeah.
Yeah.
Tricky.
Right.
All right.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye-bye.
08:42

コメント

スクロール