1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. Shakespeareを読む難易度の高さ
2026-01-01 09:32

Shakespeareを読む難易度の高さ

'Tis【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7

サマリー

シェイクスピアの作品は日本でクラシックとして認識されており、特に悲劇的な物語が多く印象に残っています。原文でシェイクスピアの作品を読む難しさや、その背後にある言語の美しさについて考察されています。シェイクスピアの作品を理解するためには、特有の言語を含めて様々な理解が必要です。このポッドキャストエピソードでは、シェイクスピアの作品を読むことの難しさと、それに対するアプローチが議論されています。

シェイクスピア作品の難しさ
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello.
Yeah, so about Shakespeare.
Okay.
About Shakespeare.
What's the Japanese image of Shakespeare?
In general?
Sure. Is it interesting?
Oh.
You guys think it's good?
Yeah.
We think it's one of the classics.
Yeah.
It's one of the basics.
Yeah.
So, I'm not sure if many of the Japanese have already read one of those.
But we kind of know that it's something you should read.
Okay.
It's one of the most valuable books.
Yeah.
It's very classic.
It's like Beethoven.
Oh, okay. If you're going to do music.
Yeah, it's like Bach in music.
I see.
But at the same time, it's very too classical.
It's so old.
Yeah.
The taste is very different.
Right, right, right, right.
But we see remakes of Shakespeare's stories.
It's a newer version of, like a modern version of, I don't know.
At the theater, they do.
Yeah.
You good?
I'm good.
Yeah.
Water.
Yeah.
They do like, what if Romeo and Juliet were in Tokyo 2025?
Yeah.
You know, kind of things.
So, we sometimes hear or see those remade versions.
Okay, okay.
So, we kind of know what's the basic stories.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
What's your image?
My image of Shakespeare, it's very, you know, Shakespeare loves these sad stories.
You know, these sad ending stories.
Very tragic.
Yeah.
I see.
Yeah, right.
It's classic, right?
It's like, you know, if you're going to go into novels, right, then, you know, like if you're going to be a professional,
you better go through Shakespeare, you know, kind of.
But, you know, most people are like, yeah, okay.
I know the story, sure.
Yeah, yeah, yeah.
It's kind of like that.
Right, right, right, right.
Is it like, so you said it's a little bit different from like a modern English, right?
The Shakespeare English is a very old version.
Yes.
Is it interesting for you to taste those like original phrases or like the way he writes or?
No.
No?
Well.
I'm sorry.
I just, I know.
I don't.
Okay, okay.
But they're supposed to be beautiful.
Yeah, yeah, yeah.
That's my image.
シェイクスピアの言語の魅力
Like I've never read the original Shakespeare one.
But it's just me.
Okay, okay.
I just don't have a very good taste in literature.
That's it.
But I just don't, I don't find it very.
Okay.
In general, is it like.
In general.
In general.
What are you talking about?
Like not only you, but like in general.
Oh, no, no, no.
In general.
You know, Shakespeare is, you know, loved.
I'm sure.
You sure?
Yeah.
Like to me, like I have two choices.
I mean, three choices.
One, reading Japanese translated version of Shakespeare's.
Two, like a modern English version of Shakespeare's.
Spark notes.
Spark notes, yes.
Yeah.
Three, try the original.
Oh, okay.
And do you think is it worth to try the original?
Yeah, it's definitely worth experiencing what the language is.
I see.
With Shakespeare because it's like, you'll get the vibe.
Okay.
Oh, okay.
Like you'll understand like half.
Wow.
And then the rest that I have, it's like, what the fuck is happening?
Oh, wow.
Yeah.
Is it, why is that difficult?
Or the phrases are.
They just use a different word.
Yeah, they just use a different word.
Let me give you some.
Wow.
Let me do Hamlet.
Because when I.
Famous quotes.
Read some of the classics.
Or like some of the so-called best novels in Japan.
It's not only the stories, but it's the.
The language.
Yeah, it's the words.
Sure.
It's the phrases are beautiful.
Yeah.
So I was wondering, should I go to the original to taste?
Or is it like, I don't know, maybe too difficult.
Let me give you a.
Okay, here's Hamlet.
Act one, scene one.
Who's there?
Nay, answer me.
Stand and unfold yourself.
Long live the king.
Barnardo.
He.
You came most carefully upon your hour.
Tis now struck twelve.
Get thee to bed.
Francisco.
Did you get that from saying that?
Wow.
So I guess.
Bernardo was someone is being late.
And then being.
I don't know.
Sorry, I'm sorry.
I don't know.
Honestly, I don't know.
Nay.
What's nay?
シェイクスピアの難解さ
Or he?
I don't know.
I'm sorry.
I only read spark notes.
I don't know.
Wow.
I think tis is it's.
It is.
Okay.
Yeah.
Apostrophe T-I-S.
Tis.
Okay.
Yeah.
I see.
Wow.
Can I see?
Sure.
Go for it.
Okay.
Thank you.
Yeah.
Oh, is it like written like this?
It's like a.
It's a play.
So.
I see.
It's all.
Hmm.
That's what.
That's what makes it difficult now.
Yeah.
Sure.
Wow.
And lead your men to the dame.
No idea what that means.
Give you a good night.
All farewell.
Honest.
Who.
Hat.
Who hath.
Hath.
What's that?
Yeah.
H-A-T-H.
Hath.
Who hath received you.
Hath my place.
Give you good night.
Oh.
I don't understand what they're talking about.
Right.
Exactly.
Right.
Wow.
It's like half.
You don't understand.
A ratio says.
Tis.
Good.
Our fantasy.
And will not.
Let.
Belief.
Take hold of him.
Touching this.
Dreaded.
Side.
Twice.
Scene of us.
Therefore.
I have.
Entreated.
Him along.
With us.
To watch.
The minutes.
Of this night.
That.
If again.
This.
Apparition.
Come.
I have.
Entreated.
Him along.
With us.
To watch.
If again.
This.
Apparition.
Come.
He may approve.
Our eyes.
And.
Speak to it.
Touch.
Touch.
Twill not.
What are they talking about?
It's difficult.
It's difficult.
I see.
So.
Right.
It's.
It's good that you.
Like experience.
This.
Like.
Difficultiness.
Yeah.
Right.
So.
Is it.
Just try it.
And.
Learn.
Its own language.
Yeah.
Right.
There's some vocabularies.
That.
That frequently appear.
Yeah.
And.
You should.
You have to learn it.
I see.
Yeah.
For it to make sense.
Yeah.
Get it.
Yeah.
It's.
It's.
Okay.
I should start with.
Spark notes.
Spark notes version.
Yeah.
You should do that.
Or.
Or.
Go to YouTube.
And then do it.
Yeah.
Right.
Right.
That's very good.
Yeah.
Like know the big picture.
Yeah.
That's right.
That's right.
Yeah.
Yeah.
All right.
Thanks for listening guys.
Thank you.
Bye bye.
09:32

コメント

スクロール