1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 日本の大人がFワードとかを使..
2023-11-10 09:32

日本の大人がFワードとかを使ってるのは恥ずかしい?

あまり詳しくないなら使わないほうが無難かも

【トピックリクエストを送る】⁠https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7⁠

サマリー

日本の大人はFワードや禁止された言葉を使っていることについて話しています。イライラした状況や感情が高まる時には、人々が自然にそれらの言葉を使ってしまうことがあります。日本の大人がFワードや禁止された言葉を使っていることは恥ずかしいのでしょうか?

00:01
ケビン's English Room Podcastへようこそ!
みなさん、こんにちは!
DAMN! I can't believe it!
以上、自分の年齢や身の丈に合った言葉選びをしたく質問させていただきました。
とはいえ、スラングやNGワードが程よく散りばめられたKARは、他の番組が真似できない地位を確立していると思うので、これからもずっとこのままでいてください。応援しています。
Fワードの適切な使い方とは?
I hear men using it more.
And if you are at a point where you're aged enough, I think, yeah, swearing does get a little bit out of context and a little bit inappropriate and a little bit you might want to stay away from it.
So, maybe not use it as much. That's to be safe.
It's just like you're speaking in Japanese. Younger generation, younger guys and girls are more using those rough words.
I've never heard my dad or my mom speaking that way, but I'm sure they spoke that way when they were quite young.
So, what kind of swear words were that woman use? I really don't have any.
You don't have any?
Yeah, not like something that is being used especially by women. No, no, no.
The same?
Same. Same set of words. Yeah.
Okay.
But, you know, I think the way you say it matters, I think.
Okay.
You can say in a way, for example, damn, like you can say in a way that would be natural for elderly people to say.
Okay.
You know, like if you say damn, that's too young.
I see.
But like if you say like, that was damn good.
Oh, okay.
If you say like more elegantly, you know.
If you tone it elegantly, it's much more natural.
Yeah.
Even sounds kind of cool.
Right.
It sounds like the cool person, the cool mom.
Wow.
So, I guess it depends on how you say it.
Okay.
Yeah.
If it's matched with the character or not.
Yeah.
Wow.
Okay.
Yeah.
Okay.
エレガントな使い方のポイント
Do you think so?
I agree with that.
For many people, it's very difficult to catch if that tone is elegant or not.
True.
So, do you have any tips?
Use it within a sentence.
Don't just say the word as a reaction.
That tends to get a little bit aggressive.
So, if you use it as a 協調するための単語.
I see.
Put it in a phrase and then.
That tends to get a little bit milder.
Okay.
Yeah.
Okay.
So, that's one tip I can share right now.
言葉の使用と感情の関係
Great.
If you're at an angry situation, if you're more emotional,
it would seem more natural for someone to say a swear word.
Yeah.
So, in context where you're very irritated, you're kind of mad,
then the hurdles for using that word kind of lowers.
So, that's tip number two.
Right.
Yeah. So, there you go.
Okay.
Great.
So, the second question.
日本人のNG系スラングの使用
一定レベルの英語を話せるようになった日本人がNG系のスラングを使うことについてどう思いますか?
Yeah, it just depends on how you say it.
Depends on how you say it.
Exact same answer.
Yeah.
Okay.
Okay.
Yeah.
So, 一定レベルの英語っていうのは難しいけどね。
Like.
Yeah.
Yeah.
But it's still okay.
Kind of depends on the way.
Yeah.
Right.
And the amount.
Yeah.
Okay.
英語でのNGワードの使用経験
プライベートを含めて英語を話す中でNGワードを使ってしまったことはありませんか?
ほとんどないと思うな。
Yeah.
ほとんどないと思います。
Are you being careful?
No, it just didn't come naturally.
It's just not natural?
Yeah.
I don't know why.
But sometimes, because I think emotions.
I haven't met the situation where I speak English and the emotion is getting high like angry or like excited or something.
I see.
It's just always, you know, maybe I speak with you, so it's always like chilled and calm.
Right.
I've never like gone that way.
I remember when I was watching a football game with the English commentary.
Okay.
And that's something, you know, I listened to the English as a language.
And then I kind of tune in to that English mode.
And then serious foul happened.
Okay.
I said it sometimes.
You got mad.
Yeah, yeah, yeah.
And then kind of.
Yeah.
Okay.
But it's very rare.
I think.
Different topic.
It is scary to watch from a non-sports watcher.
It's scary to watch a sports watcher be angry
because of a certain team.
Oh, really?
How a certain team is performing.
Oh, really?
Like supporting team?
Yeah, like a team supporter gets very emotional.
Yeah, yeah, yeah.
And kind of gets aggressive.
Right, right, right.
That's almost psychopathic.
Yeah.
I agree with that.
大人がFワードを使うことの恥ずかしさ
It's kind of scary.
Yeah, yeah.
Like it's.
I agree.
Yeah, it's kind of scary.
Yeah.
It's like you vote for certain like politic party.
And then they go wrong.
And then you do like demo or something.
Right.
Yeah, just like that.
It's kind of religious.
Yeah, yeah, yeah.
Kind of, right?
Yeah.
It's very strong emotion.
I don't have that strong supporting team.
So, but yeah.
In many teams, they are like official supporters.
Yeah.
Have like group, like team.
Even they have name.
Yeah.
And then.
Yeah.
Like a.
Yeah.
Like a fandom for K-pop.
Kind of.
Yeah, I guess so.
I guess so.
Because in some cases, right?
Like when there's a match in studios and stadiums, right?
And then there's two sides, right?
Right.
And then after game, the opposite side would kind of meet.
Yeah.
Right?
Accidentally.
And then kind of a fight would start.
Yeah, yeah, yeah.
That's fucking scary.
Yeah.
So, in some countries, in some studios.
Yeah.
They have like.
So, they needed to be separated.
Okay.
So, they have two gates.
Shit.
Where they can't.
Physically.
Physically meet.
Be in contact with each other.
Yeah, yeah, yeah.
And then they enter the stadium like from the different gates.
Oh, shit.
And then in between those two like sides, they have like space.
Oh, shit.
Like 10 seats.
Wow.
Empty.
Guarded by fences.
Yeah, yeah, yeah.
So that they won't be like physically touched.
Damn.
It will be.
They get emotional.
They get physical.
Wow.
That is scary.
Yeah, yeah, yeah.
Right?
Yeah.
That's scary.
Yeah.
Yeah.
All right.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye-bye.
09:32

コメント

スクロール