00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast. こんにちは。ケビンの英語で雑談です。
Hello. こんにちは。
How's it going, guys? 元気ですか?
So...
This one. このですね。
So we've got... これは...
This is about... これは...
The transcriptions. 翻訳です。
Okay. わかりました。
We're saying there's no transcriptions on ApplePodcast. アップル・ポッドキャストには翻訳がないと言っています。
Okay. わかりました。
So, it's about that. そのですね。
Yeah. そうですね。
Okay. わかりました。
Maybe that'll fix it, then? それで修正すればいいのかな?
Is that this... Maybe that's a suggestion? これがおすすめなのかな?
Yeah, that's what this message says, but... そうですね。このメッセージは...
I don't know if it's the... でも...
I don't know what the demerit is for being labelled as a 不適切な表現を含む。
Is that gonna not be recommended to people? 人にオススメされるのかしら?
Or... I don't know. わからない。
Maybe. 多分。
Maybe? 多分?
It can be. 可能だよ。
It can be? 可能だよ。
Not for, like, youth generations. 若い世代にとっては。
Oh, true. Under 18? 本当だ。18歳以下?
Yeah, maybe. 多分。
Well, then, okay. いいか。
So, we have another message about opening. もう一つのメッセージがあります。
Okay. わかりました。
こんにちは。
This is from bunbunmaruさん。
毎日の楽しみを本当にありがとうございます。
先日、オープニングでケビンさんが何を言っているのか わからない、聞き取れないとのお便りがありましたね。
その際に、AIの聞き取り能力が追いついていない、 全然低いというようなことをおっしゃっていたかと思いますが、
私はSpotifyの文字起こしで 絶妙に違うタイトルが表示されるのが面白くて、
見かけた時には反射的にスクショを撮ってしまいます。
What does she mean by that?
So, AI's transcription technology is still verylow.
Okay.
So, something like you said,
Hello, my name is Kevin.
But it's transcripted into Hello, my name is...
Okay, like Devin or something.
Yeah, something like that.
But didn't he or she say the title was different?
あのー、
03:00
I think it's like a titling.
Welcome to...
Oh, I see, I see.
Not the episode title.
Gotcha, gotcha, gotcha.
You're shouting.
Got it.
In the episode.
The opening line.
Okay.
そのタイトルが絶妙に違う風に表示されることが面白いと。
見かけた時には反射的にスクショを撮ってしまいます。
最近好きだったのは2月28日の回。
Okay.
What?
Welcome to Kevin Ziegler's Pro Podcast.
Kevin Ziegler's Pro Podcast.
Ziegler's?
Yeah.
名前みたいな感じ?
Yeah, Kevin Ziegler.
Devin Ziegler, okay.
2月20日の回。
KevinさんがタイトルコールをYama-chanに改めて聞いてもらった時に表示された。
Welcome to...
Welcome to Calvin Nicholas' Pro Podcast.
Calvin Nicholas?
Nicholas' Pro Podcast?
Pro Podcast?
なんでそんなこと言うの?
Okay.
1月19日の回の...
What?
Welcome to God Singles' Pro Podcast.
God Singles?
Damn!
もしよかったらこれをKevinさんに読んでいただき、いつものタイトルコールに聞こえるのかどうか実験していただけたらと思います。
お二人のポッドキャストのことは、もう何十人の友達にお勧めしたかわからないくらい不況しています。
これからもいつまでもお三方が健やかに楽しんでお仕事できるように祈っています。
Thank you.
Alright.
Let's try it then.
So those three.
Those three lines.
Got it.
Welcome to Kevin Singles' Pro Podcast.
Got it.
Okay, the first one.
Welcome to Kevin Singles' Pro Podcast.
Oh, it sounds very similar.
Does it?
Yes, can you repeat that?
Let me do it again.
Welcome to Kevin Singles' Pro Podcast.
Wow.
Well, at the last part, it sounds incorrect.
But Kevin's English is very similar.
Okay.
What did you say?
I think I mispronounced it.
I think this is going to tweak it a little bitbetter.
Ziegler's.
Welcome to Kevin Singles' Pro Podcast.
Yeah, that's a bit different from the originalone.
Yeah, yeah, yeah.
Still.
Understandable.
Understandable?
I mean, I don't understand it, but yeah, similar.
Calvin Nicholas from podcast.
Okay, next one.
Welcome to Calvin Nicholas from podcast.
Yeah, true and similar.
It sounds similar.
Oh, okay.
Yeah, but you're saying Calvin Nicholas frompodcast.
06:03
Clearly.
Yeah.
Clearly.
Yes, yes.
The third one.
Welcome to God Singles from podcast.
Okay.
Welcome to God Singles from podcast.
That's not the same.
No?
It's very different.
You don't have any hint of the original one?
It's very different.
Okay.
All right.
Yeah, it's sometimes very.
Maybe it's because, you know, you go for themessage right after the opening tag.
So like the AI could get confused of like, oh,maybe this is Japanese.
Maybe not.
I don't know.
I see.
Yeah, it's funny.
I mean, the AI technology is pretty advanced atthis point.
Yeah.
It's kind of surprising.
Yeah.
They don't get it.
Welcome to Kevin Ziegler's podcast.
Okay.
Now I hear it.
Yeah.
I kind of get what you were saying.
Kevin Ziegler's.
Kevin's English.
Kevin Ziegler's.
Yeah.
Yeah, similar.
I kind of get it.
Prop podcast.
Yeah.
I don't understand that.
Welcome to Kevin Nicholas from podcast.
No.
No.
No.
Welcome to God Singles from.
That's totally different.
It's so different.
Welcome to God Singles from podcast.
Yeah, it's so different.
Yeah.
No idea how that's transcribed like that.
Okay.
It's very funny.
Yeah.
Very interesting how they translated it.
I'll try to tweak these settings on the Applepodcast to see how it does.
The restrictions.
The restrictions.
Hope it works.
Hope it works.
Yeah.
It works.
All right.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye-bye.