自動変換の謎
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello.
So, I was typing the titles and everything, right?
For the last episode.
Right.
And look what's happening.
I'm going to write もうすぐ.
Okay.
Right?
Look what's going to happen.
もうすぐ。
And it auto-translates to Livingの.
Why?
L-I-V-I-N-G キラガラの
What the hell?
Why is this?
What the hell?
What is this?
That's fucking scary.
I'm going to do it again.
What the hell?
What?
何これ?
What the hell is this?
What is this?
Livingの
Li...
Is there...
Can you...
Like, is there a logical reason?
Does it translate somehow to this?
Can you type that again, please?
Yeah.
もうすぐ。
Livingの
自動変換ね。
自動変換Livingのになってる。
The hell is this?
It's weird.
It's scary.
It's broken.
It's fucking broken.
Yeah.
Yeah.
It's...
And it's really...
Makes no sense.
Makes no sense at all.
Livingの?
What the hell is this?
Maybe I typed it several...
I don't know.
Maybe I typed it in the past.
I don't know.
What?
What is this?
But the thing is, it happens sometimes.
It happens.
I feel like...
I think this is like the third time that happened
after I got a Mac.
This PC.
It's the third time.
It happens sometimes.
It's weird.
It's weird?
Yeah.
It makes no sense at all.
Yeah, it doesn't.
I can't think of any logic behind that translation.
You know what else is weird?
Google Mapの問題
Do you get this on Google Map
where you're trying to zoom in
and then like the Google Map,
it just buzzes
and you're like...
You're in Africa.
What?
Does that not happen to you?
No.
Really?
What do you mean?
I get this all the time.
You zoom in.
Yeah.
Like you're...
I have a pin here.
You pin a fucking spot.
Yeah, like a restaurant or something.
And then you want to zoom in
because you want to look at how to get there.
Yes, yes.
Like on the third zoom,
you're in Africa.
That makes no sense.
It does.
It happens.
Okay, Africa.
Okay, it's not Africa.
It would be like...
The actual distance is like...
Macでの自動変換の悩み
Let's say you're zooming into Shibuya.
Okay.
You're taken to...
Yoyogi.
That's how far it kind of goes off.
No.
That doesn't happen?
That doesn't happen to my Google Map.
You're not like trying to scroll
but accidentally you just flip it.
No, no, no, no.
No?
No, I don't know.
I've tried to be careful so many times.
Here, try it.
Okay.
Try to zoom in.
It doesn't always happen.
You have to be lucky to see it.
Okay.
Okay, it didn't happen.
Right.
It didn't happen.
But that was just luck.
Okay.
Right?
It'll happen someday.
Okay.
It'll happen.
Put a pin on here.
Sure.
Do it slowly.
Like, do it slowly.
I think slowly helps.
Ah, it's not doing it.
No.
I knew that.
No.
Okay.
Yeah, but it happens.
I want to see that though.
It happens.
It happens.
It's weird.
Oh, yeah, but me too.
When I type things on Mac.
Yeah?
Does it give you weird translation?
Yeah, weird.
Sometimes.
It's kind of scary.
Yeah.
I don't know why.
Yeah.
It makes no sense.
Uh-huh.
Completely no sense.
Yeah.
Yeah.
It's so random, and I wanted to know why.
Mm-hmm.
But it's just kind of a bug thing.
Maybe.
Yeah.
Maybe.
I don't know.
Maybe.
Scary.
I know a guy whose name is kind of, it's like really short, right?
And it's part of many other Japanese words.
Oh, okay, okay.
So whenever I try to type that word, the first two automatically translates the name that I've entered in the past.
Oh, okay.
And I can't fix it.
I don't know how to delete it.
It's kind of annoying that that comes up every time on the first list.
Yeah, yeah.
Oh, are you looking for this kanji?
Yeah.
The name comes up.
Uh-huh.
Whereas I just want to type the whole word.
Right, right, right.
I tried to delete it, but I just can't do it.
Yeah.
It should be improved.
I know.
Yeah.
Yeah.
It's so, you can guess it, you know?
Yeah.
You should guess that.
Yeah.
It should be improved.
Right.
Yeah, get it.
Flickの入力方法
How do you type your Japanese with your phone?
Do you use a QWERTY keyboard or are you using the Flick?
Yeah, Flick.
Oh, okay.
Flick's for Japanese, yes.
Do you do the type, the click, click, click, click, click?
Nah.
Or just actual Flick?
Yeah, Flick.
Oh, okay.
Yeah, why?
How do you do that?
I do the Flick, too.
Oh, okay, okay.
Because there's different, you know, people do it differently, right?
True.
Yeah.
If you're used to the Flip phone, it's just you click, click, click, click, click.
Right.
We're really used to do that.
Right, right, right.
Yeah.
Right.
Yeah.
Right.
Yeah, yeah, yeah.
We always do that, so.
Right, right, right.
I remember, like, gyaru classmates were, like, using, like, little nails and it, like, came,
like, so fast.
Yeah.
They're fast.
They're really fast.
Yeah.
But the Flick thing is really, really useful.
Uh-huh.
It's really fast.
You can...
It is very fast.
It's genius.
It's great invent.
It's actually genius.
It's great invention.
Right.
I don't know what other countries have that.
Yeah.
They don't have those things.
They just have, like, keyboard things.
Yeah.
Type it like that.
Yeah.
Right.
I've always wondered how the Koreans write their hangul.
Yeah.
They're separated into parts.
Right.
Right?
But, like, if you look at the keyboard, they only have the parts.
So, like...
Yeah.
I want to understand how that works.
Yeah.
True.
It's difficult.
I guess just, like, the romaji way.
Like, wa.
W-A.
Yeah.
It's like that.
I guess so.
Okay.
That's...
Yeah.
It's interesting.
And also, like, if you're using a smartphone, it's, like, space is, like, really limited.
Uh-huh.
Like, one keyboard would be, like, this size.
Yeah.
And then it's really difficult to...
Yeah.
Type that.
Yeah, yeah, yeah.
So...
Right.
Flick is genius.
Yeah.
Absolutely.
Yeah.
All right.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye-bye.