00:06
アッサラーマーライコーン
みなさん、こんにちは。
ちゃんと伝わるウルドゥー語ラジオ、いえきゃーへー!のなんばるわんです。
この番組では、パキスタン移住を経験した私なんばるわんが、
本場で使える簡単なウルドゥー語を、さまざまなエピソードとともにお伝えしていきます。
家事の合間や休憩時間などに、ゆっくりと聞いていただけると嬉しいです。
今日の言葉は、
水が欲しいです。
これをウルドゥー語で言うと、
パニーチャーヒエ
パニーが水
チャーヒエが欲しいです。
水がのがは置いておいて、
水欲しいです、みたいな感じでいけますね。
このフレーズについて、パキスタンでのちょっと面白い習慣の話をしていきたいと思います。
まず話の内容を先にお伝えしますと、
パキスタンでおもてなしの飲み物といったら、
麦茶やお茶とかではなく、コーラなんですね。
そこで、水が欲しいって言えないとちょっとつらいのかなっていう。
コーラなので、
コーラじゃなくて、水が欲しいねって言えたら、水が欲しいって言えたらいいよねっていう話です。
全部の場所でね、すべての場所でコーラが出てくるのかっていうと、
私たちが住んでいたパンジャーブ州のグジランワラの人だけなのかもしれないです。
うちの親戚だけとか。
でもね、周りの人、周りのお宅ではもう、
ほぼ、必ず100%と言っていいほどコーラが出てきていたので、
そんな感じなんだと思います。
夏でも冬でも、1年中コーラです。
ゲストにはコーラを出さないと失礼にあたるじゃないかっていうくらいの雰囲気でした。
逆でも同じですね。
自分たちの家にゲストが来てくれたときには、必ずコーラを出してあげてください。
03:04
その方が糖尿病だからいらないでしょって思ってても、出してあげてほしいなと思います。
そんなときにはコカ・コーラゼロがあるので、
ゼロカロリーだったら安心してくれるのかなと思います。
ウェルカムの気持ちを表せるものだと思うので、コーラが。
ゼロカロリーとかって言ってたら、
おじさんとか糖尿病のおじさんとかも喜んでくれると思います。
おばさんはちょっと警戒して、本当に飲まないかもしれないですけどね。
このコーラは、
ゲストが24時間365日、いつ来るか全くわかんないので、
だいたいの家庭にはコーラはストックされているんだと思います。
私が見てきたお家は、絶対にありましたね。
万が一切れていたりする場合でも、そのお宅の子どもとか運転手さんとかが行って、
パッと行って買ってきてくれる感じなんです。
本当に飲みたいときは、リクエストして全然大丈夫なので。
コーラはどのタイミングで出てくるのかっていうことなんですけど、
これは、親戚とかにお邪魔して、
アッサラムアレイ君、元気ですか?とか、
お邪魔します、ごめん。
そういうことを言って、挨拶を一通りして、椅子に座って、
目の前にあるテーブルにストーンとかコーラが、そのタイミングで飲み物が出てきますね。
毎日のように人をもてなしているので、さっと出てきますね。
だいたい無言で出てきます。
飲むものだと思っているので、
本当にようこそ、来てくれました、みたいな感じでコーラが出てきます。
時々にあったんですけど、先にあなた何が飲みたいって聞いてくれるオタクもあるんですよ。
06:10
何回も言ってて、
私の日本人の友達はコーラ飲まないって言ってるんで、
今日は何が飲みたいとかって聞いてくれるときもありますので、
そう聞いてくれたときに、水が欲しいですってね、パニーチャーヒエってぜひ言ってみてほしいなと思いました。
コーラが先に出てきて、目の前にあって、
それでも水が欲しいって先に言えなかったとか、タイミング逃しちゃったとかって言って、
無理して飲む必要はなくて、
水欲しいですってパニーチャーヒエって言ってしまって全然OKです。
嫌な顔とか絶対しないで、すぐに取り替えてくれるので、
その辺は意思表示ははっきりした方がいいです。
コーラが出てくるって本当、最初はちょっと嬉しかったんですけど、
最初はちょっと嬉しいんですよね、楽しい感じで。
ただね、これが毎回となると病気が心配になってきますね。
虫歯とか肥満、同尿病、
うちも夫がね、年に一回ぐらい帰国を必ずしていて、
その際に絶対に親戚回りするので、お土産持ってね。
奥さんとか子供とかも必ず一緒に行くと思うので、
なので、多い時は1日に4件ぐらい訪問します。
友達とか知り合いとかも含め。
それでコーラがね、続くとかなり辛いですね。
最初の一杯楽しいんですけど、2件目3件目ってなってくると、
2件目3件目ってなってくると、ちょっとね、うーんってなっちゃいますね。
小さなお子さんがいる時には特に気をつけた方がいいのかなって思うんですけど、
永遠に飲んでしまうのでね、好きな子は。
おじいちゃんおばあちゃんも、永遠にコーラを与え続けてしまいますから、かわいい孫に。
09:06
だから気をつけてください。
バニチャ冷えってね、お母さん言っちゃって。
言っちゃえば虫歯は避けられるのかなと。
もしお話ができる年齢でしたら、ぜひお子さんにも教えてあげてください。
水、パニーだけでも、パニー、パニーって言うだけでも十分通じるので。
お母さんでももちろん、大人でも大丈夫です。パニーで。
パニーちゃう日はね、いろんな場面で言えますね。
レストラン、もちろんレストランでも使えますね。
辛い料理にね、耐えられない時に。
私は辛いのが苦手で、
コーラ、もうそういう時はコーラ飲みたくないです。
私たちは娘と二人きりで大きな家に住んでいたんですが、
もしかすると皆さんのお宅は、義理のご家族と同居かもしれないですよね。
ストックがないので、
ストックがないので、
水のストックが切れちゃったとか、
竹下の夏はものすごく暑いので、
水分補給したいんだけど水切れちゃったなーって、
自分の部屋から出て、ご家族にね、
パニーちゃう日って、やっぱり言わないといけない時もあると思うんですよ。
その時は言って、パニーちゃう日はね、
言わないといけない時もあると思うんですよ。
その時は言って、すぐにご家族がパーッと買ってきてくれると思いますので。
コーラ以外の飲み物はないのかというと、
いや、もちろんね、あるんですよ。
コーラ以外の。
オレンジジュースとか、アップルジュース、市販のフルーツジュースですね。
お子さん一緒だとね、子供にはオレンジジュースがいいかな、ジュースがいいかななんてね、
パックのジュースを出してくれることもありますね。
あとはジューサーでね、そのお宅のジューサーで絞りたてのまさにフレッシュジュースですね。
フレッシュジュース。
フレッシュジュース。
冗談でね、私も冗談で親戚とか、お家行くとフレッシュジュースとかチャーヒーとかね、欲しいですって言うと、
12:03
なんで贅沢なとかってね、冗談で返されたこともあります。
わざと言うんですけどね。
停電しててね、ジューサーで絞りたてのジュースくれってね、動かないだろうって言うね。
他には、スプライトですね。
サイダー系。
スプライトもありますし、
セブンアップって、懐かしいですけど覚えてますかね。
セブンアップとスプライトは一般的です。
向こうでも、向こうでは、今でも。
まあスプライトかセブンアップ。
コーラとどっちがいいかってね、聞かれることも多かったんですよ。
私はコーラ飲まないとかね、よく言ってたんで。
もし聞かれたら、聞かれるときにはスプライト、スプライトって言ってたんですよ。
スプぐらいでもわかってくれるんで。
スプライトね、セブンアップ持ってこいとかね。
両方同じなので。
それから飲み物と言えば、もうチャイですよね、チャイ。
それでもいいですね。
だいたいチャイは、
そういった飲み物もあります。
今日は、パキスタンでゲストに出す飲み物はコーラ。
そういう習慣があると。
ただ飲みすぎには注意していただきたいので、
そこで水が欲しいときは、コーラを飲んでください。
コーラを飲むときは、コーラを飲んでください。
ただ飲みすぎには注意していただきたいので、
そこで水が欲しいって言えたらね、便利だよねっていうお話でした。
では改めて、今日の言葉、水が欲しいです。
ウルドゥ語で、
この言葉も簡単ですので、
ぜひ口に出して練習してみてください。
お子さんと練習して、パーニーパーニーってね。
パパに言ってみようかとかね。
パーニーチャイヘーってお子さん言ったら、
パパさんはコーラ買ってきてくれるかもしれませんよね。
はい、では最後にお知らせです。
この番組の概要欄には、
今日のウルドゥ語の英語表記を書いたブログの記事のリンクが貼ってあります。
より深く理解をしたいという方は、ぜひそちらも見てみてください。
15:03
では今日も最後まで聞いていただき、ありがとうございました。
また次のラジオでお会いしましょう。
ありがとうございます。
アラハフィーズ