女性のお母さんに使う言葉なのかなとかこういろいろ考えながらやってるのかなっていう 確かめてるのかもね確かに
一般的にはさアメリカの子供たちがさ そのマミーとかパピーっていうのが多いの?
ダディーかな ダディ?へー
ダードゥとかでもダードゥはもうちょっとあれか 多分赤ちゃんとかちっちゃい時はマミーダダとか
ダダはもっとあれかもっとちっちゃい時か でもある程度言ったらもうダードゥマームーじゃない?
なるほどね 最近ちょっとさ呼び名についてちょっと考えることがあって
俺あの 先にちょっと子供や子との話から外すと
仕事上さ子供と関わると先生って呼ばれることが多いんだよね 先生じゃない?
でも先生ってなんかワークショップみたいなのやってても 授業だったらしょうがないんだけど学校での関わりだったら
なんかワークショップみたいな関わりだと 俺なるべく先生っぽくないようなプログラムを作るので
先生って呼ばなくていいよとか言うと あだ名を言って披露したらあだ名で呼んでくれたりとかもするんだけど
それでもやっぱり先生って呼んだりする 呼ばれたりするわけよ
それってなんか一回聞いてみたら名前忘れちゃっても先生って言えば通じるから便利だよね先生っていう
なるほどね 確かにと思って
でねその間そんなような環境の中この間たまたまちょっと沖縄で仕事させてもらった時に
浮いてたね 沖縄の子供はね僕のことニーニーって呼んでくれて
それいいね 良くない? ニーニーってめっちゃいいと思って
そっか 先生じゃなくてもその名前は忘れてしまってもニーニーっていう親しみを込めた言葉で沖縄の子たちは呼べるんだと思って
それすごいアレだねあの日本国内なんだけどすごい異文化カルチャーを感じるね
一番地の人はそう言うんだね そうアメリカでアメリカじゃない沖縄でワークショップをした感が出たその呼び方だったよね
ニーニーいいね 確かにそっかなんかジージー
ジージーなんかおじさんとかもねそんなような感じで呼んだりするよね ジージーバーバーなんかもうそれがでもだいぶ日本は全国に広がってうちの子もやっぱ
おじいさんおばあさんのことジージーバーバーって言うし そうかそうか
それはちょっと呼びやすいんだなぁと思ったしなんかいい響きだなぁって思ったよね なるほどねじゃあニーニーはそう呼ばれたい?やっぱり
ニーニー俺はニーニーって呼ばれるとちょっと嬉しいよね オッケーじゃあ冒頭の挨拶変えないとな
ニーニーですって 今年から変えたばっかなんだけどもう一回
東京に暮らすニーニーとロサンゼルスに暮らすニーニーが
沖縄全然僕ら関係ないのにちょっとこれは このポッドキャストはニーニー二人が話すポッドキャストですと
ラジオ番組ですと
いやでもいいねそのなんか島のさなんだろう なんかハワイとかさなんかこう同じアメリカとかでもハワイ行ったら全然カルチャーが違って
そっかやっぱり そんなような感覚だよね多分 その辺が違うのかねぇ
そうねぇ ちなみにこううちの子の話にまた振り戻すとずっと今でもトットリーって呼ばれてるからね
これ不思議だよね そっかそれはねずっと覚えてるよあの子供の時からなぜか息子が僕のことを
トットリーと呼ぶって でもさっきのねパパッチに近い気がするねきっとね
最初はだからあのお父さんっていうのが言えないかやっぱトトトトってこう呼ぶ トトから始まったのがトットになってそれがトットリーになったら定着しちゃったみたい
今も呼ばれてる 今も トットリーって いつまで続くんだろうって思ったら中一になってもトットリーって呼んでくるからね
トットリーなんだねイントネーションはトットリーじゃなくて トットリー県じゃないトットリーなんだよね
ちなみにお母さんは カッカリー あ同じあのあれだ同じテンプレートでそうですね
トットリーカッカリーだ そうそれどちらかというとトットリーっていう風につけたから後乗せでセットでお母さんがカッカリーになった
みたいな感じ なんかすごいずっと怒ってるそんなお母さんだね
カッカカカシですよ今 えーでもすごいオリジナルだよね 他はだって聞かないでしょ
聞かないね だからどんなちっちゃい頃どんな公園行ってどんな風に叫ばれてもすぐわかったもんねうちの子って
パパーとか呼んでもさ トットリーさんなんですかとか言って隣のお母さんとかに
まあでもトントンとされることに多々あったよ トットリーって そうハーフの方みたいな
どなたのことですかみたいなお父さんのことですか 面白いな
ちなみに妹もトットリーって呼んでるの でも妹の方がリーはつかないトトで終わるケースの方が最近は特に多いかな
なんかかっこいいちょっとなんだ j リーグとかのさ なんか助っ人外国人みたいな感じでちょっとなんかかっこいい感じがあるよ
ブーブー言いそう フリーキックうまそうな感じですよ
ブーブー言っ でもほんとなんか呼び名は多分家庭結構独自なものがあるんじゃないかなーって思ったり
日本てさっきのアメリカのバリエーションに比べればなんかもうちょっと どうなんだろう多いのか少ないのか
父母って呼んでる子供もいるしそうちゃん母ちゃんもいるし お父さんお母さんもいればパパママねパパママもいるし
マーミーパピーはあんまやっぱきかないけど何かね 僕らの同級生で父って呼んでる人いたねいたね
東京でそれやったらなんとかハラスメントできますねそれ 怖い怖い
ヤマチャンで行きましょうみんなそうですねヤマチャン あでも今ねヤマロって呼ばれてるあだ名ももらったりして結構気に入ってるの
ヤマロ?なんでロが来たの ヤマってつく人いっぱいいるわけよ
山本さんでも山田さんでも大体ヤマチャンになるわけよね だから俺はなんか3番目でいいよみたいな位置づけ的に
だから山山山って山さんって書いてたの 3って呼ぶのと数字の3をかけてたら
なんかある時あのそれを読んだ子供が誤読してロロって読んだの数字の3を あのひらがなのロイと
ヤマロってかヤマロみたいなそっからずっとヤマロになって今の職場では これはいいニックネームだなぁと思って
ヤマロで なんだそういうことね俺ヤマロっつったからヤマロって言われるべきは山口さんだろうと思ったんだけど
山に口で ひらがなのロね確かに山口さんもヤマロさんだ でもそういうことね山に3って書いたら3をロって読んでしちゃったと
山ロさん そんな呼び名も今は大事にしていたりしますね いいねあでもそういえば僕ちょっと今ふと思い出したことがあって呼び名で
僕はさあのまあ日本で学生の時は谷君大谷だから谷君って言われてるじゃん で家族とか僕下の名前友がつくから友友って言われてるね
親戚家族とかでアメリカ来ますとこれ結構ね海外行く人あるあるなんだけど だいたいさあこっちってさこうファーストネームっていう名前で呼ぶのね
だからまあ俺は職場とか友っていう覚えてもらってんだけどあの友達のアメリカ人とか ヘイ友みたいなそうでまぁ一応なんかさTOMOでさ
トムって結構多いじゃん トムにOをつけるだけだから結構簡単に覚えられるのね
で問題はですよこの僕の大谷をどう海の外に持ち込むかっていうので 僕もそれこそ今年で10年になるからさ
その時にはさあもちろん大谷翔平君はいないわけですよ いないですねうん
で大谷って絶対覚えられないなと思ってさ アメリカ人がは?みたいな
で僕がこっちでこうグラフィックデザイナーとかさ写真家として自分のウェブサイトとかこう フリーでこう活動する時に大谷は絶対覚えられないから
じゃあ谷君って言われてるから谷でいいやと思ってさ T-A-N-Y でTOMO 谷みたいな感じでずーってさね
いろんな写真のコンテストとかあのいろんなところのグラフィックをお手伝いしたりとか まさかよ
こんなスーパースターが生まれるとは思っていませんよ それはそうですよね大谷さんメジャーすぎるわ 今となっちゃう大谷の方が絶対いいじゃない
なーんでーって 今はもう実は後戻りできないぐらい ちょっといろんなところにクレジットがありますんで