今回のテーマ『アニメで日本語学習できる?』
アニメで日本語を学習するときの注意点(ちゅういてん)などについて話します!
【文字も見たい方はコチラ↓「LISTEN」へ!📖 Read along while you listen!】https://listen.style/p/yahho?F0VjOyC2
()今回のテーマについて
()好きなアニメのはなし
()アニメとリアルの違い
()ちょっと乱暴な表現
()気をつけたほうがいいこと
()こんな人いたらどうしよう?!
()アニメから浸透した日常語
()アニメで日本語学習のポイント
()クロージング
【今回のキーワード / Key Words】
- 〇〇にケンカを売(う)る / pick a fight with〇〇
- 〇〇特有(とくゆう)の話し方 / 〇〇’s unique way of speaking
- 乱暴(らんぼう)な表現(ひょうげん) / rough expression
- グチる / to vent, Grumbling
- 苛立(いらだ)つ / get irritated
- 二次元(にじげん)の世界(せかい)/ The 2D world
- 敵対視(てきたいし)する / regard as an enemy
- 貫(つらぬ)く/ stick to, stick with
- 次元(じげん)が違(ちが)う/ on a whole different level
- 忠実(ちゅうじつ)に再現(さいげん)されている / be faithfully reproduced
- そういう表現もちらほらある / There are a few expressions like that here and there.
感想
まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!
アニメで日本語学習できるか?テーマ紹介
この番組では、日本語のことや文化の違い、日本人の感覚などをテーマに、ゆるーく雑談するポッドキャストです。
リアルな日本語の学習参考にしたり、日本語のリスニング練習にも気軽に使ってもらえたら嬉しいです。
やっほー!かすみです。
今日のテーマはこちら。
【アニメで日本語学習ってできるの?】です。
最近日本のアニメ、世界中で人気じゃないですか。嬉しいですね。
アニメを見て日本語を勉強している人、結構多いと思うんですよね。
SNSとかで結構最近見たり聞いたりしますね。
個人的にはすごく素敵だなぁと思いますね。
ただその反面、ちょっと気になることがあって、
アニメの日本語って実際に現実、リアルな世界、リアルな日常で、
私たちが使っている言葉とか表現とか、違う部分もあるんですよね。
今日はそれをゆるーく話していきたいなぁと思ってます。
好きなアニメと日常会話の違い
まずね、私アニメ結構好きなんですよ。
ハイキュー、エウレカセブン、
新海誠さんの作品とか、バイオレットエバーガーデンとかね。
ちょっと前ですけど、凪のあすからとかシュタインズゲートとか、いろいろ見てます。
最近だと埋葬のフリーレンとか、呪術廻戦とかね。
スパイファミリーとかも好きです。コメディ系のアニメとかも。
まあ結構色々見てるんですけど、
まずね、アニメと日常で使う日本語、何が違うかって、
まずアニメはさ、キャラクターの話し方、みんなすごく個性的ですよね。
キャラを立てるためなんですけど、例えば語尾とかね。
あと自分の呼び方とかね、僕とか私とかじゃなくて、色々ありますよね。
例えば語尾だったら、有名な、だってばよ、とかね。
言わないよね(笑)
急に話してて、昨日ラーメン食べたってばよ、とか言われると、うん、ってなるよね。
あとは、ござる、とかね。
なんとかなのだ、とか。
だっぴ、とか。
あと、際どい、際どいってか、日常会話でも、使う人もいるのかな。
でも、ちょっと急に会話の中で言われたら、ちょっと不自然だな、とかって、
私が思うのはだぜ、とかね。
するぜ、なんとかだぜ。
これ、ちょっと不自然かな。
あとはさっき言った一人称ね。
自分のことを言うとき。
ほら、おいら、とかさ。
あと、おれさま、とか。
あと、しょうせい、とかね。
たまにアニメで聞くような気がするんですけど、
こういうのも結構、不自然だったりしますね。
あと、相手の呼び方。
アニメ特有の表現と日常での使用例
おぬし、とか。
そっち、とか。
あと、きさま、とか。
きさま、とかも、だめだよ、使ったら。
どうですか?皆さん、なんかこう、アニメ見てて、
結構こういう表現とか、こういう語尾とか、
実は使えると思って使っちゃってたとか、あるのかな。
普段使わないなって思ったセリフとかを、ちょっとアニメの中からピックアップしてみたんだけど、
例えば、こいつ、お前のことずっと心配してたんだぜ。
だぜ、とか。
あと、プリンセス系のアニメとかだと、
なんとかするわよ、みたいな語尾。
これね、普段あんまり、あんまりっていうか、
ほぼね、日常会話では使わない語尾なんだけど、
ごっこ遊びする女の子とか、
例えば、プリンセスごっこっていう遊びをする女の子とかは、
なぜかこの語尾だね。
私はお料理が好きなの。今からお料理するわよ。
なんで、なぜこの語尾なんだろうって。
前にそういう遊びをしている女の子たちがいて、聞いてて不思議だなって思ったんですけど。
あと、お前が何々しようと無駄だ。
あとね、卑怯者ってよくあると思うんですよ。
この卑怯者!とか言って。
これも、卑怯者もあんまり日常の会話で、
卑怯者だな。そんな本気では言わないから。
なんかその冗談っぽくね、
友達同士の間で言うことはあるかも。
だから要するに、多分このアニメのセリフっぽく、
アニメのセリフを真似て、この卑怯者!って言ったりはするけど、
あのアニメの中のテンションで、
本気で卑怯者!みたいな使い方は、日常的にはあまりしないかな。
あとね、自分のことを呼ぶ時の、さっき言った、
オイラ!とか、オレ様!とか、
オレ様は!とか急に言われて、
いや、何様!ってなるよ。
知らんし!って。
あとやっぱりね、アニメの一人称って、
小生とか我とか拙者とか、
結構こう、実際に日本の昔、江戸時代とか平安時代とか、
昔に使われてた呼び名が、
キャラ立てするために使われていることが多い感じがしましたね。
相手のことを呼ぶ時も、
お前!とか、貴様!とか、こいつ!とか、
お前も貴様も、まあまあ喧嘩売ってるよ。
使わないでください。
お前がね、親しい友達、とっても仲がいい友達のことを呼んだりとか、
する時は使う人もいるかな。
割と男の人が使ってるイメージがありますね。
だからちょっと乱暴な表現なんだけど、
お前とこいつはそうだね。
こいつこの間、30分も待ち合わせに遅れてきてさ、
結局ちょっと愚痴る時、
ちょっと乱暴に相手を呼びたい時っていうか、
怒ってる時っていうか、
とかに使うかな。
お前もやっぱちょっとこう、
怒りというか、苛立ちを相手に感じている時に使うかな。
お前はね、
一対一で話している時に相手のことをお前って呼ぶね。
でもこいつは、
私とこいつがいて、もう一人、
3人目の人がいて、
その3人目の人にこいつの話をする時にこいつっていうね。
一対一で話している相手にこいつは言わない。
ちょっとそれが違うね。
アニメの日本語学習における注意点
そう、だからまずベースで思っておいた方がいいのは、
やっぱりアニメってキャラクターの個性を言葉で表現することが多いから、
わざと特徴的な話し方にしていることが多いんですよね。
それだけは覚えておいた方がいいかも。
何でもかんでも日常の日本語で使えるんだって、
日本人みんなこういう話し方してるって思わない方がいいと思います。
また別の世界、二次元の世界だっていうことは頭に置いておいてですね。
アニメで日本語を学習した方がいいと思う。
この間ね、SNSでアニメで日本語を覚えた外国人が
日本で日本語を話したらみたいな内容のショート動画が流れてきて、
それを作っているのは実際に海外の方でした。
日本語を勉強している海外の方が面白おかしくそういうコンテンツを作っているみたいだったんだけど、
貴様、俺様の名前はなんとかかんとか友達になろうぜって。
そんな感じのことをザ・アニメのセリフみたいに言うんですよ。
初対面の日本人にね。
これはかなり誇張して面白く作っている。
誇張っていうのは強調するというか、大げさにちょっとオーバーに作っている。
だから、いやいやいやって感じなんだけど。
実際にね、こういうことが私の身に現実で起きたらどうかなっていうのをちょっと考えてみたんだけど。
固まるよね。貴様だよ。貴様ってもう敵対視してるから。
で、友達になろうぜって。
矛盾がすごいよ。
俺様の名前は。
でも、本当に現実でこんな出来事あったら面白すぎて、逆に友達になるよね。
欲しい。そういう友達。
なんならもう貫いて欲しいわ。このキャラクターを。
そうそう、ちょっと面白かったです。
アニメから日常へ浸透した言葉
で、アニメの中で日本語を学習しようと思った時に、
全部がアニメだけの言葉かっていうと、そういうわけでもないんですよね。
だから難しいんですけどね。
普通に日常で使えるフレーズとか表現とか全然出てくるし、
実際にアニメとか漫画から生まれて、日常でみんなが使う言葉になったっていう表現も結構あるんですよね。
ちょっと調べてみたんですけどね。
例えばね、黒歴史。これはね、めっちゃ有名なやつ。
ガンダムからなんですよ。黒歴史って。
元祖ガンダム。
ガンダムわかりますか?
日本のアニメ好きなのは知ってる。だいたい皆さん知ってると思うんですけど。
黒歴史。これね、どういう意味かっていうと、人に知られたくない、消したい過去。
この消したい過去、すべてを黒歴史って言うんですよ。
漢字で書くと、黒はblackの黒。
歴史はHistoryですね。
blackとHistory。黒歴史。
これはね、日常で使いますよ。
結構、フォーマルな言葉ではないですね。
カジュアルな言葉なので、友達同士の会話とかで使ってるのをよく聞きますね。
例えば、ガールズトークとかしてて、
過去付き合ってた彼氏が、すごいダメ人間な感じの人で、
そういう人と付き合ってたっていうことを自分があまり知られたくないと言う場合。
女の子同士で女子同士で話してて、
実はこういう彼氏がいてさ、みたいな。
え?マジで?なんでそんな人と付き合ってたの?みたいな。
これは本当に私の黒歴史なんだよね、みたいな感じで使ったりしますね。
あとね、これは私知らなかったんだけど、
予想の斜め上を行く。
これハンター×ハンターからっていう説があるみたいですね。
この予想の斜め上行くも日常で結構使います。
意味としては予想外の出来事とか、
発言とか、行動とかを強調するときに使われることなんですけど、
ニュアンスとしては驚いたりとか、
呆れるっていう意味も含まれるし、
普通に賞賛?褒める?すごいの意味でも使うんですね。
予想の斜め上を行く。
例えばね、もうさ、すっごい賢くてさ、
話のテーマが一緒でも、話してる内容の次元が違う人とかっているじゃないですか。
例えばそういう人と話したことがあるっていう経験を誰かに話すとき、
この間あの人と話しててさ、
もう全部の質問に対して斜め上の答えが返ってくるんだよね、
とかいう感じで使ったりしますね。
驚きとすごいの意味で斜め上の回答が返ってくるみたいな。
あと他にもアニメじゃないけど、ネットスラングとかゲームスラングの中からも日常に浸透してきている言葉はちらほらありますね。
例えばリア充とかフラグが立つとか、チートとかね。
チートは英語だけどね。
アニメとかゲームの文化が言語にも影響してるって面白い現象ですよね。
どこの国の言語もそうだと思うんですけど、
言語って時代の流れとともにその国の文化とか流行りとか、
そういうものによって常にアップデートされているから興味深いですよね。
ついてくの大変ですけどね。
学習してる身としてはついていくのが大変ですけど。
アニメで日本語学習するポイント
なのでポイントを押さえておけば、アニメで日本語を勉強するのはめちゃめちゃいいアイディアだと思います。
好きならなおさら、やっぱり好きなもので習得するのが一番早いし、何より続くしね。
楽しんで学習できる方がね。
耳を鳴らすのにはすごくいいと思うんですよ。
会話のテンポとか、感情表現とか、気持ちが入った時の自然なイントネーションとかね。
あと会話の流れとか文化的な背景も感覚的につかめると思うんですよね。
例えば学校のシーンとか、校舎の中の雰囲気とか教室の雰囲気とか、
こんな感じなんだ日本の学校って。
最近のアニメは結構忠実に背景も描かれてたりしますからね。
これがそのまま現実の世界にも反映されてるなって思わないでくださいね。
あくまでイメージ。
でも割と忠実に再現されてます。
最近のアニメは特に。
日本の街並みとか文化とかのイメージをつかんだりするのにもいいと思いますね。
そのポイントを抑えておきたいポイントとしては語尾とか、
自分の呼び方とか、キャラクター特有の言い回しとかフレーズとかね。
そのまま使わない方がいいと思います。
一回確認してください。
このキャラの話し方?
それとも実際の日本語?
実際使われてる日本語なのかなって。
一回考えて調べてみた方がいいと思います。
あとさっき話に出した言語は常にアップデートされてるっていう観点で見ても、
最近のアニメを意識して見るようにすれば、
今の時代に日常で使ってる言葉とかもセリフに入ってたりするんで、
いい学習材料になりそうだなと思いましたね。
私的にはこのアニメで興味を持って、
そこからリアルな日本語につなげられれば最高だなと思いますね。
このポッドキャストもそんな立ち位置になれたらいいなと思うんですけどね。
頑張ります。
まとめとリスナーへのメッセージ
というわけで今日は、アニメで日本語を学べるのについてゆるーく話してみました。
アニメで日本語を勉強している方、
ぜひこれって実際に使ってるのかなっていう視点を持ちながら、
アニメで日本語学習を楽しんでみてください。
逆にアニメ語を使いこなしてキャラっぽくしゃべるのも、
個性があって面白いかもしれないですけどね。
もしこれ実際に使ってるのかなみたいな疑問があったらコメントください。
ポッドキャストの中で答えられたら答えたいし、
それに関する言葉とかも合わせてトピックにできたら、
それもトライしてみたいですし。
私自身実際に日本語を学習している方々が、
どんなことに疑問を持つのかっていうのも知りたいですし、よろしくお願いします。
それじゃあ今日はこの辺で、最後まで聞いてくれてありがとうございました。
よかったらまた聞いてねー。バイバーイ。
20:02
コメント
スクロール