Farmer’s English with Mao @ inter-view
Climate grief(気候悲嘆)
Climate change’s impact on mental health is overlooked and misunderstood – here’s what can be done
出典:The conversation 国連大学
<英語>
<日本語>
<参考動画>
https://www.youtube.com/watch?v=v9ZVWFdCjow
Climate grief/今年も暑かった/暑さに対するケア/メンタルケアは大事/気候変動の影響は見過ごされている/Conversation/気候変動不安症/言葉ができて議論が始まる/solastargia/メンタルヘルスケア従事者は10万人当たり13人/うつ病の誤認/曇天と自殺率/偏見の仕組みと差別を生み出す普遍的な構造/気候変動トラウマ/Seat At The Table /PTSD/農は悪いことをよく覚える/環境問題に対する無力感/私も加担している/思慮深く生きられたら幸福で、環境に負荷をかけない生き方ができる?/Tipping point/Drill, Baby, Drill/mainorityの生きにくさ
<対策>
・更なる調査が必要
・疾病に対して名前が必要(差別の内容に)
・気候変動に特化したメンタルヘルスケア
・気候変動に対する集団的な取り組み
環境活動を集団(グループ)でしましょう/孤立しない/環境問題とジェンダー/生ごみ堆肥化はメンタルヘルス活動/農業のメンタルヘルスへの寄与/有機or慣行?/有機は問題解決にならない?/環境負荷が少ないのはどっち?/気候変動鬱の解決方法/機嫌が悪い人/アクションはしたいんだが!/小さい活動をみんなでやろう/Civil warの平和な街/もっと簡単にやろうよ
一緒に考えよう:コメントはSpotify、Googleフォームにて!