1. レイニー先生の今日から役立つ英会話
  2. 第23回 これだけ覚えておけば..
2020-05-29 13:42

第23回 これだけ覚えておけば楽しめる!旅行で使える英会話<トラブル対応>

旅行で使える英会話を数回に分けてお送りしていきます。わかっていそうですが、いざとなったらうまく会話できない海外旅行。そんな経験はありませんか?
今回は、飛行機のトラブル、レストランのトラブル、強盗や、体調不良など生活にまつわるトラブルなど、場面に合わせたトラブルなど、様々なトラブルに巻き込まれた時に使える英会話をご紹介していきます!
 
番組に対する感想やリクエスト、応援メッセージはこちらから! 
https://forms.gle/V3k8KGxEAnb4KLoM7 
<制作>
出演:レイニー先生 
プロデューサー:富山真明 
制作:株式会社PitPa

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

00:01
レイニー先生の今日から役立つ英会話
さあ、今回もお便りいただいております。ニックネーム太郎さん。
ストーリーの意外な語源すごくよかったです。ありがとうございます。
意外な語源シリーズをまたやってほしいです。ということなんですけれども、太郎さんコメントありがとうございます。
ストーリーの意外な語源、私もすごく好きでした。
ざっと言うと、ストーリーの語源の回を、エピソードをまだお聞きになっていない方のために、ざっと説明しますと、
海外では、何階という言い方を、何階建てか、何階建ての建物をストーリーという言い方をするんですよ。
例えば、5階建ての建物のことを5ストーリーという言い方をするんですが、
なぜ建物とストーリーが結びつくんだろうと思いきや、
昔、ヨーロッパでは建物で、階ごとに物語の絵が描かれていて、
5ストーリー、つまり、5つのストーリーがあれば、それは5階建てなんだよというところから、
何階建てというのがストーリーという単語が使われるようになったということなんですよね。
なかなか私、これを起こす語源とはまだ出会ってないんですけど、いいものを見つけたら、ぜひ紹介したいと思います。
今回は、海外旅行で起こりうる、いろいろなトラブルの時に役立つ英会話を、皆さんにお伝えしていきたいと思います。
海外旅行に行った時に、いろんな困った経験をされ、いろんなケースがあるかと思います。
せっかく旅行に行って限られた日数の中で、トラブルが起きてしまうとか、すごく嫌じゃないですか。
もちろん、自分の身の安全を守ることは自分自身でしかできないですけれども、万が一に備えて、こういうフレーズを覚えておいたら、損はないかなと思いました。
今回ご紹介していくフレーズの中には、トラブルとまでは全然言えないものも含まれているんですけれども、役に立つと思いますよ。
まず旅行を時系列をたどっていったとすると、まず飛行機の中でですよね。
飛行機の中で起こりうるちょっと困ったことといえば、あれ、自分の席に知らない外国人が座っている。
あれ、これ私の席のはずなのになあ、どうしよう、どいてもらいたい、でもなんて言えばいいんだろう、っていう経験はありますか。
はい、そんな時はこう言えばいいです。
Excuse me, I think that's my seat.
ちょっと申し訳なさそうな感じで、
Excuse me, I think that's my seat.
はい、そうしたら向こうも自分のチケット番号を見て、Oh, sorry, sorry、みたいな感じで解決するでしょう。
これはでもね、自分の席が奪われているわけだから、言わざるを得ないわけで、でも失礼な言い方になってしまってもいけないので、
03:05
Excuse me, I think that's my seat.
あとは、空港で荷物が出てこないという経験がある方はいらっしゃいますかね。
私の友達は、アメリカに行ったのに一回、荷物がアフリカに行っていたというすごいことがあったみたいなんですけど。
そんなことありますか?
こういう場合は、荷物の言い方も分からないし、出てこないのも分からなかったら困るじゃないですか。
だから、荷物が出てこないんですけどと言いたければ、
My luggage didn't come out.
それから、いろいろなやりとりとしては、チケット番号、荷物の番号などを相手に見せて、向こうが荷物の場所をトレースしてくれるという流れになりますよね。
あとはですね、例えばレストランであったりとか、夜のバー、クラブに行きたい時に、ドレスコードを間違えてしまったという経験はありますか?
結構、南国だったりとかビーチエリアのところでは、たんぱんにB3とかで普通歩いていて、そのままの勢いでちょっといい場所に行こうかなと思いきや、ガードに止められるみたいな。
そういう時に、You can't come in with jeans.
ジーパンでは入れないよとか、You can't come in with short pants.
たんぱんでは入れないよという風にね、とっさに言われて、しかもそういうお店の前で立っているガードというか、人たちってコアモテじゃないですか。
スーツべしっと決めて、サングラスかけてて、ちょっとたまにスキンヘッドだったりしてみたいな。
そういう人たちに止められたら、もう何か自分悪いことしてるかと思っちゃいますけど。
単にね、ドレスコードを間違えただけの場合には、
Oh, excuse me. I totally forgot about that.
すっかり忘れてたよ。
I forgot about that.
忘れてたという風に言えばいいんじゃないでしょうか。
あと、結構レストランで読めないメニューが配られた場合に、
いかなる場合でも日本語のメニューはありますか?って聞くのはまずいいんじゃないですか。
そういう時には、
こういう言い方をすればいいです。
あればあるで。
Yes, here you are. 渡してくれるかもしれないし。
日本語のメニューはないよ。と言われる場合もありますね。
そうしたら、大丈夫ですよ。と答えればいいでしょう。
あと、ホテルとかで日本語が話せる従業員の方がいるか知っておくだけでも結構安心じゃないですか。
なので、日本語が話せる従業員の方はいますか?という質問は絶対に覚えておいたらいいと思います。
06:04
こういう風に言えばいいですよ。
ちょっと長いですけれども、これはもうね、マストフレーズとして覚えましょう。
で、YesならYesだし、NoならNoだし、という感じですよね。
もうNoと言われたら頑張るしかない。頑張っていきましょう。
で、ホテルの部屋で思いつきました。
これよくあるのが、お湯が出ない。困った。
お湯が出ない。まずお湯ってどういう風に言うか分かります?
Hot waterがお湯ですね。
お湯が出ないと言いたければ、
The hot water is hot water.
お湯が出ないと言いたければ、
The hot water is hot water.
このような言い方ができます。
これ、doesn't come outは出てこないということですけれども、
doesn't workで、要は動かない。
だから、クーラーが壊れた、テレビが壊れたという時には、
doesn't work、出てこないということですけれども、
エアコンは、ACという言い方を覚えたらいいんじゃないですかね。
Air conditionerという言い方なんですけれども、
クーラーって言わないですからね、ちなみに。
Air conditionerを略して、ACというのが主流です。
だから、the AC doesn't work.
エアコンは、ACという言い方を覚えたらいいんじゃないですかね。
ここまで大丈夫ですか?
それから、それから、
これは本当に怒ってほしくないですけれども、
何かこう、盗まれたとか、そういう時は、
パスポート盗まれたらもう帰れないから、
絶対警察に行かなきゃいけなくなるわけですよ。
パスポート盗まれたら、もう帰れないから、
もう絶対警察に行かなきゃいけなくなるわけですよ。
MUGGEDという言い方をします。
I was mugged.
これの、いきなり現地の警察に動向するのも、
私も正直わからないので、
もしホテルに滞在しているときに、
パスポート盗まれたら、
パスポート盗まれたら、
パスポート盗まれたら、
もしホテルに滞在されているんだったら、
ホテルの方にこの状況を伝えて、
その人から警察に言ってもらうというのを
おすすめしますね。
だけど、その人にまず状況を伝えなきゃいけないので、
相手がホテルの方であっても。
I was mugged on the street.
道で強盗にあった?盗まれたんだけど。
じゃあ何を盗まれたか?
09:00
バッグだったら、バッグ。
パスポートだったら、パスポート。
という風に言わなくてはいけないですよね。
それで、やっぱりこれより先が、
英語が苦しいとなったときに必要になってくるのが、
Is there anyone who can speak Japanese?
日本語を話せる従業員の方はいますか?
だからその時のためにも、
このフレーズは覚えてくださいね。
今、とてもいい質問がスタッフの方から来たんですけれども、
mugが盗まれたという風な表現ですけど、
steal、盗むという動詞あるじゃないですか。
それとどう違うんだということなんですけれども、
要は、すりにあうという表現は
mugなんですよね。
I was stolen とは言わなくて、
自分がすりにあう、主語が人間の場合は、
そして、すべてが盗まれたんだ。
こういう時に、stealを使います。
だから、すりにあって、
財布とパスポート盗まれたんだと言いたければ、
という風に言えます。
あともう一つ気がかりなのが、やっぱり
体調崩した時ですよね。海外。
これね、言っておきます。海外旅行に行く時、
2日だろうが3日だろうが、短いから何も起こらないなんて
思っちゃダメですよ。
旅行保険は絶対に入ってください。
保険に入っていれば、大抵はカバーされるので、
これね、本当にたかが3日だから
何も起こらないでしょうと思って、
向こうで怪我をしてしまった、体調を崩してしまったとなったら、
莫大なお金を請求されますからね。
もしかするとね、1万円くらいプラスになってしまうかもしれないけど
それで1万円を渋ったために、
請求が100万円近く来ることもありますから
向こうの海外の病院に入院しなきゃいけない時。
体調悪い時に症状を伝えることって
すごく難しかったりするんですが、
考えられることとして、まずお腹が痛い。
どうしようもなくお腹が痛い時は、
お腹が痛いは、
という言い方があります。
頭が痛いは、
あとは、怪我をしちゃったと言いたければ、
あとは、熱があるだったら、
咳が止まらないだったら、
コフが咳ですけれども、
咳が止まらないですよね。
気持ち悪い。吐き気がする。
この辺はなかなか聞き慣れないですよね。
この辺に薬局ありますか?
とか聞きたければ、
12:00
薬局ってドラッグストアとはあまり言わず、
ファーマシーという単語を使うので、
この辺に薬局はありますか?
あとは、やはり道に迷った時。
困りますよね。
全然、慣れない土地で、
知らない場所にいる時ほど不安なことはないかと思うんですけれども、
そうしたら、近くにいる方に、
例えば、ドコドコに行きたいんだけれども、
と言いたければ、
I want to go to ドコドコ。
あとは、道に迷っちゃってと付け加えたければ、
I think I'm lost.
迷った。迷った。
迷子になるということなんですよね。
そこまでの行き方を教えてもらえますか?
Could you tell me how to get there?
Could you tell me how to get there?
これらを覚えていると、
問題なく、道に迷った時でも、
解決できるかなと思いますね。
ということで、このぐらいじゃないでしょうか。
So that's it.
Thank you so much for coming by.
My name is Rainy and I will see you soon.
今日から役立つ英会話をお聞きくださってありがとうございました。
皆様とはまたすぐにお耳にかかりましょう。
So till then, bye!
13:42

コメント

スクロール