1. レイニー先生の今日から役立つ英会話
  2. 第46回 秋:fall/autumn の違..
2020-11-06 20:03

第46回 秋:fall/autumn の違い皆さん知ってますか?

spotify apple_podcasts
今回は、「秋」がテーマです。みなさんは秋といえばなにを想像されますか?そもそも英語で「秋」ってfall?autumn?今回はその「秋」に関する様々な英語表現を、レイニー先生のエピソードと共にご紹介します。 

番組内で紹介しているフレーズや単語はnoteでチェック♪ 
http://bit.ly/3s46eB4 
番組に対する感想やリクエスト、応援メッセージはこちらから! 
https://forms.gle/V3k8KGxEAnb4KLoM7 
<制作>
出演:レイニー先生 
プロデューサー:富山真明 
制作:株式会社PitPa

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

00:01
レイニー先生の今日から役立つ英会話
皆さん、こんにちは。英会話スクール英語パートナーズのレイニーです。
今日というか、ここ最近、とてもとても寒くて
今日の収録日は雨も降ってますよ。
そして、今季初めて私はコートを着て過ごしていますが
お体など崩されていませんか?
ちょうどもう、秋から冬にかけて、季節は変わり始めてるなと
肌で感じる今日この頃です。
でも、まだ11月は一応秋ということですよね。
今日は、秋にまつわることを皆さんにお伝えしたいんですが
その前に、リスナーの方のお声を紹介したいと思います。
ニックネーム、つむじさん
英語には、よろしくお願いしますがないの話が面白かったです。
その他のない言い回しを知りたいです。
私は日本が大好きなので、外国語を通して
改めて日本特有の文化を知るのが興味深いです。よろしくお願いします。
つむじさん、ありがとうございます。
よろしくお願いしますは、直訳でこれっていうのはないし
シーンごと、その場その場で
ナイスミーティングユーとか
ユーならば別の訳し方だと、はじめましてと言ってたはずなのに
それがよろしくお願いしますになっちゃうとか
面白いんですよね。
あとは、おつかれさまでした、みたいな
すごく便利な言葉ですよね、日本語にとっては。
それもないから
だから結構、その場その場で何が正しいかな
こういう感じかなで、私は使ってましたかね。
ちなみに、おつかれさまでしただとしたら
これはビジネスシーンかな。
おつかれっていう日本語で言うこのカジュアルな表現って
正直なくて
言い換えるならば
そんな感じになっちゃうんですよね。
ちょっとニュアンスが違うような気がしますが
日本語って便利ですね。
はい、ということで今回冒頭でもお伝えした通り
秋に関することを皆さんにお伝えしていきたいと思います。
秋は英語で
FallもしくはAutumnですよね。
他の季節で2つ言い方がある季節ってないかと思うんですけど
なんで秋だけFallもAutumnもあるんでしょうかね。
03:01
これ両方とも秋という意味なんですが
じゃあ何が違うのか。
実際簡単な違いとしてまず説明すると
Fallがアメリカ英語
そしてAutumnがイギリス英語
というだけなんですよ。
すごい簡単ですよね。
まあでもそれぞれ由来があって
例えば落ち葉のことは英語で
Fallは秋以外にも落ちるとか
落下するなどの意味があるので
その落下する葉っぱ、落ち葉
そこのFall LeavesからFallが取られて
秋と言われるようになったと言われています。
かたやAutumnの方は
秋という意味以外には
人生の初老期などという意味があるんですよね。
主にイギリスで使われていて
収穫期という意味を持つラテン語が語源だそうなんですけれども
あともう一つの日常生活やカジュアルなシーンにおいては
Fallが使われることが多くて
ニュースとかフォーマルなシーンでは
Autumnを使うという傾向にあるそうなので
ぜひ皆さん参考にしてみてください。
私もアメリカに留学するまでは
教科書ではAutumnしか見たことがなかった気がします。
あれやですよねスペルテストでAutumnってAutumn
MとNが最後に来るっていうややこしいやつ。
ちなみにこれ今思いつきで話している余談なんですけれども
私キッズの英会話を教えているときに
これすごく季節と月が両方覚えられるエクササイズとして
いいなぁと思うのが
秋の月はっていう言い方をするんですよね。
What months are fall?とか
What months are spring?
などの言い方をするんですけれども
答えられますか皆さん。
じゃあ聞いてみましょう。
What months are spring?
春は何月ですか?
3、4、5ですよね。
とすると
March, April and May
言えますか?
という感じで
What months are the summer?
June, July, August
How about fall?
September, October
そして今Novemberですね。
じゃあ最後
How about winter?
December, January and February
これで一緒に季節も月も覚えられますけれども
月って使わないと忘れちゃうし
ましてやじゃあ今皆さん1月から12月までの単語のテストしたらどうでしょう?
難しいですよね。
そんな感じなんですが
秋にまつわる他の単語では
紅葉って何て言うか?
06:00
autumn leavesと言えます。
ここautumnもfallに書いてfall leavesでも全然OKです。
じゃあ例文も一応お伝えしておきますと
私は日本の秋が好き
と言いたければ
I love the fall season in Japan
もしくは
I love the autumn season in Japan
これはどちらでも本当にお馴染みですので
ただ使いたい気分のものを使えばいいのではないかと思います。
いかがでしょうか?
意外と知らなかったfallとautumnの違い
これでスッキリされた方もいるのではないでしょうか?
fallといえば日本では
すごく旬のものも多かったりとか
秋といえばこれというものが多い季節ですよね
食べ物も豊富だし
なんといっても四季の中でも最も美しい季節の
うちの一つですよね
特に日本では
だから秋はすごくわくわくするなと思いました
今まで秋にわくわくしたことって正直なくて
わかりやすく夏が好きみたいな感じだったんですけれども
やっぱり娘育ててて
季節の変わり目
季節のものを大切にし始めて
意識しただけで
この果物って秋だったんだとか
この花は秋だったんだ
そういう日々の変化も楽しんでますね
皆さんにとって秋といえば何でしょう?
サンマーとか栗ご飯とかあるかもしれない
松茸ですよね
でも大きなイベントといったらあれでしょう
ハロウィーン
英語ではハロウィーンですからね
ハロウィーンちなみに
このハロウィーンについてなんですけど
皆さんハロウィーンお好きですか?
実はレイニー先生
あまり得意ではありません
というのも過当することが
慣れてなさすぎて
え、なんでアメリカに留学してたのに?
って思うじゃないですか
私アメリカに留学したのって
17にすぐ変わった時からだから
要は幼少期とか
自分の人生が形成される大切な時期に
ハロウィンも経験したことがなかったんですよね
いきなり大人になって
仮装してパーティーみたいなのが
すごく抵抗があったから
あんまり高校時代大学時代アメリカでの生活
毎年ちょっと実はハロウィン
苦痛だったんですよね私
でもね
私の中でもベストメモリーが一つあって
それは小学校3年生の時に
ひょんなことからお友達になった
アメリカ人の家族がいたんですよ
そのアメリカ人家族は
実はその米軍基地に住んでいて
東京のね
その米軍基地に
ハロウィンに招待してくれたんですよ
ハロウィンの
彼女も知らずに基地に呼ばれて
いきなりそこの家族と一緒に
ジャックオーランターンって分かりますか
オレンジのパンプキンですよね
あれを
作るところから
09:00
大きな巨大なジャックオーランターンの
中身をくり抜いて
そして目とか切り抜いて
その中にロウソク入れて
もうめちゃくちゃそこからワクワクしましたよね
でその後いきなり顔に
顔におしろい塗られて
目の周り真っ黒にされて
でもうビリビリに破いたシーツを着せられて
お化けゴーストになったんですけれど
でそれでもう米軍基地内を
練り歩くんですよね
Trick or Treatと言いながら
めちゃくちゃ楽しかった
何が一番楽しかったかって
日本で見たことのない
それまで見たことのないキャンディーとかスナックが
バケツいっぱいにもらえたんですよね
あれは楽しかった
確かに
でそこからハロウィンやらない時期が長すぎた
10年くらいやらずしていきなり
ハロウィンでコスチュームってなっても
あれだったんですけれど
いや面白かったのが
私メアリーっていう白人のアメリカ人の女の子と
5年間ルームメイトで
アパートに一緒に住んでたんですよね
で彼女は私と真逆で
ハロウィンに命かけるぐらい
もう毎年一番の楽しみがハロウィンって感じ
もう信じられないぐらい
その日に向けての
あのプラの立て方
逆算の仕方が半端なかったです
一回驚いたのが
彼女自身がとてもとても美しい女性なんですよ
でもうまるで生きたシンデレラになったことがあって
手作りのドレス
もう本当にディズニーランドにいるかと思ったぐらい
楽しそうでしたけど
その横で私本当に何の服着ていいかわからなくて
とりあえず日本の子ギャルみたいなのになってみたんですけど
ねえ
なんか子ギャルにアフロみたいなの被った記憶がある
なんかすごいハロウィンの楽しみ方間違った人が
一人そこにいるみたいになってましたけど
はい
ちょっと話戻して
ハロウィンといえば
そうトリックオートリートという
おまじないというか
そういう風な一言のフレーズ
それを言ってお菓子をもらうという
流れがあるということをご存知の方も多いかと思うんですけれども
トリックオートリートを日本語に訳すと
いたずらされたくないならお菓子をちょうだい
っていう意味なんですよね
つまり
トリックがいたずらをする
でトリートはおごるという意味に持っていくわけですよ
つまりいたずらされたくないんだったら
おごれよっていうことなんですが
おごるっていうニュアンスで
よく
食事おごるよと言いたい時には
It's my treat
というフレーズがあるのをご存知でしょうか
It's my treat
あ、おごるから大丈夫だよ
というニュアンスになるので
これはまあ
ハロウィンからまさかの
ちょっとそういった展開ですけれども
一緒に覚えてはいかがでしょうか
あとは最近なんか
ハロウィンというと
日本では
渋谷を練り歩くみたいなイメージもありますよね
12:01
いつの間にか
私が10代20代前半ぐらいの時って
まだ日本にもそんなに
ハロウィンって浸透してなかったと思いますし
ここ最近ね
ハロウィンといえば渋谷で事件というか
渋谷で警察官が出動している
イメージしかないんですけれども
なんかアメリカの大人の楽しみ方は
またそれとは違って
子供がいる親御さんは
子供と一緒に
お家お家を訪ねていって
お菓子をもらっていくということなんですけれども
もうハロウィンの10月31日
ハロウィンそもそも10月31日ですね
オクトーバー31日
この日はもう職場に行くにも
学校に行くにも
もうみんな
過疎していく
それを楽しむ日
お祭りのような日ですよね
そうそう
なんかすごいそれをみんな楽しんでいる姿が
とっても羨ましかったですね
発想がすごいの
みんなの
もうまるでマリリン・モンロー
まるでシンデレラ
まるで何かみたいな
だから
なんだろう皆さんのアイディアに
結構圧倒される日だったかなって感じ
もうそこまで何も考えられない自分に
なんで私アイディアがないんだろうっていう
落ち込む日でもありましたね
んー
まああとこれは結構な余談になってしまいますが
まあアメリカ生活7年半
過ごしてきた中で
まあ危ない目でやったことないのとか
よく聞かれることもあるんですが
まあ幸運なことに
本当に守られた7年半だったなとは思うんですが
いやなかなかすごいですよ私
車上荒らしとかもあってますし
だけど今でも記憶に残ってる
あの時
もし
友達が守ってくれなかったら
っていう
一つの出来事が
ハロウィンのイベントで起きたんですよね
うちの学校で
ハロウィンのダンスパーティーみたいなのがあって
みんなが過疎してるから
まあ誰が誰だか要するに分からないわけで
で私はてっきり
自分の目の前で踊っている男性が
警備員だと思ってたんですよ
学校の警備員
まあ警備員の格好をしてたし
というかまあポリスマンみたいな警察の格好をしてたから
まあそういう人だろうなと思ったし
年齢も上そうだったのでね
何の疑いも持ってなかったんですが
次の瞬間に
私の目の前にこう
錠剤出してきたんですよね
私なんかキャンディー
なんかハロウィンだし
キャンディーじゃんぐらいな感じで
あ!ラムネくれた!キャンディーくれた!と思って
見てたら
クラスメイトがパーンってそれを跳ねのけてくれて
みたいな感じですごく怒ってくれたんですよ
で私が
なんか飴ではなかったの?
ラムネじゃなかったの?みたいな聞き方すると
もうそれは薬だよって
まあ要は
ケミカルなスピードのような薬だったっていう風に
言われて
うわーそんなのと隣り合わせな生活をしているんだ
と思って
15:00
びっくりしましたよね
もう本当に何もわからなかった
ただの日本人留学生の私は
あーハロウィンだしありがとうございますキャンディー
ぐらいな感じ
間違って飲んでたなって考えるとすごく怖いんですけれども
そういった意味でも
とても幸運なことに守られてたんじゃないかなと思います
後にも先にもそこまで
後から考えると怖かったなっていう経験はそのぐらいで
ということで話もつきませんが
日本のハロウィンはどうなんだという話になると
きっと今のお子さんたちのジェネレーションというのは
もうハロウィンで育つからきっと大人になっても
何かこう仮装して
ハロウィンを楽しむということができるんだと思うんですよね
でも私たちの場合大人になってから
ハロウィンがすごい当たり前のものになったから
なんかね
もちろん抵抗ある人と絶対やりたいっていう人も
いまだにすごい分かれてると思うんですけれども
まあ日本は日本特有の
仮装してお酒飲んだりクラブ行ったりとか
そういう楽しみ方ですよねおそらく
まあ言うならばそれはきっと海外でもそういう日なんでしょうけれども
なんか日本の場合はまだまだ
まだまだ言っても浸透はしきれてないのではないかな
という感じですよね
ねえこれをお聞きの皆さん
仮装されましたか?
ねえそのエピソードかなんかも
お聞かせいただけたらと思う
むしろ仮装して皆さんどこに行きましたか?
それ聞きたいですね
なんかそういうのを心から楽しめる
あの人に私本当はなりたいんですよ
そうそうそうそう
いやなんか私のイングリッシュパートナーズを一緒に運営している
セイケっていうメンバーがいるんですけども
彼女は私と違って2歳からアメリカ育ちなんですよね
だからもう当たり前に生活の中に
ハロウィンがあって育ってるから
もう1年で一番好きなイベントだって
今もう大騒ぎなんですよ
だから毎週LINEのアイコンをハロウィンに変える
ハロウィンにちなんだ写真に変えていってて
なんかすごい見てるだけでワクワクするし
だから私自身残念ながら
もうそういった感情は芽生えないだろうけれど
それを娘に押し付けようとしております
やたら娘のその衣装だけは凝ろうとしている
不思議な母親ですけれども
はいまあじゃあ一旦こんなところにしましょうか
私のハロウィンの苦き思い出と
いや今回本題はフォールとオータムの違いでしたよ
もう一回まとめますと
フォールとオータムは両方とも秋という意味ですが
フォールはアメリカン英語で
オータムはイギリス英語ということも頭に入れてください
いかがでしたでしょうか
今日お伝えしたことが何らかのお役に立てれば嬉しいなと思います
それから皆さんのエピソードもいろいろとお待ちしていますね
18:01
OK so that's it for today
Thank you so much for listening
Thank you so much for coming by
My name is Rainy and I will see you soon
今日もRainy先生の今日から役立つ英会話を
お聞きくださってありがとうございます
皆さんとはまた金曜日にお目にかかりましょう
So till then, bye bye
配信を聞き逃さないためにも
各ポッドキャストで登録やフォローをお願いします
私がリーダーを務めるEnglish Partnersについてですが
English Partnersとは
教育からエンターテイメントまで
英語に関わる面白いことなら
何でもやってしまおうという
女性たちが集まったグループなんです
English Partnersでは
実は英会話スクールなどもやっています
私たちと楽しく英語を身につけたい
という生徒さんを随時募集中
オンライン英会話レッスンもやっていますよ
詳しくは番組概要欄にあるリンクからご覧ください
無料体験レッスンもやっていますので
ポッドキャストを聞いたよーと
一言添えてお申し込みくださいね
そしてアプリ
レイニー先生の動画で簡単英会話が
App Storeより配信中
声優気分で英会話を学習できる
動画学習アプリです
最後にEnglish Partnersのメンバーが出演している
1分で見る英語辞書動画
あれこれEnglish
こちらはInstagram、Twitter、Facebook
そしてYouTubeで毎日配信していますので
チェックしてくださいね
もちろん私も出てますよ
20:03

コメント

スクロール