1. レイニー先生の今日から役立つ英会話
  2. 第161回 意味が多彩で曖昧なju..
2023-03-03 17:41

第161回 意味が多彩で曖昧なjustの使い分け!〜noteにて文字起こし中!概要欄をチェック!〜

今日のテーマは、「意味が多彩で曖昧なjustの使い分け」です。「~だけ」や「ただの~」や「ちょうど~」と、just 一つでいろんな意味や使う場面があることを皆さんご存知でしょうか。実は、このjustを使いこなすだけでも表現の幅がかなり広がるんです。今回は、そんな意外と便利なjustを特集いたします。


番組内で紹介しているフレーズや単語はnoteでチェック♪

http://bit.ly/3s46eB4


番組に対する感想やリクエスト、応援メッセージはこちらから!

https://forms.gle/V3k8KGxEAnb4KLoM7


「レイニー先生の今日から役立つ英会話」スポンサー募集フォーム▼

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdxFof1xVjGiDG679vH40kXRgOErBKuclfnHYbSnKeYPAhEeg/viewform


<制作>

出演:レイニー先生

プロデューサー:富山真明

制作:株式会社PitPa

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

00:00
Hey, what's up? 今日もレイニー先生の今日から役立つ英会話をお聞きくださりありがとうございます。
英会話スクールイングリッシュパートナーズ代表のレイニーです。
今日のテーマは意味が多彩で曖昧なjustの使い分けです。
〜だけや、ただの〜や、ちょうど〜とjust一つでいろんな意味や使う場面があることを皆さんご存知でしょうか?
実は、このjustを使いこなすだけでも表現の幅がかなり広がるんです。
今回は、そんな意外と便利なjustを特集いたします。
こちらリスナーの方からも質問が届いておりますのでご紹介いたします。
ニックネームエルママさん。
私は今ネイティブの先生の英会話に通っているのですが、文の中でやたらjustという単語が使われていると感じます。
justは自分で調べると〜だけ、ただの〜、ちょうど〜などいろんな意味があるのかと思いますが、
聞いているところ分かりやすく日本語訳にニュアンスが含まれていなくてもjustが使われていることが多く、
結局なんでここにjustが使われているんだろうと分からず終わることがかなりあります。
例えば、
I just want to go back to the days when I was with you.
I just love cooking. などです。
justの使い方やニュアンスについて改めて取り上げてもらえると嬉しいです。
ということでエルママさんありがとうございます。
いいお題ですね。このjustはもう皆さんこれなんですよ。
結局justイコール、辞書で調べると〜だけ、ただの〜、ちょうど〜と言われたところで本当に使い方ピンとこないですよね。
で、エルママさんのおっしゃる通り会話で本当にjust, just, just, just like, just like
本当によく出てくるんですね。
で、もしかすると私たちが思っているほどその厳密にjustの意味を考えずに
口癖として使っているネイティブの方もいらっしゃるかなと思ったんです。
ちょっとスラング的な。
よくそのlike, I'm like, I'm just like
なんかlike like使う方いらっしゃるじゃないですか。
あれってlikeに本当に意味ないんですよ。
口癖なんです。
だからそれと同じようにjustをただ口癖として使っている方もいらっしゃるかもしれないというのは
頭に置いておきつつ、今回はこのjustの場合はこういう意味を持つよ、このjustの場合はこういう意味を持つよという
justないろんな種類はお伝えするんですけれども、
とにかくその一時期頭で理解しようとしなくて大丈夫なので
あ、だいたいこういうニュアンスね〜と思っていただければと思います。
たぶんjustって踏み落とすまでにかなり時間がかかるんじゃないかなと思うんですよ。
だからだいたいこんな感じでわかれば十分かと思います。
ありがとうございます。
まずおっしゃっていたI just wanna go back to the days when I was with you
これはこの場合のjustはただですよね。
03:00
ただただあなたといた時の日々に戻りたい。
私はただ戻りたいのただですよね。
で、それからI just love cooking
だからこれはね、本当に辞書の中に当てはめられないんですよね。
だから私I just love cookingって聞いたら、もう私はただ単に料理が好き。
もうI just love cooking、もう本当にただ好きなんだというニュアンスとして捉えますね。
そうそうそう、だからこれって結構肌感覚って言うんですかね。
だから辞書の意味とまるで当てはめようとすると難しいかもしれないです。
答えになったでしょうか。
では、いくつか準備したのですが、例えばじゃあまずjustでそのままという意味があったとしましょう。
じゃあどういうふうに使うか。
I love you just the way you are.
I love you just the way you are.
そのままのあなたが大好きということですよね。
Just the way you are、もうそのままのあなた。
そう、だけどじゃあこのjustがそのままかってすぐ分かるかっていうとなかなか難しかったりもしますけれども、
例文としてテンプレを一つや二つ持っておいていただくと、はい、そこに当てはめてみて、
あ、なんかすごい2対1にあって前後の表現に似てるなぁ。
つまりこれはそのままということか、というくらいで最初いいんじゃないかなと思います。
次に、あの先ほども出てきましたね。
ちょうどとか何々した、ちょうど何々したばかり。
これは教科書でもよく出てくるのではないかと思うんですけれども、
I just finished my lunch.
あの昼ご飯を食べ終えたばかり。
何々したばかり。
で、よく使っていたフレーズとして、
I was just about to leave.
ちょうど出かけようと思ってたんだよね、というふうに使います。
だからちょうどというのがぴったりくるかなと。
これは結構、I was just about to leaveというのは、
もうjustとして捉えるというよりかは、この
I'm about to leave. I'm just about to leave.
今ちょうど出ようとしてたところなんだよね。
何回もそのフレーズを耳にして自分で言っていくことによって、
このjustが、ああそういえばちょうどに当てはまるなという、
日本語から入っていくというよりかは、
英語のフレーズからその日本語の意味を引き出す。
それで私はこの
just about to leaveという表現を身につけていったと思います。
次に、ちょっとだけという意味もあります。
例えば、Could you just give me a moment?
06:07
ちょっとだけ、少々お時間をいただけませんか?
Could you just give me a moment?
この場合のjustは、もちろんjustがなくて、
Could you give me a moment? だったら時間をいただけますか?
だけど、Could you just give me a moment?
justが入ることによって、少々、ちょっとだけお時間をいただけますか?
というふうになります。
よくjust a moment pleaseと聞きません?
just a moment
このjustは、少しだけ、ちょっとだけという意味になりますね。
この場合のjust a momentなのに、そのままとか、ちょうどとか、
そういうふうには思いつかないじゃないですか。
だから、使い方で、こういう場合は、だいたいこういう意味で使われているかな、で十分です。
あんまり厳密にしなきゃしなきゃ、直訳しなきゃしなきゃって、
思いすぎることは、一回ちょっと頭から話して考えてみましょうか。
で、次に、ただの何々。
だからね、こうやってもうjustの意味を、今4つ目を言おうとしているわけですよ、使い方。
ただの何々って言われたところで、使い方わかるわけないですよね。
だから、絶対、例文ありきで、頭に入れていくしかないですよね。
日本語の説明が多すぎたところで、もうそれが余計な知識になっても、逆に意味がわからなくなることがある。
だから、ただの何々。
じゃあ、例えば、
We are just friends.
私たちはただの友達だよ。いやいや、恋人同士とかじゃないから。
We are just friends.
私たちはただの友達だよ。
これ、めちゃくちゃわかりやすい例ですよね。
We are just friends なのに、
私たちはちょうど友達です、にもならないし、
私たちはちょっとだけ、
でも、私たちはちょっとだけ友達です、っていうふうに思われる方もいるのかな。
We are just friends.
まあ、でも、
We are not boyfriend and girlfriend.
We are just good friends.
ただの友達です。
でも、多分、こういう文面を聞いていると、なんとなくこういうことかなってわかるかなと思います。
次に、とにかくという意味もあるんですよね。
もう、とにかくやって。
Just do it.
もう、be quiet and just do it.
もう、黙ってとにかくやってくれ、みたいな時あるじゃないですか。
Ah, just do it.
Just try it.
試してごらんよ。チャレンジしてごらんよ、という時ですよね。
この時のjustは、
Just do it.
ちょっとだけやって、じゃないです。
もう、とにかくやりなさい、という背中を押す表現ですね。
あとは、ここからはすごく細かくなっていっちゃうんですけれども、
justってすごく痒いところに手が届く表現として使えるかなと思うんですよ。
09:00
例えば、どういうわけかというふうに訳せる場合があるんですけれども、
例えばですけど、最近インスタライブをしている時に、
画像がすごく荒くなるんですよね、どういうわけか。
だから、あんまりうまく反映されないと言いたければ、
It just doesn't work.
あんまりうまく反映されないんだよね、とか、
年末年始にPCトラブルがありまして、
これはもう個人的にPCが壊れてしまったんですけれども、
My PC just stopped working.
コンピューターが壊れた、というふうに言いたい時にも、
justをちょっと入れることによって、もうどういうわけか。
例えば、My PC stopped working だったら、
あの、もうPCが動かなくなった、で終わるけれど、
My PC just stopped working.
もうどういうわけか、という一言を入れられるだけで、
なんかこう、表現に深みが出るじゃないですか。
こういうのを皆さん多分、知りたいし使ってみたいですよね。
私も英語を学び立ての時って、
なんかすごく自分のフレーズに深みがないというか、
物足りない気持ちがしていたんですけど、
それが結構justひとつで補えたりもする場合がありそうですね。
さあ、今回justのいろいろな表現をご紹介いたしました。
あの、全然腑に落ちてないという方がいらして問題ございません。
やっぱり何度も聞いていただくか、
これは本当に使ってみたり聞いてみたりした時に、
なんとなくこういう感じかなで大丈夫ですので、
そうしているうちに自分なりの解釈になっていくのが、
このjustだと思います。
ご自身でももう間違いを気にせずに使ってみることを
お勧めしたいと思います。
ありがとうございました。
今日お話ししたフレーズや単語は、
noteというサービスの方でも常骨賞しております。
noteへのリンクは番組詳細欄に記載していますので、
こちらもぜひお役立てください。
さて、リスナーの方からもう一つ質問が来ておりますので、
ご紹介させてください。
ニックネームはくまいさん。
レイニー先生、こんにちは。
職場が観光地にあるエステサロンで、
海外の方がだいぶ増えてきました。
体のパーツの解やイディオムの解を聞いていたので、
かなりお客様とアイスブレイクやコミュニケーションが
できるようになり、とても楽しいです。
ありがとうございます。
ちなみにマッサージで避けてほしい場所を聞く時に、
Do you have a void area? と聞いているのですが、
Question という顔をよくされます。
発音のコツや良さそうな言い換えがあれば教えてほしいです。
ということですが、はくまいさんありがとうございます。
Nice try.
よく頑張ってコミュニケーションを取ろうとされてますね。
私が発信したもので早速トライされているということですが、
おっしゃる通り、聞いているだけで、
例えばレイニー先生のポッドキャストを聞いているだけで
皆さん英語が話せるわけではありません。
英語が話せるようになるわけではなく、
聞いて、このフレーズいいな、自分で使ってみようかなというものを
12:05
やっぱり誰かと使わない限りは、フレーズは自分のものにならないので、
これはぜひ参考にしていただきたいのですが、
マッサージですね、なるほどなるほど。
避けてほしい場所というふうに、こういう時に直訳しようとするから難しいんですよね。
避けるイコールアボイルですけれども、
もう少し例えば簡単にシンプルに、
触るべきでない場所、これシンプルではないですけれどもね。
例えば、Do you have a void area? というと、
なかなか本当に直訳だなと思うんですよ。
で、こういう場合は避けるの、アボイルは使うことが自然ではないかなと感じますので、
これがいいかなと思います。
でも、いきなりとっさにこういう関係代名詞が入ったフレーズは思いつかないですよね。
だから、事前にご自身で触ってほしくない場所はありますか?
と日本語で書いてみて、ちょっとそれをご自身なりに英訳をしてみる。
で、やっぱりそれでトライしてみて、向こうがクエスチョンという顔をするのはすっごくいい経験なんですよ。
もうこれこそ肌感覚で、言ってること間違ってるなってわかるじゃないですか。
だから、そこからさらにもっと自然な言い方は何なのかというのを考えるんですよね。
ぜひちょっと参考にしていただければと思いますし、
例えばもうマッサージに関する英語をやりたいということであれば、
うちのスクールでもまさにマッサージの施術師の方に必要な英会話というレッスンも行ったりもしてます。
ぜひ、もしそういった英会話を練習されたい場合は、体験レッスンいらしていただければと思います。
ありがとうございました。
さて、この番組ではご感想やリクエストなどお待ちしております。
番組詳細欄にあるリンクよりお気軽にご投稿ください。
そしてApple Podcastではレビューもできますので、こちらにもぜひレビューを書いてもらえると嬉しいです。
そしてもう一つ、このレイニー先生の今日から役立つ英会話では番組スポンサーを募集しております。
番組を安定的に継続させていくためにも、ぜひご検討いただければと思います。
番組スポンサーにご興味ございます場合は、こちらも番組概要欄にあるリンクよりお問い合わせください。
それでは最後に今日のアレコレイングリッシュ。
アレコレイングリッシュとはですね、皆さん、英会話スクールイングリッシュパートナーズの講師たちが出演している動画なのですけれども、
チャンネルがいろいろとありまして、こちらInstagram、YouTube、Twitter、それからTikTokで見ていただくことができるので、ぜひご興味ある方はチェックしてください。
毎日新しい動画が一つアップされて、そこで生きたフレーズや単語をお届けしているんですけれども、今回皆さんにお届けしたい内容はこちらです。
15:07
不確かな合図値を打つときに便利な英語表現五線です。
合図値はもう本当にいろいろとバリエーションを持っていればいいけれど、実際使ってみないことには、それこそその場でこの合図値が合っているのか間違っているのかさえもわからないですよね。
今回は不確かな合図値、多分ねとか、そんな感じかなとか、曖昧にしたいとき、イエスかノーかで答えられないときに便利な合図値をご紹介したいと思います。
まずは多分ねでくくれるものが3つあります。
これは相手の言ったことに確信を持たず、多分ねと返すときにとても便利です。
次に、これは相手の言ったことに多分ねとか、まあそんな感じかなと返したいときにとても便利です。
最後に、これは相手の言ったことを完全に認めず、まあねと濁すニュアンスとなります。
なんかこうバーッと話してて、とか言えたらかっこいいですよね。
でもこれ本当に実際の会話でどういうふうに使うかというのは、もう皆さんが実際に声に出して使ってみないことには始まらないので、
まあ多分ね、このまず最初、probably、maybe、could beあたりからのスタートでいいかなと思いますので、お役立ていただけたら嬉しいです。
今日もレイニー先生の今日から役立つ英会話をお聞きくださりありがとうございました。
皆様とはまた来週金曜日にお目にかかりましょう。
さあ、ここでレイニー先生の活動を紹介させてください。
まずはレイニー先生が主催する英会話スクールEnglish Partnersでは、私たちと楽しく英語を身につけたいという方を大募集。
マンツーマン、グループ、キッズ、すべてオンラインレッスンでもやっています。
詳しくはEnglish Partnersで検索してみてくださいね。
その他1分で見る英語辞書動画あれこれEnglishや、毎週水曜日22時よりYouTubeライブにて生英会話レッスンなども行っています。
ぜひそちらの方もチェックしてみてください。
17:41

コメント

スクロール