1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 言語交換#80 台日擬聲詞比較!..
2022-06-27 41:03

言語交換#80 台日擬聲詞比較!/音の擬音を台湾と日本で比較だ!~中国語と日本語混ぜこぜ台日·日台日常会話

今回は音のオノマトペを台湾と日本で比較しました! 這次來比較看看台灣跟日本的狀聲詞有甚麼不同吧! 台湾と日本では雨の音が全然違う!? 形容下雨的聲音竟然完全不一樣? 雷が優しく響く!? 中文形容打雷的聲音有很很溫柔嗎? 日本の擬音表現が豊富すぎる! 話說日文的狀聲詞也太多種了吧!! おなかの音まで違いました!笑 肚子叫的聲音如果弄錯可就糗大啦!笑 來聽看看吧! Compare the onomatopoeia of sound between Taiwan and Japan! ——— ⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらコメント欄に書いてくださいね!Apple Podcastに評価の星を押してくれると嬉しいです! 有想聽的主題歡迎留言給我們,也請給我們5顆星星! 🎬 **YouTube (字幕有り) ** 爽語NEWSのYoutube言語交換Ch. https://www.youtube.com/channel/UC6hVzNSCTHpGev8VNraOUng ❤️インスタ/IG https://www.instagram.com/shuang_news/ 📘Facebook https://www.facebook.com/爽語news-105908568787280/ ☕️ここから僕達に寄付ができます!↓↓ 日本の方は電話番号の頭に+81を付けてクレジット以外でできます! 如果可以的話一點點的小額贊助,就可以讓我們有機會提供更好的收聽品質! https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f -- Hosting provided by SoundOn
00:01
おはようございます。
あ、おはようございます。普段の挨拶バラバラやん。
日本人の友です。
日本人の雪雪です。私は台湾人の雪雪。
今日も台湾で中国語と日本語の言語交換やっていきましょう。
今日も台湾で中国語と日本語の言語交換やっていきましょう。
今日はですね、リクエストにお答えして、
音の表現が台湾と日本でどう違うのかっていうのを紹介していきたいと思います。
音の表現が台湾と日本でどう違うのかっていうのを紹介していきたいと思います。
これ面白いね。
どっちかもやるね。では早速よく使うやつから紹介していきますか。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
最初は。
日本の雨はね、ザーザー降るっていう。ザーザーや。
ザーザー。
ザーザー。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
日本の雨はザーザー降る。
マジで?
それって、どんな大雨でもフワラフワラっていうの?
フワラフワラは大雨や。
そうなの?大雨がフワラフワラっていうの?
でも何か…
小雨だったらディディダダ。
小雨だったらディディダダっていうの?
小雨だったらディディダダっていうの?
そうだ。
台湾の小雨はディディダダって降るのか。
大雨はフワラフワラ。
フワラフワラ。
全然大雨に感じひんだ。
でも全ての水の音はフワラフワラや。
そうなの?
泡に行くときもフワラフワラや。
シャワーに行くときもフワラフワラや。
シャワーのような水の音はフワラフワラや。
そうなの?
台湾はシャワーの水の音だったり、
滝が流れる音だったりは、
全部フワラフワラって表現するじゃん。
そう。
でも大雨ってフワラフワラっていう音全部ない?
日本の綜生詞はかなり精準だね。
雑雑。
そう考えたら確かに雑雑な感じがする。
そうなの?
日本の方が音と合ってる感じがする。
そう。
台湾は…
形容。
03:00
音を学ぶのではなくて、
想像力が必要だと思う。
想像力がかけられる音だね。
日本の方が音に合ってる感じだね。
面白い。
雷は?
雷は日本ではゴロゴロっていうな。
ゴロゴロゴロゴロ。
そうそう。
雷響。
雷響はホンロンホンロン。
ホンロン?
ちょっと似てるよね。
ゴロゴロ。
ゴロゴロ。
ホンロンホンロン。
ホンロンホンロンって…
台湾の雷はホンロンホンロンじゃ済まへんで。
ドカーンって言うで。
爆発は今の爆発?
爆発は日本ではドカーンとかボカーンって言うんだけど。
爆発はドカーン。
爆発はボン。
あ、ボンだね。
そうそう、爆発はボン。
似てるね。
雷は?
何だっけ?
ホンロンホンロン。
ホンロンホンロン?
弱くない?
めっちゃ弱そうやな。
ホンロンホンロンって読むと強いよね。
ホンロンホンロン。
ホンロンゴみたい。
ドラゴンフルーツみたいだな。
そう、結構恐竜みたい。
弱そうやな。
台湾は日本に比べたら優しい感じするな。
そうなの?
こういうのはちょっとあるね。
日本と比べると柔らかい。
優しく感じる。
じゃあ次はね、お腹やね。
お腹が空いた時。
お腹が空いた時は日本はね、
グーグー。お腹がグーグー言うってこと?
お腹が空いた時。
グーグー。
かわいいね。
台湾は?
台湾はグルグル。
お腹がグルグルって言うの?
グルグルだじゃん。
グルグルって言うやん。
知ってる?日本でグルグルだったら
あれやで、お腹下す。
中国語で何て言うんやったっけ?
ラドゥーズ?
お腹下すやつの音やで。
お腹がグルグル言う。
お腹がグルグル言うって言う時は
ラドゥーズがいいっすね。
これもみんな気をつけないとね。
台湾人みんなお腹下してるみたい。
お腹が空いてる。
お腹がグルグル言う。
日本人が聞いたら
トイレに行きたいって思う。
お腹下したんかなって。
お腹がグルグル言う。
ラドゥーズなの?
違うよ。
お腹が空いてるって言うとグルグルや。
そうなんや。
06:00
じゃあラドゥーズだったら
お腹が空いた時は何て言うの?
ある?
おそらく
特別なことはないね。
お腹が痛い時は
ラドゥーズって感じ?
お腹が痛いって言うだけ。
音はないみたい。
通常はお腹が空いた時に
お腹が叫んでる。
お腹が空いた時に
お腹が叫んでる。
そうなんや。
お腹空いた時にはグルグルって言う。
お腹下した時は別に
特別な言い方ないんや。
そうなんか。
面白い。
じゃあ泳ぐ時の音。
泳ぐ時は
日本では
すいすいって言う。
すいすい泳ぐ。
すいすいすい。
すいすい
泳ぐ時の音。
でも泳ぐって何?
泳ぐ時は
多くの姿勢があるんや。
泳ぐ時はすいすい。
泳ぐ時は
泳ぐ時の
パラパラの音。
泳ぐ時は
前に進む時。
泳いで前に進む時。
前進の時。
すいすい。
日本では特別に
泳ぐことはないんや。
でも泳ぐ時は
足が踵を踏む時は
パラパラって言う。
水の音。
水に飛び込んだ時。
水に飛び込んだ時。
水が跳ねる時の音か。
水が跳ねる時の音は
パラパラって言う。
足の方で
水を撮る時。
そうなんや。
でも泳ぐ時はそんな特別な音は
ないんや。
すいすい。
すいすい。
すいすい言わないな。
すいよすいよ。
すいすい。
すいすい。
台湾語で
いいよいいよって
言うんやろ。
すいすい。
ちなみにパラパラは
日本語だったら
小雨の時。
雨が少ない雨の時。
日文の
下小雨の時は
パラパラ。
雨がパラパラ降ってきた。
雨がパラパラ降ってる。
俺たちの時は
ディディダダ。
ディディダダって音せんかい。
少しだけ。
雨が少しずつ
降ってきた。
ディディダダ。
小さな雪が
落ちてきてるっていう表現で
ディディダダって。
全然違うね。
国によって。
他の国とかどんな言葉言うやろな。
そうだね。
09:00
他の国が
どんな言葉を
言うかも知りたい。
もし日本と台湾以外に住んでる方が
聞いてくれたら
ぜひ音を教えてほしいな。
もし日本と台湾以外に住んでる方が
聞いてくれたら
聞いてくれたら
聞いてくれたら
是非教えてほしいな。
あなたの国は
どんな言葉を言うの?
ぜひ教えてほしい。
じゃあ次行きますか。
風はね。
風は日本では
ひゅーひゅーとか
強い風の時はびゅーびゅーとか
びゅーびゅー
結構かっこいいね。
中文では
風は
ふーふー
ふーふー
ふーふー
ふーふーはね
日本語だと
熱いものを飲む時とか
息を吹きかけるやん。
そうね。
熱い食べ物とか
熱い飲み物の時に
冷ます時の
息を吹きかける時の音が
ふーふーやね。
台湾では何て言うの?
熱いものを飲む時とか
何て言うの?
何か特別なものがないね。
ないね。
日本語では
熱いものを飲む時の音が
ふーふー
何て言うの?
何て言うの?
ちょっと暖かいな
これ暖かいなって表現する時に
ふーふーって言ったりするけど
別に冷ます時に使うわけではないんや。
うん。
吹涼の時は特別に
もしかしたら
ふーふー
でもこういう形は少ないね。
そうね。
日本だったら
小さい子供がいるママとか
よく子供に
ちゃんとふーふーして飲むんだよ
日本のママが
小さい子供が
熱いものを飲む時に
ママは
ふーふーして飲むんだよ
ママは
ふーふーして飲むんだよ
そうね。
ちゃんと冷ましてから飲みなさいねって
ちゃんと
音の表現は使わずに直接言うんや。
うん。
音の表現は使わずに直接言うんや。
国によって違いますな。
うん。
じゃあ次は拍手やな拍手
12:00
拍手は
パチパチパチパチやね日本は
なのの
パチパチパチ
俺らの近所は
パチパチ
パパパパパパなんですよ
パパパパパっていうの?
そうね。
パパパパパパ
いやでも stationerc sonra
ね。
文章を読むと、「雷のような拍手を思い出す場所を思い出す」
雷のような拍手
どういうこと?
拍手の音を大きな声で表現すると
雷のような音
大きな拍手の時は雷のようだから雷の音を使うよね
雷のような拍手
雷のような拍手みたいに表現する
この演出はとても成功だった
そして現場で雷のような拍手を思い出した
雷のような拍手の音
なるほどね
舞台とかが大成功してみんなが立って
立って
パチパチパチパチパチパチ
雷のような拍手を思い出した時に
台湾では雷のような拍手です
みたいな感じで表すんだよ
えー
日本は雷じゃないけど
何だったかな日本
えーと
あの
何だったかな
日本語で大きな拍手を表現するとどうなるの?
忘れちゃった
少ないの?
あの
聞いてくれてる方ぜひ教えてください
忘れちゃった
何だっけ
何かあるんだけど
あれやけど何だったかな
最近拍手せえへんから
みんな早くトモさんに拍手を出してね
イエーイ
そうすると彼は思い出す
何だったかな忘れちゃった
拍手活塞
拍手活塞かな
でもなんかあんまり
何だったかな
何かあったような気がするけど
ちょっとあの
ぜひコメントで
おー
おー 皆さんに教えてください
教えてください
よろしくお願いします
ということで
じゃあ次は
おー 次
あれやね
心臓
ドキドキ
心臓の鼓動
日本ではドキドキ
ドキドキする
ドキドキ
なんか緊張するときとか
おー
緊張した時心臓ドキドキ
とかなんか
めちゃくちゃ走って疲れた時に心臓がこう
ドキドキ、ドクドク言う
歩歩、心臓が速く跳ぶ、ドキドキ
そうそうそう
あとは恋した時とか
恋愛の時も心臓が速く跳ぶ
15:04
ドキドキ
ドキドキする
ドキドキ
台湾ではなんて言うの?
僕たちはプトンプトンで跳ぶ
プトンプトン
そうだね、これも僕たちと比べると似てる
僕たちは2種類の言葉を持っている
1つはプンプンプンで跳ぶ
1つは心臓がプトンプトンで跳ぶ
プンプンプンとプトンプトンの2種類があるんだ
そうだね
プトンプトンってなんかあれやな
中国語の普通みたいやな
プトンプトン
普通普通、違うよ
普通普通
めっちゃドキドキしてんのに普通普通って
違うやん
プトンプトンって言うやん
プトンプトンは日本語にないな
でもプトンプトンは結構似てるやん
跳動的な感じ
そうなんや
なんか飛び跳ねるみたいな感じの
音の表現なんや
プンプンプンはなんか日本語やと
優しく触れるみたいな感じかな
肩をポンポン叩くとか
頭をポンポンするとか
え、そうなんかそうなんか
パイの感じ
軽く
軽くポンポンって
そう、軽くポンポン
おお
だからちょっと軽いパイの感じ
うん、そうそうそう
じゃあ次は
息吹きだな、寝てる時の息吹き
息吹き
そうなんかそうなんか
叫び声
うん、そうそう
日本語はね
グーグーって言う
グーグー寝る
グーグーって
僕たちは特別に叫び声の
生活詞はないと思う
台湾にないのこれ?
ない
僕たちはただ
昨日
叫び声が大きい
ある言葉があるけど
文字がない
だから言葉で言う
でも
例えば文章を書いて
叫び声を表現する
文字がない
だって彼は
昨日ずっと
叫び声が大きい
僕たちのような主教のような感じ
叫び声が大きい
でも文字がない
だから大部分は
叫び声が大きいって言う
特別な形の詞はない
なるほどね
なんか口で友達とかに
あなたが寝てた時
なんかすごい
ゴーっていう声で寝てたよ
ゴーっていういびき
めっちゃでかいいびき書いてたよ
とか言ったりはするけど
じゃあ文章で
音の表現を書くってなったら
別に特別日本みたいな
18:00
グーグーみたいな言い方はないってことよね
そうだね
めっちゃでかいいびき書いてた時に
ゴーっていう声で
なんかいびき書いてたよ
みたいな感じで
言うことはあるってことだよね
へえ
そうなんや
台湾人はじゃあ
結構静かに寝るんだな
日本人はジーと言いながら
因為
ゴーも字もない
文字もない
この雑音を書くこともない
ゴーっていうのは
ゴー言うて寝たでとは言うけど
別に字があるわけじゃないよ
それの漢字っていうのはなくて
ただ単に口で
なんか真似して言うみたいな
音を真似して言うだけみたいな感じ
へえ
なるほどな
国によっては当たりなかったりするんやね
そうだね
違う国は違うね
じゃあ次はね
トを叩く
叩く音かな
ノックする時の音とか
あの時日本は
敲窗戶、敲門の時の音
日本はコツコツとかコンコン
トントンとかっていうかな
まあトントン
まあコンコンかな
ノックの音とか
コンコン
コツコツ
コンコン
コツコツ
私たちはコココ
あ、台湾はコココなの?
そう
コココ
うん、コココ
なんかコココって
日本だとニワトリみたいや
へへへ
コココ
違うんだ
だから彼らは
公雞みたい
あれは
ニワトリはポポじゃないの?
ニワトリはあるやん
公雞、コココ
そうですね
コココ
違うんだ、コココ
コココ
へー
じゃああれは
物が煮える音
お湯沸かした時とか
煮物
日本は
日本はね、グツグツ
グツグツ
そう
おー、聞いたことあるね
日本では
炉火の上にある
炉火の上にある物
グツグツ
そうなんだ、シュエシュ先生聞いたことあるんや
うん、これ聞いたことある
台湾はある?
煮物の音が
なんか
特別な文字はない
ないんや
これも台湾にないんや
多分
ポポポって呼ぶ
ポポポって言うやん
これ鳩みたいだな
あの物は
もう
ポポポって呼んでるやん
もう
でもこれも
多分違う人にも
違う形容詞があるかもしれない
これも
言葉が
正式な
統一の言葉がない
そうなんだ
台湾では特別な言い方はないけど
21:00
多分人によって違うかもしれないけど
なんか沸かしてるやつ、火にかけてるやつ
ポポポって言ってんだよとかって
そうなんだ
こういう
話し言葉で表現したりはするけど
別に特に
特別な表現として
あるわけではないんや
あー
日本多いんだな
そうだね、日本は多い
精準な形容詞だ
あはははは
おー
そうなんや
じゃあね、次は
擦るかな、擦る
力を入れて擦る
なんか体洗うときとか
あー
あとはなんか洗い物するときとか
擦る
洗い物
体洗うときとか
これはね、日本は
ゴシゴシ洗う
ゴシゴシ
おー
そして重点はこれ
力を入れて
洗う
そうそう
ちょっと力を入れて洗うとき
ゴシゴシ
日本人はすごく真面目だね
なぜ洗い物と洗い物は
力を入れないの台湾は
力を入れないの台湾は
なぜ洗い物は
力を入れないの
ゴシゴシ洗わないの
台湾はどうやって洗うの
ん?
洗い物は普通の洗い物でしょ
私が言ったのは
ふわらふわら
水で洗う
水で洗う
力を入れるときは
力を入れるときは
力を入れて擦る
盆を擦る
体を擦る
音がしない
そうなんだ台湾人の人は
体を擦るとき音がしないのか
ミュートで体を擦るのか
ゴシゴシ言わないのか
そうなんだ
私は思っていません
そうなんだ
日本ではすごく多いんだな
そうなんだ
ゴシゴシ擦る
擦る
そうそうゴシゴシ擦る
そうなんだ
こっそりとか
こっそりこっそり
なんでそんな
バレないように
24:00
行動してんのに音が鳴っとんねん
そうなんだ
うーん
うーん
とうとう
とうとう感
うーん
静かに歩く
静かに歩く
島の言葉で
静かに
静かに
静かに歩く
なの
静かに歩く
静かに動く
そうんだ
そうなんだ
でも
音は鳴っていない
音は鳴っていない
ジンちゃおちゃおって言うけど別に音の表現というわけではないや めっちゃ静かにーっていう感じ
だから台湾の人からしたらなんでそんな静かに動いてるのに コソッとか言おうとかするねっていう
せやでな、よう考えたらそんなコソコソって音ならへんもんな
すぐバレる
そうなんや じゃああれはカメラで写真撮った時とか
カシャ、パシャパシャ、カシャって日本語は言うんだけど
これも面白いね 撮影のときに日本語の音はカシャ
僕たちはパチャ パチャ?台湾語でパチャって言うの?
まあまあでも似てるじゃん似てるな パチャパチャ
パチャパチャ
なんかパチャパチャはでもあれやな 日本では
パチャパチャ パチャパチャやったらなんか水を叩くみたいな感じするな
パチャパチャは水、採水?
なんか水をこう、子供とか赤ちゃんの方
水を叩く
水を叩く
パチャパチャ
だから僕たちは
泳いでいるみたいな
パチャパチャ
でも台湾ではシャッターなんや
そう、僕たちはパチャパチャ
歩くときは?歩くとき
日本語歩くはテクテク歩くとか言うの?
テクテク
歩くときは特別な音はないよね
台湾ではないや
例えば高い靴を着て歩くときはココココ音がする
コココ?
ああ、ハイヒールか
そう、そういうのがある
普通の靴は歩く音はない
普通の靴は日本みたいに特別な音はしないんだけど
27:01
ハイヒールの時だけはココココって表現するんや
そうや
日本だったらハイヒールはカツカツとかコツコツかな
コツコツ、カツカツ、カツカツ
そういうのがある
でも逆になんで日本はテクテクって言うやろね
そう、なぜテクテク歩くの?なぜテクテク?
面白い
日本人が歩くときはテクテクって音がするかもしれない
確かめてみて
次は海やな
海の波?
海浪
海はなんかザザーンとか
ザブーンとか言うかな
ザブーン
海浪の音
台湾はある?
見たことある
台湾は
台湾は
台湾は
台湾は
台湾は
台湾の海は
台湾の海は
台湾の海はミュート?
そうや
でも特別な海浪の音は
台湾arnya
海に行ったとき
波の音どうやって表現するの?
波の
波の
波の
波の
vessels
波の
特に彼がどんな声を表現しているかは 特に表現されていないような気がする
そうなのか
ザザーンとかザブーンとか言わないよ
日本は本当にたくさんの形容詞がある
ほんとだ
たくさんの形容詞
私たちは本当に
私たちは形容詞しかない
水が大きいとか
ない
ない
たくさんないよね
あるかもしれない
おかしい
でも今は少ない
以前は海浪淘汰
淘汰
今はあまり言わないけど
昔は波の音を淘汰って言ってた
小さい頃に一曲
海浪淘汰は怖くない
昔の子供たちの台湾の歌で
波が淘汰って言ってても怖くないみたいな歌詞がある
淘汰
海淘汰っていうの?
台湾の海は淘汰っていう音がするのか
面白いな
やっぱあれなんか
住んでる国によっては聞こえ方が違うんかな
そうだね
今は多くの人が淘汰って言ってる
本当に海浪淘汰って言うと
怖くないとか
でもそれは誰によって
淘汰淘汰って言う
30:01
誰によって形容詞が違う
淘汰淘汰めっちゃ使えるな
水と水の関係がある人は淘汰淘汰って言う
水関係は全部淘汰淘汰って表現するんや
なるほど
じゃあ最後いきましょう
最後
飲む時やね
何かを飲む時
日本はゴクゴク飲むって言う
飲み物
ゴクゴク
これちょっと似てる
私たちはぐるぐる
またぐるぐる?
ぐるぐるお腹じゃなかった?
お腹もぐるぐる叫んで
飲む時はお腹に関係するから
お腹関係は全部ぐるぐるって言う
でもなんか
ぐるぐる飲むって
日本人にとってぐるぐるって
あと回る時やな
ぐるぐるって回る時
ぐるぐる回るとか
巡る時
巡る時
巡る時
巡る時
巡る時
巡る時
巡る時
ぐるぐるって巡る
そう?
台湾は?台湾なんか
巡る時
巡る時も音がない
ないけど
巡る時音がない
日本はぐるぐる
回転してるやつ
回ってるやつは全部ぐるぐる回るとか
ぐるぐる
日本はぐるぐるって
巡る時
掃除機の時
ぐるぐる
って感じの音
そうなの?台湾では
巡る時は全部ぐるぐるって言うの?
ぐるぐるはぐるぐる?
ぐるぐるは
日本語
ぐるぐる?
聞いたことある
日本語のぐるぐるか
日本のぐるぐるは石とか岩とかが
転がっていく時とか
本当?
ゴロゴロ転がす
何かを転がす時
でも回る時
日本のゴロゴロは
ゴロゴロは
石とか
ゴロゴロ
ぐるぐるは
回転する感じ
回ってる感じ
回転する時
台湾はないのかな
台湾はないのかな
台湾はないのかな
ぐるぐるって結構使うな
目が回った時とか
目がぐるぐる回る
目が
回る
目が
回る
目が
回る
目が
回る
目が
33:00
おー
だから日本語で
啤酒を飲む時は
グビグビ
グビグビ
グビグビ
グルグル
台湾の方が簡単だよね
台湾の方が簡単だよね
台湾は全部飲む時は
ぐるぐるなんだよ
台湾の方が簡単だよね
台湾の方が簡単だよね
最後じゃなかった
泣く時だよ
泣く時
泣く時
シクシクかな
シクシク
吸い鼻水
吸い鼻水
水が流れる
涙が流れる
泣く時
泣く時
泣く時は色々ある
小さい時は大きな泣き
小さい時は大きな泣き
子供だったら
わーわー泣く
日本も
日本はすごい泣いてる時
わーわー泣く
声が大きい時
日本の大哭の時
わーわー泣く
日本の大哭の時 わーわー泣く
日本の小哭の時
小哭の時は
小さい時は泣く
あとメソメソもある
メソメソ泣く
メソメソ泣く
チョウチョウディエディエ
チョウチョウディエディエは
めっちゃ小さく泣くみたいな感じ
ククティティ
それがシクシクみたいな感じかな
ククティティ
ちょっと長い時間
ずっと泣いてる感じ
長い時間ずっと泣いてる
っていう時に使うんや
日本語のまあ
シクシ
私たち
泣いてる時も
わーわー泣く
めっちゃ泣いてる時は
わーわー泣く
泣きながら泣く
泣きながら泣く
泣きながら泣く
泣きながら泣く
泣きいながら泣く
泣きながら泣く
泣きながら泣く
泣きながら泣く
泣きながら泣く
面白い
中 一言で色んな単語を使う
すごく便利
日本語の中は全て違うけど面白い
知らんかったこれ
じゃあ今日はこんな感じ
今日はこんな感じかな
もしみんなが知っているこういう音もありますよ みたいなのがあったらぜひ教えていただけるとありがたいでございます
36:10
ということで宣伝いきますよ
僕らのポッドキャストは毎週月曜日と木曜日 日本時間朝の7時台湾時間朝の6時に更新をしております
アリスちゃんの台湾語教室は毎週日曜日の日本時間お昼の12時 台湾時間お昼の11時に更新してますんでみんなよかったら聞いてちょ
僕らのポッドキャストは毎週月曜日と木曜日 台湾時間朝の6時 日本時間朝の7時
え? 逆に言ってた?
アリスちゃんの台湾語教室は毎週日の台湾時間お昼の11時 日本時間お昼の12時に更新してますんでみんなよかったら聞いてください
youtubeは明日しゅえしゅえ先生が字幕にチャレンジしてみるので多分
今週中には上がってくるかも知らないのでみんな聞いてね字幕あるんで あとあの今ね895人だったかな
あと105人だね 1000人に達したらあの僕らで youtube 言語交換で
ライブ放送をしようと思ってますんでみんなよかったらチャンネル登録 高評価そしてあのなんだあれ
通知オン何卒よろしくお願いします
最近youtubeで字幕を上げるのを勉強してます 早く上げることを願ってます
最近は新しいエピソードが出てくると思います
youtubeの字幕を一緒に聞いて勉強すると効果的になるかもしれません
みんなもチャンネル登録 高評価 シェアしてください
小鈴鈴を押してください
フェイスブック、ツイッター、インスタグラム全部やってるんでみんなよかったら覗いてみてね
小鈴鈴先生の写真もあるよ
そうなんです 寄付なんですけれども失敗しましたと寄付できませんっていうお声をいただいております
なんでなんでなの 電話番号の頭にプラス81つけて090とか080の電話番号をくっつけて
クレジットカードでやったら失敗するらしいけど ラインペイとかアップルペイとかやったらいけたよっていう声をもらったんだけど
39:01
みなさん実験してみてください
私たちのパーキャストは実は開放しています 捐款機能をオンにしています
もし私たちの番組があなたに役立つとは思うなら 私たちに多くのサポートをお願いいたします
私たちはもっと良い品質に向かって進歩を進めることができます
確かに最近も誰かが私たちに言ってくれました
日本の地域に住んでいる人たちは 私たちにサポートしても失敗するようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまうようになってしまう
シュエシュエ先生がマイクを買うので シュエシュエ先生の声をもっと高音質で聞きたいなということは是非よろしくお願いします
本当にマイクの装備についてもっと詳しく教えて欲しいです
ということでまた次の動画でお会いしましょう
ありがとうございます
また次の動画でお会いしましょう
また次の動画でお会いしましょう
41:03

コメント

スクロール