1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 言語交換#9[中編] 明日から使..
2021-10-21 21:02

言語交換#9[中編] 明日から使える千と千尋の名ゼリフ? / 可以在日常活用的神隱少女名台詞?〜中国語と日本語混ぜこぜ日常会話

ハクの中国語名長すぎて、そら誰でも忘れるわ‼️千と千尋の名ゼリフ日常生活にめっちゃ使えるやん!めちゃカッコイイからみんなも使ってみて😉 一休さんの中国語はTomoよりペラペラ?今回もジブリ(と一休さん?)の話を話そう! 🐉🐉🐉🐉🐉🐉 白龍的中文名字實在是太長了,難怪他會忘記!根本沒有人記得住😂神隱少女的名台詞實在太好用,大家也在日常生活中用看看吧!超帥的✨ 一休和尚的中文說的比Tomo好??這次也繼續聊吉卜力(和一休和尚?)!! ⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらコメント欄に書いてくださいね!Apple Podcastにも星5つを押してください! 有想聽的主題歡迎留言給我們,也請給我們5顆星星! ❤️インスタ/IG https://www.instagram.com/shuang_news/ ☕️コーヒーやホットココア1杯くれたら、もっと元気な声で録音できる!! 如果喜歡我們的節目,請給我們一點鼓勵!讓我們有熱情策劃更有趣的主題! https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f -- Hosting provided by SoundOn
00:02
スタート!
今日は先週の続きで、ジブリの話やね。
先週は風の谷のナウシカと天空の城ラピュタやったから、
今日はあれか、ユンユン先生が一番話したい千と千尋の神隠しの話をしますか。
共鳴?
共鳴。共鳴。共感。
共鳴。みんな好きやからな。台湾人も日本人もみんな好きやからね。
千と千尋の神隠しは中国語のタイトルなんて言うの?
これが先週の話と同じ。中文は人名を取り除く。
だから彼女は神隠し少女。
神隠し少女?
神隠し少女。
神隠し少女。
やっぱり千尋ちゃんは日本に置いてけぼれないの?
そう。
彼女は中文が話せないから。
中国語が話せない。
来れない。
なぜなら、台湾の一休さんとか丸子ちゃんが中国語がペラペラやないか。
だから彼らが来るんだ。
だから来れる。
一番衝撃だったのは、こち亀のりょうさんが中国語ペラペラで喋ってたときは本当にびっくりした。
みんな中国語ペラペラ。
東北より上手。
そうだね。
みんな中文が話せるより上手。
一休さんが中国語喋るってめっちゃ面白いんだけど。
一休和尚。中文が話せるより上手。
そうだね。
千尋少女。
神隠し少女っていう名前なんだよ。
そうだね。
でももう一つ言いたいんだけど、どうしよう。
たくさん話したいんだけど。
一休さんの話だけど、
一休さんの時代のキャラクターの名前が台湾に来たら全部台湾人の名前に変える。
一休さんのキャラクターの名前。
台湾では台湾人の名前を変えるんだ。
そうだね。
そうだね。
だから日本のキャラクターの名前がわからないんだ。
03:01
そうだね。
一休さんとの仲良いキャラクターの名前はなんていうの?
紫色の服を着た侍の人?
そうだね。
名前は何だったっけ?忘れた。
台湾では李武晉って言うんだ。
李武晉。
姓李よ。
李という名前。台湾人。
李さんになってるんや。
ちょっと待って、あの人名前なんやったっけ?
今調べるわ。
名前は日本語と一緒だと思う。
ただ、台湾の姓名を変えただけ。
二永信恵文。
なに?
二永信恵文さん。
全然違うね。
誰?知らない。
あの人、あれなんや。
二永信恵文はまさに…
え?二永信恵文チカマサ?
中国語では李さんになるやん。
そうだね。
めっちゃ面白いやん。
それからみんな…みんな…
あ!将軍!将軍の名前!将軍、将軍、變成紅将軍。
ホン・ジャン・ジュン
はい、台湾の姓になりました
ああ、全部台湾人の名前になってるね
はい、あ、彼は足利将軍だね
足利 義水
あ、そうなの?
うん
知らなかった
歴史上の人物の名前変わってモテるやん
本当だよ
ホンズさんに変わってモテるやん
そうそう、変わった
ホン・ジャン・ジュン
小さい頃は彼らは実は日本人だったの知らなかった
知らなかった
全部台湾人だと思ってたやん
そう、知らなかった
全部日本人だった
今びっくりした
今?
今じゃない
そうか、じゃあちょっと待って
千尋ちゃんに戻って
はいはいはいはいはい
すみません、千尋
千尋ちゃんは中国語でなんて言うの?
千尋
千尋?
うんうん、漢字のそのまま
千尋、なんか全然イメージ変わるな
本当なの?
千尋、千尋の千尋
なんか格闘技めっちゃ強そう
千尋
千尋、心強い女の子だよ
なんかすでに強そう
千尋
台湾人から見ると日本人の名前だね
そうなんや
じゃああれは?
06:00
白、白龍
え、白龍なん?
そうだね
白龍
白龍で白なんや
まあまあ白龍で白やから
合ってるっちゃ合ってるのか
白龍って意味やん
白龍
千尋と白龍
そうやん
白龍ってなんか敵キャラの名前みたいやろなんか
カタカナで書いたらなんか
敵キャラの名前か
なんか海外マフィアの名前みたい
白龍
白龍か
白龍感じ、很像香港の黒道
香港のヤクザみたい
香港マフィアみたいな感じするんや
どっちにしろあかんやん
ないやん
でもあの時に私たち小少女の心の中で白龍が一番かっこいい
そうなんや
白が一番かっこいいみたいな
白が一番人気なんや
そうやん
声もいいしな
うん、そうやん
声もいいしな
声も好き、いいね
じゃあゆばばは?ゆばば
ゆばばはたんぽぽ
たんぽぽ
ばあばあはぽぽ
めっちゃかわいすぎ
たんぽぽ
かわいすぎやろ
かわいいやん
迫力なくなってまうな
でもゆばばかわいいやん
ゆばばもかわいい
かわいいやん
うん、そうやん
まあまあ
ゆばばかわいい
ぜにば
ぜにば
ぜにば
ぜにば?
ぜんぜばば
ぜ…
中国語で何て言うの?ぜにば
千ぽぽ
千ぽぽ
たんぽぽ、千ぽぽ
なんかたんぽぽみたいやん
たんぽぽってたんぽぽやん
あ、あ、ぷごいん
ぷごいん
ぷ、ぷごいん
ぷごいん
いんいん
ぷごいん
そうそうそう、ぷごいん
ぷごいんみたいやね
たんぽぽ、千ぽぽ
たんぽぽ、千ぽぽ
そう、僕のぷごいんの日文はこんなに書いてある
ぷごいん?たんぽぽ
たんぽぽ、そう
たんぽぽで覚えたの
たんぽぽ
ゆばばの中国語の名前で覚えたの
かわいすぎんか?
じゃあ、えっと、あと誰がおったっけな
えっと、ゆばばと
あ、顔なしは?
顔なしって中国語でなんていうの?
無臉男
う、うりえんさん
う、うはない
臉は、顔
男いらんくない?
09:00
うりえんでよくなかった?
なんでうりえんなんだ?
要は、中文で言うと
只要は、無臉、難しい
そうなんや
うりえんだけじゃわからへんや
わからない
うりえんなん
くっす、ぶいりんたんすなんさんの
だって、はすうりえんなんめ
男の子か女の子かわからへんだよ、顔なし
だけど、う、う、うりえんなん
男の声
は、は、は、は、は、は
おしゃも、すにま
は、は、は、は、は
げに、げに、どげに
あ、うりえんなんていうやん
無顔、無顔男になる
え、なんか、うりえんなんってなんやろ
なんか、なんか表情のない
ただの、無表情なおっさんみたい
だや、めっつわ、むひょうじょのおっさん
あの子おっさんちゃうんやろ
あ、おっさんだかな
うりえんなん
うりえんなん
そうなんや、おもしろい
じゃ、あれは、あの
吐くの本当の名前
にぎはやみ小白主
超き難い
俺は日本人なんで
なんでこんなに長い名前を覚えてる
にぎはやみ小白主
にぎはやみ小白主
どう?どう?どう?
めっちゃ長い
覚えても絶対使うとこないと思うけど
これ中国語でなんていうの
中国語はね、それも覚えにくい
朕早見琥珀主
朕早、え?
朕早見
朕、朕、朕早
朕早見
琥珀主
はい
琥珀は琥珀
そりゃ忘れるわ
そりゃ自分の名前も忘れてまうわ
こんな難しかったら
吐くの忘れてまうわ
俺の名前なんやったっけって
朕早見
え?俺の名前なんやったっけって
そりゃ忘れてまうわ
琥珀主
そりゃ忘れてまうわ
誰も覚えにくくなっちゃうから
そんな難しかったら
そりゃ忘れてまうわ
朕早見琥珀主
そりゃ思い出せへんわけやわ
めっちゃ難しい
あとあれやね
千と千尋の神隠しの
夕焼けの場所
あれのモデルが台湾の九分の
なんだっけ
アメ茶楼
千尋の参考模型
彼の堂屋参考模型は
九分のアメ茶楼
12:00
みたいな伝聞
本当かどうか分からないけど
本当?
いやーなんか
どうやったっけ
違うんちゃうかみたいな話も
あったりとか
そうやでって話もあったりとか
観光にいいならそれにしよう
まあそうやね
そのおかげで台湾の九分めっちゃ
盛り上がってるもんな
そうやね
台湾の九分は外国人みたいな
全て外国人やね
怖い
そうやでな
俺一回日本がめちゃめちゃコロナ流行って
台湾まだ全然流行ってなかった時に
九分行ったんやけど
誰もおらんかったで
本当?
めちゃくちゃ人少なかった
超快適やった
台湾の疫情まだそんなに
厳重な時台湾の九分に行くと
全然人がいない
すごくいい
ほんまに全然人おらんかった
本当だ
おかげで本当に
神威少女が出てから
そんなに人が増えた
そうやね
千と千尋がやる前は
そんなに人気じゃなかった
台湾では人気だけど
今は世界中に人気だから
全部外国人
台湾人もいないよ大体今
前行った時は
中国語喋ってる人あまりない
周りは日本語と韓国語ばっかり
今はほとんどのお客さんは
日本人と韓国人
台湾人は少ない
台湾人は
外国人が多すぎて
台湾人は行きたくない
そうやね
厳重やね
厳重やね
そうやね
前は台湾人の人に人気だったけど
今はもう海外の
世界中の人に人気みたいな感じだよ
多分今は人いないかもね
台湾人しかないよね
ジブリの力ってすごいな
すごいな
分かった
多分そういうのがあるから
ジブリの人たちって
9分ではありませんとかって
言えへんのちゃうかな
本番かどうか分からんけど
本番に参考にしたかもしれんし
参考にしてないかもしれんけど
もしあれは9分をモデルにしたんじゃないですよ
って言った瞬間
お客さんめっちゃ減りそうやもんな
そうやね
みんなの夢が破壊されるから
そうやね
みんな9分は
本物か偽物か分からんけど
でもみんな9分は
神威少女の原型だから
みんな来てるから
だからこんなことで
ジブリの事務所は
本物か偽物か分からない
そうやでな
ジブリの人って
本当に良く考えてるって
ちょっと失礼かもしれんけど
素晴らしい対応してるよね
そうですね
聞きたいのは
神威少女が日本で一番有名な台詞は何ですか?
千と千尋で有名な台詞?
15:00
日本で
何だろうな
他の映画みたいに
見ろ人がゴミのようだとか
バルスとか
生きろその他は美しいとか
そんなんって千と千尋あるっけ
台湾ではどうなん?
ちょっと調べるわ
台湾で一番有名な台詞は
太ってはいけないよ
殺されるよ
知ってる?
太ったら殺されちゃうよっていう台詞が
台湾で一番有名な台詞だよ
特に
旧歴新年の時
みんないっぱい食べるから
いつもこの台詞で言う
太ったら殺されるよ
食べ過ぎたら殺されちゃうよって
台湾の新年の時に言うんや
めっちゃおもろない
それが千と千尋の神隠しで一番有名な台詞なの?
台湾で一番有名な台詞だよ
台湾で千と千尋の神隠しで一番人気で一番有名な台詞は
それ以上太ったら殺されちゃうよっていう
ただの注意やん
全然名言ちゃうやん
友達によく使える
友達によく使うやん
よく使う
もう一回中国語ゆっくり言って
不能吃太胖哦
会被殺掉的
不能吃太胖哦
会被殺掉
会被殺掉
会被殺掉
不能吃太胖哦
会被殺掉
今度みんなも使ってみて
友達と一緒に焼肉食べるとき
いっぱい食べた映画だ
何の注意やん
下次大家去吃燒肉的時候也可以跟朋友講
不能吃太胖哦会被殺掉
多分日本で一番千と千尋の神隠しで有名な台詞って何なんやろ
あれかな
あれ?あれは台詞?
これちゃうかな
あれかもしれん
カエルの
線を出せって
線はどこだ?線を出せって
カエルの声で言うやつ
知ってる知ってる
日本で一番有名な
多分それやろ
鯨が
千尋を
千尋、千尋
千尋はどこ?
千尋を出せ
そうそうそうそう
あれかな
あとあれかな
さっき言ってた
一度会ったことは忘れないものさ
思い出せないだけで
ゼニーバンの台詞
18:00
彼は
過去に起こったことは忘れない
ただ思い出せないだけ
о truths
過去に起こったこと
忘れちゃいやつ
そうそう
過去に起こったこと
過去に起こったこと
過去
過去に起こったこと
忘れちゃいやつ
忘れちゃいやつ
ただ思い出せないだけ
ただ思い出せないだけ
一度会ったことは忘れないものさ
思い出せないだけで
かっこいー
俺もこういうセリフを言えるような大人になりたい
俺が言うのは、この言葉もよく使われます
試験の時に言うと
忘れられない、ただ思い出せないだけ
テストの時に?
テストの時に
いつだったことは忘れないものさ
思い出せないだけでっていう
かっこいい!
かっこいいけど
かっこいいけどテストの点数あかんやん
俺も言ったやん
これも台湾で有名なセリフじゃない?
そうだよ
考試の時に使える
みんなも使ってみて
使ってみて
思い出せない、ただ思い出せないだけ
かっこいい!
これ学生さんめっちゃ使えるんちゃう?
テストの時に
かっこいいけどテストの点数あかんやん
思い出せない、ただ思い出せないだけ
かっこいい!
かっこいいけどテストの点数あかんやん
大人として、先生としてムカつくわ
そっか、それやったらしゃーないなってなるな
20分やで
え、なんで?
千と千尋の神隠しだけで20分いったで
くそー
早っ、すごい
これ何回続くんやろ
時間誰かに盗まれた?
すごいなマジで
じゃあ後編
後編、千と千尋の神隠しでまだ話したいことが
だいたいじゃあ次の映画にしとこう
そうしますか
まあまあ次はトドロと紅の豚らへん行くかな
はぁ
OK、じゃあ
じゃあね
またね
はい、またね
バイバイ
21:02

コメント

スクロール