1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 【再放送】#57 台湾ドリンク店..
2025-08-21 29:50

【再放送】#57 台湾ドリンク店で注文する時の中国語を伝授しよう!/ 台灣的飲料店到底要怎麼點飲料!?~中国語(台湾華語)と日本語の台日·日台日常会話 by爽語NEWS~

再放送だ!注文方法を伝授だ!中国語でドリンクを注文してみよう! 商品名、甘さ、氷、袋、どうやって説明したらいいのかな!? お店で注文する時に使う中国語をご紹介! 「珍奶微微」是什麼咒語? 台灣的飲料店到底要怎麼點飲料?? 奶茶跟鮮奶茶的差別是什麼?? How to order in Chinese at the Taiwanses drink shop. 📮お問い合わせ(合作・聯繫) newsshuang@gmail.com —————— ⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらYoutubeのコメント欄に書いてね! Apple Podcastに評価の5つ星を押してくれると嬉しいです! 有想聽的主題歡迎留言給我們Youtube,也請給我們5顆星星! -- Hosting provided by SoundOn

サマリー

このエピソードでは、台湾のドリンク店での注文方法が詳しく紹介されている。特に、代表的な飲み物やその中国語表現が学べ、注文時の注意点にも触れられている。台湾の飲料店での注文時に役立つ中国語の表現や、甘さや氷の選び方についても詳しく解説されている。一般的な甘さの基準や、さまざまなトッピングの選択肢、更には台湾の飲み物の特性についても触れられている。このエピソードを通じて、台湾の飲料店での注文方法に関する中国語を学ぶことができ、飲料の種類やトッピングについての詳細な説明があり、台湾の飲料文化の理解も深まる。

台湾ドリンク店の訪問
みなさん、こんにちは!
今日はですねー、新しくできたドリンク店、爽語NEWSドリンク店にやってきたので、
ちょっとドリンクを頼んでみたいと思います。
チリンチリン!
はい、おはようございまーす。今日飲むのは?
おー!トゥインソコかわいいぞー!
えっ、ピーや!
すみません。
じゃあ、僕が一杯飲みます
葡萄柚可可多多綠奶茶
すみません、すみません
葡萄柚多多珍珠奶茶
違う違う違う、僕が飲んでるのは
僕が飲んでるのは何?
葡萄柚可可多多綠奶茶
オッケー、葡萄柚可可多多綠奶茶
はい
はい、すみません、お店のお客さんはまだ待ってますか?
早い!台詞がとても早い!
はい、お店のお客さんはまだ待ってますか?
先生、早くね、お店のお客さんはまだ待ってますよ
めっちゃ急がされてる!めっちゃ急がされる!
えーと、僕はチューピン、チューピンバンタン
チューピンバンタン、はいはい、問題ありません
はい、お店のお客さんはまだ待ってますか?
やる料はありますか?
やる料、僕は珍珠、ほんじゅう、
ほんじゅう、そして夜巻、
飲み物の種類と違い
そして、
珍珠、夜巻、
そしてなに?
小芋、えー、小芋団
小芋団
小芋団
あー、小芋園、小芋園、小芋園
はい、芋園、はい、
そして仙草
あ、仙草、先生お腹が空いたんだ、はい
はい、結帳を渡します はい、結帳の代わりに何かいでもらいますか
代わり…あーはい、では
代わりに何か一円
一円?よし
えーはい、ちょっとお待ちください
字が25番です
25番は、25番 お願いします
店員さんの態度冷たい!
早いし冷たい
あ、ユニユ先生だ!
はい、何買った?
いやドリンク店なんか毎回行くと緊張するわ
はい、これは台湾人の言い方です
冷たっ!
ビックリしたと思った
今日はあれですね
リクエストにもあったんやけど
ドリンクの頼み方をちょっとみんなに
ご紹介したいと思います
そうそうそう、今回もファンの方からの投稿です
台湾でどうやって飲み物を注文するかを知りたいです
台湾の店員さんたちは言い方が早い
そうやね、ドリンク店の店員さんたち
マジで早い、言うのが
早口言葉みたい
怖い
ラウコーリーみたいな
じゃあ早速勉強していきましょうか
はい、紹介していきましょう
最初店員さんは何を飲みますか?
はい、今日何を飲みますか?
何を飲みますか?
今日は何を飲みますか?
今日は何を飲みますか?って言うの
今日は何を飲みますか?
はい、そうです
で、
飲み物を選ぶんですね
飲み物は
ちょっとここで代表的な飲み物の名前をちょっと
紹介していきますか
はい、紹介していきましょう
代表的な飲み物の名前を
最初は何かな?
珍珠奶茶ですね
ああ、そうやな
やっぱりタピオカミルクティーからやな
タピオカミルクティーの中国語は?
珍珠奶茶
珍珠奶茶ですね
はい、珍珠はタピオカ
奶茶はミルクティー
なるほど、分かりやすい
はい、じゃあ
あと、あと数つの茶
日本人は分からないかもしれない
鮮奶茶、奶茶と紅茶、ナーティーはどこが違いますか?
鮮奶茶と奶茶と紅茶、ナーティーの違い?
はい、知ってます?
分かんないな、俺分かんないわ
え、奶茶はミルクティーやね
紅茶、ナーティーは紅茶ラテやね
紅茶ラテ
紅茶、ナーティー、実は紅茶の鮮奶茶
紅茶の鮮奶茶
鮮奶茶の鮮は新鮮の鮮だよな
はいはいはい
実は鮮奶茶は牛乳で作られている
え、じゃあ普通の奶茶は?
普通のミルクティーは?
奶精
奶精?
はい、奶精ではなく牛乳
ああ、あれか
分かった
あれ日本語で何て言うんだっけ?
あら
ちょっと待って、調べるわ
何だったかな
鮮奶茶と奶茶の違いは
鮮奶茶は牛乳、ミルクを
本物のミルクを使って作ったミルクティーで
普通の奶茶は
ミルクの、ミルクじゃなくて
コーヒー飲む時に入れる白いやつ
あのあれ確か
あれ確かね名前があるんだよ
何やったかなあれ
えーとね
コーヒーフレッシュやコーヒーフレッシュ
コーヒーフレッシュ
そう、日本語ではコーヒーフレッシュ
コーヒーフレッシュです
そう、あれで作ってあるのが
奶茶
あの、ミルクティー
普通の奶茶
じゃあ、鮮奶茶の方が
良さそうだな
そう、でも値段が下がる
鮮奶茶の方が高いんや
そう、値段が結構高い
だって台湾では牛乳は高いから
だから通常、例えば奶茶は50円でいい
鮮奶茶は7、80円でいい
なるほど
普通のミルクティーだったら
だいたい50円ぐらい
鮮奶茶は
台湾では牛乳が結構高いから
鮮奶茶だったら
ユニークなドリンクの紹介
だいたい80円
70円、80円ぐらいするってね
そう、台北では
中南部は少し安いかもしれないけど
台北は高いとは思う
90円でも高い
前に飲んだのが90円で超高い
90円高いね
ドリンク90円は高いな
そうですね
ほぼお弁当より高い
お弁当より高い
そうやったね
これ知らなかったな
じゃあさっきの紅茶ナーティエは
紅茶ナーティエ
紅茶ナーティエ
紅茶と鮮奶茶
紅茶と鮮奶茶
店による言い方がちょっと違う
なるほど
でもミルク
そういうことか
なるほど
紅茶ナーティエと鮮奶茶は一緒なのか
店によって名前が違うだけで
牛乳を使ってるミルクティーってことやね
通常何何ナーティエって
鮮奶を加える
綠茶ナーティエ
綠茶の鮮奶茶
綠茶ナーティエ
緑茶ラテ
ラテって名前のつくやつは
全部牛乳
本物の牛乳を使って作ってるやつだよね
そうですね
知らなかった
知らないの
6年住んでて知らなかった
6年住んでて知らなかった
6年住んでて知らなかった
初めて知った
明日から鮮奶茶頼んでもいいよ
そうだね
頼んでみるわ
なるほどな
じゃあ次は何かな
ドドルーかな
先があれ?
綠茶
綠茶、紅茶、金茶
あ、そうそうそう
普通すぎて忘れた
普通すぎて忘れた
確かに
綠茶、紅茶、金茶
紅茶はマコチャ
綠茶はリュクチャ
金茶も綠茶の一種
茶葉も違う
綠茶はリュクチャ
漢字一緒だよね
紅茶はコーチャ
これも漢字一緒だよね
金茶っていう
青いブルー
青い色の青いに
お茶って書いて金茶っていうのがあって
あれはリュクチャのお茶葉が違うやつ
リュクチャの一種
あれもよく見るな
次がドドリューチャーやね
ドドリューは多分
台湾にも
小さい頃からあるもの
実は普通だった
でも日本人にとっては変だ
綠茶の中にドドリュー
これはな
台湾に来た時びっくりした
ドドリューチャーっていうのは
ヤクルトティっていうやつで
漢字は多いっていう漢字を2つ書いて
ドド
これヤクルトっていう意味で
リューチャーはリュクチャー
ドドリューチャー
どう?
ヤクルトティ
ヤクルトティ最初聞いた時
絶対まずいやろと思って
飲んだら美味しかった
美味しいドドリューチャー
めっちゃ美味しい
日本にない味やね
これはぜひ台湾来た時飲んでほしい
タピオカミルクティーよりも
ドドリューチャーの方が多分
台湾っぽいんじゃないかな
台湾しかないかも
台湾にしかないね
多分日本にあるかな
知らんけど
あるいくあるいくあるいく
プーティーナイチャー
プーティーナイチャー知ってる?
プーティーナイチャー?
プリンミルクティー
だいだいだいだいだいだいだい
私超好き
これプリンが入ってるやつやんな
だい
本物のプリンが突っ込んである
ミルクティーやね
めったに飲まへんなあれ
日本無いな
プリン丸ごと入ってるもんなあれ
だいだいだいだいだい
一整個プーティー丢在ミルクティーに
超美味しい
美味しいけど甘そう
俺甘いの大好きだから好きだけど
甘いの苦手な人はきつそうやね
あなたは甘いのが好き
あなたはビンチリンミルクティー飲んでる?
ビンチリンミルクティー
ビンチリン紅茶とか
ビンチリン紅茶
ビンチリンはアイスクリームっていう意味だけど
アイスクリーム付いてるやつあんまり食べへんな
食べへんというか飲まへんな
ビンチリン紅茶も美味しい
ビンチリン紅茶は2種類の飲み方がある
1つはビンチリン
ビンチリンの様子で飲む
ビンチリンの様子で飲む
ビンチリンの上に
ビンチリンの上に
ビンチリンの様子で飲む
アイスクリームが上に乗ってるやつやね
上に乗ってるやつ
直接入ってるやつと2種類あるっていう
もう1つは飲み物の中に押さえて
少し溶けたら
甘いミルクティーになる
美味しい
なるほど
上に乗って飲みながら飲むやつと
すでに半分溶けてるやつが
中に突っ込んであるやつと
2種類あって
突っ込んであるやつが
台湾の飲料と甘さの選び方
本当にめっちゃ甘いみたいな感じ
美味しいよ
美味しいよ
なるほど
代表的なのはだいたいこんな感じかな
代表性のほとんどはこんな感じ
あとは水果茶っていうフルーツティーみたいな
そうそうそうそう 水果茶もあるけど
それは多くの違いがある
それは店によって
どのお店でもあるじゃないですか
そうですね
店によってあったりなかったりするよね
そうです
次は一番難しいのが
うん
甘いミルクティーは正常ですか?
一番難しい
これ日本にない
甘いミルクティーは正常ですか?
そうです
どういう意味ですか?
甘いミルクティーは正常ですか?
甘いミルクティーは甘いよね
甘いミルクティーは甘いよね
甘いミルクティーは甘いよね
甘いミルクティーは甘いよね
氷は氷だよね
氷の塊と書いて氷
正常ですか?
なんで正常ですかって聞くの?
正常だから
今はみんな正常を飲まないよね
正常は標準的なもの
実はすっごく甘い
でも今の人は健康に気を付けて
あまり糖を飲まない
だから半糖や少量の糖を飲む
その標準は正常です
ああ、なるほど
正常は全糖
全てのフル
ああ
つまり
標準ですか?みたいな聞き方なの?
そうそう
氷の甘さは標準でいいですか?みたいな
標準でいいんですか?みたいな
台湾の全ちゃん
標準は
甘い
氷沢山の一番甘いってやつ
そうそう
だから普通に全ちゃんって答えちゃったら
とんでもないことになるよね
そうそう
今は全糖を飲む人が少ない
普通の甘さを飲む人が少ない
甘すぎる
みんな半糖や少量の糖を飲む
そうだね、みんな
今の子たちは健康志向だから
あまり全ちゃんって言う
甘さ全開の氷全開ってのは頼まへんから
みんなだいたい半糖
半分の甘さとか
3分の1ぐらいとかそういう頼み方するよね
全ちゃんって漢字で書くと正しいに
常識の常
正常
台湾の正常なんは
甘さマックスの氷マックスやから
はい、そうなんです
マックスです
氷の量と注文方法
みなさんドリンク頼むときに
甜度便快全ちゃんって聞かれて
あ、といっとか
あ、イエスとかって答えたら
とんでもないことになるから
ダメですよ
超甘いし超氷多いよ
そうそうです
では甘さを説明します
普通の甘さは100%
甘さの紹介からいきますよ
甘さの全ちゃん
正常って書いてある全ちゃん
あれは甘さマックス
一番甘いやつ
100%
次に少糖
少糖は70%
少ないに砂糖の糖って書いて少糖
少糖は大体70%の甘さってことね
はい、なるほど
次は半糖
半糖は半分
半分の半に砂糖の糖で半糖
これは半分ってことね
50%って言ったよね
はい、50%
次は微糖
微糖、微妙のBやな
微妙のBに砂糖の糖で微糖
微糖は30%
これが30%なるほど
はい、次は無糖0%
無糖は0%
甘いの入れなくていいですって感じだね
はい、そうです
たまにドリンク店によっては
2分糖とか3分糖とかってない?
これは言い方が違うだけ
2分糖は砂糖の2割
2割、20%くらいっていう感じだよね
3分糖は3割
30%みたいな感じだよね
なるほど
たまに砂糖と微糖の区別が難しい時あるけど
砂糖は70%ないよ
微糖が30%ないね
そうだね
砂糖は70%、微糖は30%
間違えちゃったね
間違えたね
はい、次は氷
氷だね、氷の量
普通の氷は100%
全然氷は100%の氷取り見たことないけど
どんなのやろ
ギシギシに詰まってるから
全杯、先に氷を
先に氷を入れて飲み物を盛り込む
杯を盛り込む、飲み物を注ぐ
そんなの頼む人いるの?
いるよ、普通の氷
南部が暑い時はあるよ、暑い時は
南の暑い人たちはそういうの頼むか
先に氷でカップを一杯一杯にした後
飲み物を注ぐっていうやり方
これが正常、100%
氷100%
嘘?
超冷たい
次は掃冰
掃冰
少ない氷で掃冰
さっきの砂糖と同じ70%
これはさっきの甘さと一緒で70%
少ない氷で掃冰は70%ね
次は掃冰
次は掃冰だよ
次は掃冰
半分って言うのはないんや
半分って言うのはないんや
半冰ってないね
聞いたことないな
掃冰
掃冰、掃冰は30%
掃冰は30%
微妙なBに氷って書いて
掃冰、30%
次は掃冰
掃冰、来た、掃冰
掃冰、はい、0%です
掃冰は完全に氷がない
これね、猿って書いて
猿と氷って書いて
チュービンって言うんだけど
これ最初チュービンって氷入れないから
常温、冷たくないやつかなと思って頼んだら
チュービン冷たいんよ
そうそうそう、チュービンは冷たい
常温であれば常温であれば
常温って言わなきゃ
そう、これね、最初の頃わからなくてびっくりした
チュービンって氷入れないから
普通の温度なんかなと思ったら
冷やしたドリンクで別に氷が入ってないだけで
ドリンク自体は冷たいから
冷たくないやつを飲みたい人は
チュービンじゃなくて常温
常温、常温って書いて常温って言うんだけど
あれを頼まないとね、冷たいんよ
しかも、
台湾は常温は誰もいないからね
俺いつも常温で頼んでるよ
すっげえ少ないな、珍しい
俺冷たいの嫌いだから、氷嫌いだから
全部常温で頼んでる
台湾の飲み物の標準は冷たい
要は熱いのは
もうちょっとしたら熱い
そうだね、台湾は普通
台湾の普通は冷たいやつ
台湾のドリンク常識
しかもお店によってチューピンでもちょっと氷入ってるよ
そうですよ
チューピン、有的店のチューピンは有加碎冰の意味
そうやね、お店によっては砕いた氷みたいな意味になっちゃって
チューピンでも若干氷が入ってるところもあるよ
トッピングの選択と特徴
あれ本当に嫌だわ
そうですね
冷たくないのが飲みたい人はね
常温で頼むか熱いやつ
これ熱いやつ
俺いつも夏でも熱かったり
夏でも熱い頼んだり
常温で頼むな
うん、そうですね
次は調味料ですね
調味料は何を入れるんですか
台湾のドリンク店は
あれ、なんだっけ
なんていうかな
調味料
えーと
なんか具を足せるような
ちょっとした具を足せるんやけど
それが何種類かあって
一番メジャーなのはやっぱタピオカやね
珍珠
そうそうそう
最常に加えるのが珍珠
何飲料にも加える
何でも入れれるよ
ドドリューチャーとか
コーヒーとかでも
何でもとにかく注文したら必ずタピオカ入れてくれる
そうです
タピオカも大きいやつと小さいやつがあるよね
大きいやつと小さいやつ
大珍珠はボーバー
ボーバー
大珍珠はボーバー
小珍珠
あるところは珍珠
あるところは小珍珠
店によって名前が違うけど
大きいタピオカの場合はボーバー
小さいタピオカの場合は珍珠か小珍珠
小さいタピオカ
小珍珠
あとはブーディンとかアイスクリームとかも入れられるよ
僕はブーディンが一番好き
ブーディンはブリン
そう
ブーディン
アイスクリームはアイスクリーム
そう
何か他にも加えたことある?
あのあれ
俺が一番嫌いなやつ
あの
三粉園
三粉園
そう三粉園
三粉園っていうのが
山に粉に団体の団っていう感じだね
不是園
不是団体の団
違うよ
団体の団みたいな
なんか似たような感じ
あの中に店員さんの印っていう
感じ書いてあるやつ
三粉園
これね
これあの見た目がカエルの卵みたいなやつで
半透明のカエルの卵みたいなやつで
苦いんよこれめっちゃ苦い
三粉園見た目はカエルの卵みたい
カエルの卵は見たことないけど
三粉園見た目は恥ずかしい
見た目も怖いし味も苦い
これ何かというと
バジルの種だよね
さっき知らなかった
さっきも三粉園の中に何が入っているのか
検索してみたんだけど
竜の種
バジルの種
ピザの中に入っている竜の種
三粉園
神奇ね
これね
苦い
苦いとは思わないけど
好きじゃない
小さすぎて噛むのが難しい
噛むと気持ち悪い
ちょっと不舒服な感じ
粒が小さすぎて噛めないから
そのまま飲むと気持ち悪いし
飲みづらい
見た目も悪い
飲みづらい
苦い
最悪やもん
でもそんな苦いのが好きな人
ちょっと苦いのが好きな人からしたら
もしかしたらいいのかな
体には良さそうやけどね
バジルの種
そうだね
苦味があるのが好きだったら
でも苦味はないと思うけど
試してみて
身体に良い
台湾飲料の注文方法
植物繊維がある
暫時繊維
食物繊維
そう食物繊維がたっぷりで
身体に良い
だからまだ多くの人が好き
あとあれかな
ピンク色とか黄色の半透明の
半透明?
それ粉圓やろ
普通の粉圓
粉圓
ああ粉圓
粉にさっき言ってた
圓っていう感じで
3粉圓の粉圓
あれなんて言ったらいいかな
ナタデココかな
たぶん日本語ナタデココちゃうかな
えー
わからない
戦いたい
たぶんあれはナタデココだわ
ナタデココ
ナタデココ
ナタデココ
そう
ちょっと調べてみて
たぶん合ってると思うけど
LINEで送るわ
OK
これ
ああ
不一樣不一樣
ナタデココは寒天ば
いやナタデココは寒天
日本の寒天とはまたちょっと違う
だし
だし食べてみると
もちもちの感じか
キュキュの
キュキュの
キュキュのナタデココの中文は何だっけ
中文
ナタデココって中国語で何て言うの
椰子
椰子です
そうそう
俺が言いたかったのは椰子だわ
椰子だ
そう
椰子
ナタデココも入れれる
あの黄色とかピンク色のやつ
そうそうそう
じゃあさっきゆえん先生が言ってたやつ何だ
粉圓
粉圓はまるいやつ
食べてももちもち
あれか
あれって何でできてんの
粉圓
粉圓は何でも入れる
粉圓
粉圓ってなんだ
粉圓って
粉圓
粉圓って何ですか
粉圓は
珍珠のような
珍珠のような
珍珠奶茶のような
うんうんうん
でも
色が沢山ある
ちょっと見つけよう
何だろうあれ
何て説明したらいいんやね
タピオカパールって何
合ってる
合ってないか
タピオカパールって言うのあれ
分かんない
ウェジバイクが出てくる
タピオカパール
調べてみよう
珍珠と似てるけど透明
出てきたわ
あれか
白いタピオカみたいなやつか
そうそうそう
ちょっと似てる
あれが粉圓
白いタピオカ
粉圓
タピオカパール
おー
そうだねこれもあるね
たくさんあるけどない
あとさっきの
湯圓もある
あるところに湯圓がある
湯圓の
そう
湯圓ってあれ
中にあんこが入ってる
湯圓は
剉冰の中に入ってる
ちょっと違う
飲み物じゃない
例えば
そうそうそう
あれ入ってたらびっくりする
あとあれやね
仙草
仙草もあるね
そうそうそう
仙草
仙草ってあれ
日本語でなんて言うかな
仙人の仙に草
仙草
仙草ゼリー
仙草ゼリー
仙草ゼリー
これ日本語でなんて読むのかな
仙草ゼリー
仙草だな
仙草だ
仙草ゼリー
戦争の仙草
それとはまた違う
どんなの入ってんの
仙草
これはとても目にいいらしいね
これは日本人結構好きな人嫌いな人分かれると思うけど
ちょっと苦くて
私は嫌い
私は嫌い
ユン先生嫌いなんや
俺これ好きなんだ
でも台湾人は大部分好き
台湾では嫌いな人の方が珍しいんや
これも入れれるね
勉強になるな
こんなもんかな代表的なやつとしては
希望大家下次都會去點飲料
あ、還有一個就是要加袋子
塑膠袋要加一塊錢
最後の要加袋子
袋子は袋っていう意味
加は加えるっていう漢字
飲料文化の理解
追加の加
じゃあ袋いりますかっていう意味
じゃあ袋
台湾は要加一塊錢
袋は台湾では一元
お金がかかります
ていう感じで
そうなんです
はい
この放送聞いたらドリンク完璧に頼めるな
希望大家都可以喝到自己喜歡的飲料
不要點錯飲料
ちなみに俺がこの放送の冒頭で一番最初に頼んだやつが
葡萄柚
え、葡萄柚
あ、お前が頼んだやつがめっちゃ複雑やん
葡萄柚ココアドドリューチャー
つまり
グレープフルーツココアヤクルトティーを
俺が最初に頼んだってことやな
これ美味しいですか?
売ってないよこんなの
まずそう
根本見たことないやん
葡萄柚ココアドドリュー
何やねん
あ、ドドリュー
え、ドドナイチャーやったっけ
ドドナイチャー?
お前はやっぱり複雑やん
何か見たらわからん
多分これ言ったらはぁ?って言われそう
そうだよ
ということでこんな感じかな
はい、こんな感じ
ということで僕たちの放送は
この言語交換の放送は毎週月曜日と木曜日
日本時間朝の7時台湾時間朝の6時に更新をしております
入院先生の台湾語教室の方は毎週日曜日の
日本時間お昼の12時
台湾お昼の11時に更新してますんで
見てよかったら聞いてみてください
我們的podcast是每個禮拜一禮拜四的
台湾時間早上6點日本時間早上7點的時候會更新
然後台語的部分是每個禮拜天的
台湾時間上午11點日本時間12點會更新
請大家聽哦
Yes、YouTubeが今4つかな?
ありますんで字幕見て勉強したいという方は
是非チャンネル登録と高評価
不定期更新なんで通知をオンにしてもらえると
とてもありがたいでございます
我們的YouTubeは今4つの動画があります
そして皆さん、いいね、シェア、登録、小鈴鐺をオンにしてください
なぜならいつも更新しないから
いいですか、小鈴鐺をオンにしてください
そうすれば間違えます
はい、ということで
また次回お会いしましょう
また次回、バイバイ
バイバイ
29:50

コメント

スクロール