1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 英会話レッスンを受ける時の姿勢
2023-01-29 10:06

英会話レッスンを受ける時の姿勢

ペごっぱ?

00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello.
I missed it.
Missed that one.
Uh oh.
Okay.
Okay.
Oh.
Hold on.
Because you're always choosing the DMs on the spot.
Yeah.
You never know what you get.
Look at this.
It's just empty, empty text boxes.
Yeah.
Don't know why.
That's weird.
The connection isn't...
Or your phone?
Oh yeah.
There you go.
Okay.
Yeah, or my phone.
Did you fix your speakers, by the way?
No?
You haven't...
I talk like always like this.
Oh God.
Okay.
Thank you.
Thank you.
Okay.
Okay.
Okay.
Okay.
Okay.
Okay.
Okay.
Okay.
I think, I think you have an answer for this one.
Yeah.
You...
What you're doing is the best way, I think.
You don't...
You...
Huh.
Well, she's saying that...
So yeah, that's right.
You need to make an effort, like try to make the sentence as correct as possible.
But what's more important is using the right grammar.
No, no, it's just say it and make some communications and that's more important.
Yeah.
The flow of communication.
03:00
Yeah.
Getting used to it and everything.
Yeah.
Matters more.
Right.
I think you're the same...
Yeah, I agree, I agree, I agree.
And what I felt from this message is like after you just said it, like a few seconds
after that, you feel it.
Like you know that I was wrong, that you were wrong.
I made a mistake.
That's a great sign.
Sign?
Did you say sign?
It's a great...
A great attitude?
Great indicator?
Yes, that's right.
That's what I want to...
Yes, thanks.
Indicator of you are getting better.
You know it so that maybe next time or maybe next next time or maybe some next time you
can fix it.
Right.
Yeah.
If you're really bad at grammar, you can't even realize that.
That's true.
That's true.
If you just say it and then you realize that, that's a great indicator.
Because you're never going to make the same mistake forever.
Yeah.
Yeah.
So don't worry.
You're just taking like a right way, right step forward.
Sure.
You know I've done a little bit of a kaiwa-ing as a teacher on the teacher side.
When I felt that might have been a good use of or like good strategy would be like if the
student had like this...
If the student would tell me how she or he learns English or like if there's a level
that that person's aiming for.
For example, like do you want me to stop you every time you make a grammatical mistake?
Or do you want me to stop you only if I don't understand what you're saying?
Or like are you do you want me to stop you when you mispronounce something?
So like what are you aiming for would be a good question that I want to ask students.
Right.
It's like do you want to...
It's communicating the number one priority or like grammatical correctness is your number
of priority, right?
So maybe if you want to take it to a next level, maybe communicate with the English
speaking guy to like, "Hey, I just wanted to like...
I'm trying to work on communicating in English.
So like can you tell me...
Can you stop the conversation and tell me that the conversation didn't make sense?"
Like when you feel like it didn't.
It's okay.
I don't care about the grammatical incorrectness.
Like I'll probably make a lot of grammatical errors, but like just I want you to communicate
with me if something wasn't clear of what I said.
It didn't like come through.
Right.
That's a great idea.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Then I feel like, you know, the guy would just be able to like communicate with you
here if that guy's willing to like, you know, take that energy to teach you, you know?
06:04
But...
Right.
Yeah.
That's a great idea.
If you really want to fix your grammars like the perfectly, so you can say it to your friends
and I just want to improve my grammar.
So every time I made a make grammatical mistakes, please let me know.
It's okay to me.
Yeah.
Please.
Right.
And then, yeah.
Right.
And also that's a great part right there.
Like telling them that it's okay to be corrected.
Yeah.
I don't...
Like I'm open to be corrected.
Yeah.
Because some people are like, maybe I shouldn't be rude and not say that you're wrong.
Because saying you're wrong does take a little bit of courage, right?
Yeah.
So like take down that barrier.
Right.
For the other guy.
Saying that I'm okay.
Yeah.
Like I'm open to learn new things.
I want to be corrected.
Yeah.
So please don't hesitate to correct me.
Yeah.
Right.
That's a good way to communicate.
I like that.
Yeah.
Right.
Yeah.
Yeah.
Right.
That's a good way to communicate.
I should really start doing that.
You've been saying that for like...
I've been saying that.
Yeah.
Hey, you know what I did?
I do have some new vocabularies that I learned.
Oh.
Let me give you some new Korean vocabularies that I learned.
Yeah.
Thank you.
"Pegopa?"
So that's "Onakasuita."
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
09:00
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
"Onakasuita?"
Yeah.
Thanks for listening guys!
Bye bye!
10:06

コメント

スクロール