1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. なぜ声を低くすると発音良く..
2021-12-02 13:26

なぜ声を低くすると発音良く聞こえるのか?

納得

00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hello!
Hi!
Hello!
This program is brought to you by...
Here we go.
Kimi no Kogata...
Why are you...
Okay, that wasn't nice.
Yeah, that wasn't nice.
I like that.
I like that.
I like that.
Thank you.
Thank you.
Let's do that again.
Here we go.
Let's do that again.
I'm sorry I laughed.
I like that.
Okay.
I liked it.
You're welcome.
Okay.
Kimi no Kogata Rakeyou!
Anchor!
Yay!
Anchor?
Say it.
I don't know about the timing there, man.
I don't know.
You might have been a little bit off with the timing.
Oh, really?
Yeah.
It might have been better if you said it a little earlier.
Okay.
The tempo, right?
Yeah.
Sorry about that.
The feels of it just a little off.
Okay.
Okay.
Need to improve it.
Okay.
So Anchor, we create and distribute this podcast using an app called Anchor.
It's got all the features you need to create and distribute.
It's got all the features you need when you're starting your very own podcast.
And?
And it's free on Google Play and on the App Store.
Yes.
So please check that out if you're interested.
Yeah.
Okay.
I think you might need to work a little bit more on the timing there.
I don't know.
Really?
Just felt a little off.
Oh.
You know, you didn't feel off?
No.
Okay.
It was perfect timing.
No.
Okay.
Okay.
Sure.
Okay.
Maybe you want to check out the recorded version of the episode.
Okay.
Just, you know, just to feel of what I'm talking about.
Okay.
We got voice messages, man.
Cool.
And a lot of voice messages.
A lot.
Really?
Yeah.
We got 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Wow.
8 new voice messages.
Wow.
That's amazing.
It's amazing.
Oh, that's, I'm sure that's why that's because we said it.
Yeah.
Yeah.
This all came in after we like, we told everybody that we love the voice messages.
So happy.
Yeah.
What do you want to, which one do you want to do?
You want to just start from the top?
Yeah.
The first one.
Oh, yeah.
Okay.
Let's do that right here.
All right.
That would smell nice.
Smells nice.
It smells nice?
Yeah.
Maybe that's a...
Is it soy?
Lunchtime?
No, no.
It's a...
Really?
Do you smell something?
Yeah.
Wait.
Are you serious?
Yeah.
Are you serious?
I am serious.
Is it in your restaurant or cafe or something?
Well, yeah, there's a lot of in-shop tents here around, but I don't...
Are you serious?
Yeah, I'm serious.
It's pasta.
I guess.
03:00
No, you don't?
Shit.
I smell one too.
Yeah.
Meat sauce?
Maybe.
Yeah.
Yeah.
A little bit sweet smell.
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, I do understand.
The pasta-ish smell.
I wonder where it's coming from.
Yeah.
It smells nice.
Maybe different room?
Maybe?
Oh, yeah.
Maybe the next...
Next guy.
Yeah.
That smells nice.
I do.
I do smell this.
Yeah.
Hmm.
Wow.
I didn't think that I'd get the smell so...
I smell very much.
Yeah.
Yeah.
Wow.
Oh, nice.
Okay.
I'm sure that you've got so many restaurants around here.
Yeah, I do have a lot of restaurants around.
That's nice.
That's nice.
That's really interesting and awesome.
It is awesome.
I have a lot to discover.
Yeah.
I do.
I do.
A lot of chukas, kongkukuriri.
Oh, nice.
Ramens.
And, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
I have this little...
I actually want to go with you guys.
There's a Mexican...
Okay.
Mexican-American kind of ish place really close from here.
Nice.
They sell nachos.
They sell pulled pork sandwiches, hamburgers, pizza, all that stuff.
That's your place.
It's pretty casual.
Yeah.
Yeah, I think it's not that crowded as well.
Nice.
So maybe we can check that out if you're recording here.
Wow.
Cool.
Okay.
Yeah.
So Kanon-san is the first one on the list here.
Ready?
Yes.
Yoko-rasu-te itadai.
Oh.
Is that the same Kanon-san?
I think so.
Yeah.
Is that the same Kanon-san?
Kibin-san, Yama-chan-san.
That's the same Kanon-san.
Yeah.
I think we haven't done Pino-san yet.
Wait, wait, wait.
I think she was first.
Get that one.
Okay.
Konnichiwa.
Pina to moshimasu.
Yep.
I think that's it.
Okay.
Konnichiwa.
Okay.
Thank you.
06:03
Thank you so much.
I like it.
I like it.
You liked it?
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
That was so sweet.
Yeah.
Sending us a voice message and all.
Thank you.
Is that what you liked about it?
Yeah, yeah, yeah.
Oh, yeah.
Thank you.
Yeah.
You okay, man?
Yeah, I'm okay.
You seem a little...
We can finish it.
Oh.
It was a nice false message, so.
Oh.
Yeah.
Thank you.
Finish the episode?
Yeah.
Yama-chan.
Don't be...
We're still...
We're going to talk about this, man.
We're going to talk about what she wanted us to talk about.
Sure, of course.
So, yeah.
Thank you.
Thank you so much.
Thank you.
Thank you.
Thank you.
Sure, of course.
So, yeah.
There we go.
Don't be all...
Okay.
Of course.
Full yet.
So...
Here we go.
Yeah, here we go.
Let's do this.
I agree.
With her?
Yeah.
I do think that I am smarter, and I do think that I am more...
I do think I'm smarter, more attractive, and more of a...
I feel like I'm more on top of the world.
What do you mean by that?
Okay.
What I mean by is I agree that your...
Don't voice gets lower.
I agree that your personality, characteristics, the feels, the vibe changes, right?
In English.
True.
Outgoing more...
Yes, I agree.
It's more outgoing.
It's more...
Yeah.
Yeah.
You express things in a different way.
True.
Right?
Well, because it's true.
Because the tool that you're using to communicate changes.
It's obvious that how you express it changes.
The whole system is different.
Exactly.
The logic really changes, right?
Yeah.
Right?
Yeah.
Right.
From me seeing you, like from the outside, when you speak in English, you sound much
more like intelligent.
Thank you.
Thank you.
Thank you, Yamachan.
Man, I'm not saying that you are intelligent, guys.
Oh, shit.
Okay.
You're saying I just look more intelligent.
I'm not saying actual...
I'm actually not that intelligent.
You are.
Thank you.
But, you know, we gathered with some friends who speak in...
09:04
Also speak English.
Yeah.
And there was one girl who I've never actually heard.
She's like speaking in like real English conversation, actually.
And she sounds really like very much cooler than she speaks in Japanese, actually.
Who are you talking about?
Yukako.
Okay.
Yeah.
I'm just talking about her.
I've just heard speaking with her in English.
Yeah, you guys are speaking.
Right.
So, I didn't get that feel, but obviously you were really...
She's speaking Japanese, she's like a little like...
Okay, that's a little too much, though.
I don't know if she's like that.
It sounds like a little bouncing and high pitched and like speak not that like really
fast fast and like a little, you know.
Yeah.
Yeah.
I think you mentioned that in the several episodes before.
Oh, I said it?
Yeah.
Right, right.
You were like...
That's the same thing.
I'm saying the same thing right now.
Repeating the same story again.
Yeah.
It's embarrassing when you do that.
Yeah.
Right, right.
That's what I do.
Yeah, I'm also so used to speaking in English with you to the point that I kind of forgot
my impression of you.
Like again, the difference is when you speak in English and Japanese.
I mean, I sound really intelligent.
It doesn't matter which language I'm speaking.
I always sound intelligent.
So maybe you got confused a little bit.
Okay.
Yeah.
So you're always intelligent.
I always sounded.
Whether English or Japanese is what you're saying.
Okay.
Here we go.
Whatever you say.
Okay.
Yeah.
But I guess, I guess your voice is a little lower?
Like yes?
No?
Maybe a little bit.
What do you think?
A little bit.
But not that much actually.
I think it's not like changed that much.
Not as much as my English versus Japanese.
Yeah.
But I know when you're pronouncing little lower range, that sounds more fluent.
I think that's true.
Yeah.
So I should pronounce like a little lower.
In lower range so that I can sound more native.
Right.
The pronunciation sounds better.
So I should do that.
I don't know why that happens but it does.
12:00
Yeah.
And for me, it's actually easier when you speak in English.
It's easier to pronounce if you speak lower range.
I mean, yeah.
There's a certain point that you can lower in throat.
Easier to navigate the pronunciation with the lower point of your throat.
I think I understand that.
And especially that happens for those from the United States because you pronounce really
deep like R sound and R sound.
Use those deeper sound often.
I agree.
Yeah.
I agree.
And those are really difficult for people like me.
So I kind of avoid using those sound and try to sound like a little more light like British
way.
So that's why maybe I don't change the voice range that much.
Right.
But if I try to sound like American, I have to like lower a little bit and try to dig
in.
I see.
Makes sense.
Yeah.
Makes sense.
I like that.
I like that explanation.
Yeah.
Okay.
Well, thanks for listening guys.
13:26

コメント

スクロール