1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. たまに「I」が小文字になっ..
2021-11-03 13:52

たまに「I」が小文字になってる時があるが、それは正解?

「i love this」とかね

00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hi.
This program is created and distributed by an app called Anchor.
You can find Anchor on the App Store or on Google Play.
So please check that out.
君の声を届けよう! (Kimi no koe wo todokeyou!)
Anchor!
Cool.
Okay.
Google Play for the Android people.
Yeah, Google Play for Android for you, so it's Google Play.
Yeah.
For me, it's Google Play.
Yeah, for me, it's Apple's App Store.
Yeah.
How is your smartphone, by the way?
It works brilliantly.
Brilliant.
Brilliantly.
Any, like, new, like, feature that you're now enjoying
when you didn't have it, like, on your previous phone?
The fingerprint thing.
You can unlock your phone with a fingerprint?
See?
Isn't that so convenient?
Yeah.
I have it on mine too.
I can't let go.
Oh, you don't use it?
Hmm?
You don't use it?
I use it. I use it all the time.
Oh, okay.
I have it. I use it.
I cannot let go of that feature.
It is so convenient.
Yeah, yeah, yeah. It is.
You can do, like, shihara eyes with that stuff.
Oh, yes, yes, yes, yes.
So convenient.
I haven't used the shihara eyes yet, but...
Can you use ID?
Yes.
Like, I touch longer.
And you pay.
Comes up.
But I haven't logged in yet.
I don't use this, but...
Yeah, but this is so convenient.
It is.
I enjoy this.
Yeah, you're gonna love it.
I close it and I open it.
I know.
And I close it and I open it.
I know.
Yeah.
That's what I do.
That's what I do when I have free time.
Oh, that is...
I close it.
Miserable life.
When I have free time, people ask me what I do when I have free time.
But I close it and I open with my fingerprint.
Your smartphone.
I close it and I open it.
Yeah, that's what I do.
Do you want to talk about something, man?
Like, if you need help, I'm here for you.
Yeah.
Well, this is great fun.
Yeah.
I'm glad you're loving it.
Yeah.
Thank you.
I close it and I open it.
You should stop doing that.
That's...
I'm just trying to worry about your life here.
All right.
Something on to you, man.
So this is from Yurika-san today.
Yurika-san?
Yes.
Hello, Kevin-san, Yamachan-san.
Hello.
I started watching Kevin's English Room about a year ago.
The first video I watched was "Native don't use 'hello'?"
Don't use it?
Yeah.
03:00
Because it's...
The question mark?
Yeah, question and beaker mark.
Oh, okay.
Don't use it?
Yeah, I think that explains it.
That was the video.
From there, I got into the swamp.
The expressions I learned for the test came out in the podcast.
On the other hand, the words and expressions I learned in your videos came out in class.
It's a phenomenon that I did it with a serious look.
But I couldn't answer the English question I had recently, so I'll ask you a question.
Okay.
In Japan, when the word "I" comes out in a sentence,
It's taught to write in capital letters in the head of a sentence or in a sentence.
If you write it in small letters, you'll be punished.
When I see your Instagram videos, the difference in reaction when the masacon was found,
and the comments of foreign songs,
I often see "I" in small letters.
Don't native people think that "I" should be written in capital letters?
I'd be happy if you could tell me.
Ah, good question.
PS. The first test of the A level 2 test was over the other day,
so I'd be happy if you could say "Good work."
Well, then I guess we won't.
(Laughing)
We will, we will.
Yeah.
Good work.
Good work.
You probably worked so hard on that.
You know.
Sure.
You probably worked, you know, day and night.
Yeah.
To prepare for that test.
Yeah.
In the evening and morning.
And morning, evening, morning, midnight.
Midnight and...
All day.
Yeah, daytime and...
Yeah.
Daytime and...
Yeah.
AM and PM and...
Saturday and...
Sunday and...
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday.
(Laughing)
But I'm glad that's off your shoulders.
I'm sure you're relieved now, and we wish you good luck with the results.
Yep.
Uh...
Good question with the "I".
You know.
So, with the comments thing...
First of all, grammatically, it's always correct to capitalize your "I".
Okay.
But...
That's a rule.
That's a rule.
Okay.
It's never broken.
That's never broken.
Okay.
But, you know, on the comments section, it's more rough.
Yeah.
It's more slang-ish, right?
It's more... It's got its own rules.
No, you don't have to be perfectly...
You don't have to speak in perfect grammar, right?
No one does that.
Well, not no one, but a lot of people don't.
Yeah.
Right?
So they just don't capitalize the "I" because it's...
Because they're lazy, right?
It's...
It's like in Japanese line.
Yeah.
Or like text.
Yeah.
Or even in the comments section, the Japanese people don't use correct "bunpo".
Japanese "bunpo", right?
Yeah.
It's not sometimes.
Like...
Casual.
Yeah.
It doesn't... Sometimes it doesn't have a subject.
It's... The words are like a little bit more like casual.
06:03
Yeah.
More slang-ish, right?
Just like that.
We don't...
Not capitalizing the "I" is the culture.
Is not properly, you know, 100% being accurate with the grammar.
Which is culturally relevant with the...
The comment section.
And the... Yeah, the texting culture.
Yeah.
Yeah.
Okay.
That's it.
So...
Yeah.
So if it was in the test, though...
Yes.
Of course you...
Have to capitalize.
Have to.
You have to capitalize the "I".
All right. Thanks.
That's a good question.
Yeah.
She's saying that especially in the...
"Kaigai no uta no komentoran"
Okay.
So that's a comment... Comment section.
Yeah.
I see... Recently see the artist, singers from those English-speaking countries,
they use "I" not capitalized in their like song titles.
Ah, yeah.
Very often.
Yes.
Or often.
Often.
Yeah.
So it got a specific sense.
Yes.
Yeah.
It looks sometimes cute.
It looks sometimes... It looks sometimes...
You know, it has own beauty.
Yeah.
It has own sense.
I like how you said that.
Yeah, it does.
It does.
Sometimes it's cute.
Sometimes it's lonely.
Yeah.
It's lonely sometimes, right?
So sometimes like laid back sometimes.
It's a little... Sometimes it's like shy a little bit.
It's got its own culture.
Yeah.
Cool.
Yeah.
Okay.
But in text or generally rule, it's... It has to be...
Capitalized.
Okay.
Yeah.
Cool. Thank you.
So it was from Yurika-san.
Yurika-san.
Okay.
So... Okay.
This is from Tapitsuru-san.
Tapitsuru-san.
Thank you for your fun live streaming.
Yes.
This is Tapitsuru.
Thank you.
I have a favorite shopping site recently.
It's at @jpnet.yama.
The summer sale ended with 80% off.
I bought an empty can and an empty bottle that I had been eyeing on for a while.
When I bought it before, I didn't read the instructions well.
I'm 3 meters tall, so I read it well this time.
When I opened the box, there was a kind explanation.
It says, "A bottle that helps your avocado grow and sing better."
Underneath, there were avocado seeds and the base of pork bone soup.
As the explanation says, I put the avocado in the can with a little water.
09:02
I melted the pork bone soup in hot water, put it in a bottle, and closed the lid.
Then, it dented due to the temperature, so when I opened the lid in a hurry, it made a loud sound and returned to its original state.
Along with that sound, the avocado in the can grew to the size of the avocado in Yama-chan's house.
My height is about 3 meters to 165 centimeters.
Oh god.
When I drank the pork bone soup in the bottle, my face turned into Yama-chan with sunglasses on.
When I sang a song, I became a super-duper horse.
My voice and body became the Yama-chan I wanted.
Oh my god.
It was 80% off, but I made 2 million yen because it was a set that could be Yama-chan.
It was still selling, though.
I look forward to the next Kevin-san version.
I made a good purchase that was more than the price.
I will use the best shopping site @jpnet.yama again.
Everyone, I love Kevin's Ingenious Film and will continue to support it.
I am scared.
I am scared.
That was some fantasy land right there.
It's not me who made it.
It's Takatsuru-san who wrote it.
Okay, okay, okay. Got it, got it, got it.
Wow.
I should make mine then.
I should start selling mine then.
Let me get that ready.
Yeah?
Let me get my shop ready.
jp.net.
jp.net.
Okay.
jp.net.
Again?
Yeah, let's put a dot there.
jp.net.
No, it's jp.net.
jp.net.
Yeah, jp.net.kevin.
Kevin.y?
.co.jp.
Okay.
So anyways, yeah, you should check the site.
jp.net.yama.
jp.net.yama?
jp.net.yama, yes.
Okay.
Yeah.
Yeah, I will.
Yeah.
What's it on?
Is there anything on sale?
I mean...
Anything interesting I should buy?
The summer sale has end.
Okay.
Right now, it's kind of autumn/winter sale.
Okay, autumn/winter sale.
So you just combine that together.
I mean fall.
Oh, okay.
Fall, I'll say.
Yeah, it's 500% point campaign.
So I'll give 500% point.
Got it.
Compared to the usual.
So it's five times more is what you're trying to say here?
Okay, you just kind of expressed it in like a...
Okay, it's five times more.
It's 500%.
500%.
Okay, got it.
So that we can see it's bigger than the actual number.
Got it.
It's 500%.
But in reality, it's the same.
But you just...
Yeah.
On first sight, you just wanted to make it look big.
Yeah.
Got it.
That's right.
Got it.
Yeah.
Okay.
12:00
Yeah.
Anything I should buy?
Maybe the...
Lime?
Yeah.
That's a lime tree, right?
That's a lemon tree.
Lemon tree, okay.
You're going to sell that lemon there?
Well, yeah.
If you want.
I will want lemon.
Yeah.
3,000 hundred...
3,000 hundred?
Yen.
3,000...
300,000.
Okay, 300,000.
300,000, okay.
Yeah.
Yen?
Yeah.
Dollars.
Dollars, yeah.
300,000 dollars?
Yeah.
3,000 million?
I don't know.
Yeah.
Yeah.
Right.
I guess that's a buy.
Yeah.
The numbers are really difficult.
I can calculate it.
Yeah.
Like second and dollar and yen.
So confusing.
Yeah.
Um...
I guess that's it.
Well, thank you, Tapsudasun, for the nice episode.
Yeah.
I'm sure you went through so much.
Yeah.
I got so much from that.
Yeah.
It must have been so difficult with you.
3 meters.
Yeah.
Looking at my Yamachan now, it's completely changed your life.
Yeah.
And we hope that you're safe.
Yeah.
And the drug that you took there won't affect your health.
But I'm sure she's happy.
Mm-hmm.
I hope so.
Yeah.
I hope so.
She looks great right now.
So...
I hope that was left over.
That was a little mean right there.
A little.
That was funny.
Yeah.
That was mean, man.
Okay.
Okay.
Thanks for listening, guys.
13:52

コメント

スクロール