We will introduce Japanese culture and chat in Japanese! If you are studying Japanese or just like Japan, please listen to us! ◎ninajapneseroom@gmail.com◎Instagram →ninajapaneseroom
https://listen.style/p/ninajapaneseroom?aEl8nQMY
#09 Japanese food Ticket system
In Japan restaurant and dining rooms, a convenient mechanism called food ticket system this system, purchase tickets ( tickets) when ordering meals, you don't pay money.This time is easy to understand the Japanese food ticket system. body buy a meal ticket When you use the food ticket system, first will buy a meal ticket on restaurant or the counter.The food ticket is written by the name and price of food.If you put the button, you will go out the food ticket. 2. Order: If you put a meal ticket, you are ready to order to order the food.Go to the restaurant and cook the food ticket to the staff.The staff will be prepared and prepare food.If you order, I only pass the food ticket, I don't need to pay your money. 3. Enjoy food: When the cooking is completed, the staff will bring food.At this time, you receive a meal ticket and carry it together with food.After you enjoy delicious food, you can enjoy eating delicious food. Summary: The food ticket system is a convenient system that is used in Japanese restaurant and dining room.I will save your money to buy a meal ticket, so I will save money directly.Also, the order is also used to use food tickets and the order is short.If you come to Japan, try to enjoy the food ticket system and enjoy delicious meals. That's why is this! Thank you for listening to today! See you --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
#08 Japanese understanding of LGBTQ
皆さんは、LGBTQという言葉を聞いたことがありますか? 日本がLBGTQに関して、理解が遅れているというのは、世界的に有名なことなので、おそらく、今このポッドキャストを聞いてくださっている方の多くは、我々日本人よりもはるかにLBGTQについて知っている人が多いのではないでしょうか? もし、この言葉を初めて聞いたよという方は、今回の配信で少しだけでも理解していただけたら嬉しいなと思います といっても、専門家のように詳しい話をするわけではないんですけどね まず初めに、この言葉の意味を説明します LGBTQとは、レズビアン、ゲイ、バイセクシャル、トランスジェンダー、クエスチョニングの頭文字をとったもので、一般的にセクシュアル・マイノリティと呼ばれるひとの総称のことです レズビアンというのは、女性が女性を好きになること ゲイというのは、男性が男性を好きになることです ここまでは、日本人でも知らない人はいない程の常識になっています。 しかし、lgbtqのQが何かと聞かれたら答えることができない日本人は少なくはないと思います Qというのは、クエスチョニングといって、自身の性自認や性的指向が定まっていない状態にある人や、あえて決めない人のことです 言葉の説明はこのくらいにしておきます 私は、ハロートークというアプリで英語を勉強しています このアプリでは日本のことを知りたい海外の人がたくさん日本について質問をしています そこで”日本に移住したいけど、私はレズビアンだから日本人に受け入れられるか不安だ”という悩みを持った人をよく見かけます。 さっきも言ったように、日本はまだLGBTQ に理解がないということが世界でも有名になっているから、それが原因で日本に行きたい海外の方が悩んでいるということを知りました。 今日1番伝えたいのは、日本は全体的に見ると確かに、日本以外の国の人よりもLGBTQ への理解が遅れています。 しかし、日本人の若い世代は、LGBTQのことを受け入れていると感じます。 実は私は、レズビアンに該当します。 とっても大切に思う彼女がいます。 私自身は女性だけど、女性と付き合っているんだよね。と、同世代の友達に伝えたとき、否定されたり、悪口を言われたことは1度もありません。 確かに、すべての人がすべての人のことを理解するのはできないと思います。 でも理解できないことを受け入れるということができる日本人がとっても増えています。 だから、もし、もしも日本行きたいのにLGBTQ のことで不安を持っている人がいるとしたら、安心してきてもいいんだよと伝えたいです。 私は日本で待っています! そして、これから日本がもっともっとLGBTQへの理解を深めて、世界中の人に日本はLG BTqに寛容な国だと言ってもらえるような国になることを願っています! 今日の話はこれで終わり。 今回も聞いてくれてありがとうございました! またね Hello everyone, hello there to Nina's Japanese room. Today is Wednesday, May 17, 2023. Today's topic is "Understanding Japanese lgbtq." Have you ever heard of the term LGBTQ? It is world-renowned that Japan is far behind in its understanding regarding LBGTQ, so perhaps many of you who are listening to this podcast right now know far more about LBGTQ than we Japanese do. If this is the first time you have heard of the term, I hope this distribution will help you understand it at least a little bit. But I am not going to talk about it in detail like an expert! LOL! First of all, let me explain what this term means. LGBTQ is an acronym for lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer and is a general term for people who are generally referred to as sexual minorities. Lesbian means that a woman likes a woman. Gay means that a man likes a man. This much is common knowledge to the extent that there are no Japanese who do not know this. However, there are not a few Japanese who cannot answer when asked what the Q in lgbtq is. Q is "Questioning," which refers to people who have not yet decided on their own gender identity or sexual orientation, or those who dare not decide. ** That's enough explanation of the term. I study English with an app called Hello Talk. In this app, many people from overseas who want to know about Japan ask questions about Japan. I often see people who want to move to Japan but are worried about being accepted by Japanese people because I am a lesbian. As I said before, Japan is still not well known in the world for its lack of understanding of LGBTQ people, and I have learned that this is the reason why people from overseas who want to go to Japan are worried about it. The number one thing I want to convey today is that, overall, Japan certainly lags behind the rest of the world in its understanding of LGBTQ people. However, I feel that the younger generation of Japanese are more accepting of LGBTQ. In fact, I fall into the lesbian category. I have a girlfriend who I love very much. I am a woman myself, but I am dating a woman. When I told my friends who are my peers, I have never once been denied or spoken ill of. Certainly, I don't think you can understand all people about all things. But the number of Japanese people who can accept what they do not understand is increasing. So, if there are people who want to go to Japan but have concerns about LGBTQ issues, I would like to tell them that they can come without worries. I will be waiting for you in Japan! And I hope that Japan will deepen its understanding of LGBTQ people more and more, so that people around the world will say that Japan is a tolerant country for LG BTq! That's all I have to say for today. Thank you again for listening! See you soon. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
#07 How to enjoy Halloween
today im going to talk about how to enjoy Halloween in Japan. Subtitles in Japanese and English. Hello everyone. Today I would like to talk about how to enjoy Halloween. Halloween is an autumn harvest festival originally held in Europe. Nowadays, it has spread all over the world as an event for fun, such as dressing up in costumes and handing out candy. In Japan, Halloween has become more and more popular in recent years. Especially in large cities such as Tokyo, it is common to see people in costumes parading through the streets. Personality: There are three main ways to enjoy Halloween. The first is **dressing up**. Some people dress up as ghosts, witches, zombies, and other Halloween-like costumes, while others dress up as their favorite things, such as anime or video game characters. The second is **trick-or-treating**. Children usually say "Trick or treat!" and knock on people's doors to receive candy. The third is to **participate** in the event. Halloween events are held all over Japan. There are a variety of events such as costume parades, live performances, workshops, etc. We encourage you to participate in these events. Personality: Halloween is not just an event to be enjoyed, but also an opportunity to experience Japanese culture and traditions. For example, during Halloween, Shinto shrines and temples display spirit shelves and onigatami lanterns to welcome ancestors and spirits. In Kyoto, Halloween events are also held as one of the autumn festivals. **Scene 4**. Personality: Halloween is an event that anyone can enjoy. Please try to enjoy Halloween this year by dressing up in costume, handing out candy, participating in events, and more. **ENDING** Personality: That's all I have to say about how to enjoy Halloween. Halloween has also developed its own unique way of enjoying in Japan. I look forward to seeing how Halloween in Japan will continue to develop in the future. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
#06 Pet cat, Nyantaro
Thank you for listening today! This time i talked about my favorite cat that i have!! Subtitels in Japanese and English 皆さんこんにちは、ニイナの日本語部屋へようそこ。 今日は2023年5月24日の水曜日です。 今日のテーマは「ペットの猫、にゃん太郎について」 私は、ペットを飼っています。 猫が5匹です。今日は、そのうち一番最初に飼い始めた1匹について話したいと思います。 まず、1匹目の猫の名前は、にゃん太郎です。 名前は私が付けました。にゃんにゃんと鳴くので「にゃん」という言葉を名前の中に入れて、さらに男の子だったので「太郎」という言葉と組み合わせました。 「にゃん」と「太郎」とつなげて「にゃん太郎」 今考えると恥ずかしいくらいにとっても安直な名前ですよね(笑) 彼は白と茶色のバイカラーの猫です。とってもかわいくて大好きなんです! 今から、私と彼が出会った時の話をします。 私が6歳くらいの時におじいちゃんの友達から彼を譲ってもらいました。 おじいちゃんの友達は猫を5匹以上飼っていました。 おじいちゃんの友達は飼っている猫全員を外で放し飼いしていました。 自由奔放に生きている姿を見て、とってもかっこいいなと思いました! 6歳で幼かった私は、沢山いる猫のうちの1匹に一目ぼれしてしまいました。それで、私はどうしてもこの子を飼いたいとおじいちゃんの友達にたくさん頼んで彼を譲ってもらいました。 私は私の家族に、自分でお世話する、大切にすると約束をしました。 それから、私と彼は食事をするときも寝るときもずっと一緒にいました。 私は外で友達と遊ぶのも好きですが、それよりも家で彼と遊ぶのが好きでした。 全ての時間、ずっと仲が良かったわけではなく、当然私と彼はたくさん喧嘩をしました。私の腕には、小学生のころに彼と喧嘩をして引っかかれた傷跡が今でも残っています。 日本では、「喧嘩するほど仲がいい」ということわざがあります。このことわざは、「喧嘩をたくさんするということは、お互いに遠慮なく言いたいことをいつでもいえる関係性ということだから仲がいい」という意味で使われています。 この言葉からもわかるように、私と彼は間違いなく親友だと思っています。 その証拠に、私たちは喧嘩をしても、寝るときは絶対に一緒に寝ていました。 彼はきっと私と寝ると毛布の中に入れてもらえるから、そのために一緒に寝ていただけだとも思うけど、私は彼が私のことが好きだから一緒に寝ていたのだと思うことにしています。 彼は猫ですが、人を大切にすることを教えてくれました。 きっとみなさんのなかにもペットを飼っている人がいると思います。 みなさんとペットの面白いエピソードなどがあったら、コメントで教えてください! それでは、今日の配信はここで終わり 皆さん、また次の配信でお会いしましょう! またね Hello everyone, hello there to Nina's Japanese room. Today is Wednesday, May 24, 2023. Today's topic is "About my pet cat, Nyantaro." I have a pet. I have five cats. Today I would like to talk about the first one of them that I got. The first cat's name is Nyantaro. I named him Nyantaro. I put the word "nyan" in his name because he meows, and I also combined it with the word "taro" because he was a boy. I combined "Nyan" and "Taro" to form "Nyantaro." It's a very simple name that I am embarrassed to think about now (laugh). He is a bicolor cat, white and brown. He is very cute and I love him! Now I will tell you the story of when he and I met. My grandpa's friend gave him to me when I was about 6 years old. My grandpa's friend had at least 5 cats. My grandfather's friend let all of his cats roam free outside. I thought it was very cool to see them living free and uninhibited! I was 6 years old and very young, and I fell in love at first sight with one of the many cats. So I begged a lot of my grandpa's friends to give him to me because I really wanted to keep him. I promised my family that I would take care of him myself and take good care of him. From then on, he and I were together all the time, even when we ate and slept together. I liked to play with my friends outside, but I preferred to play with him at home. We were not close all the time, all the time, and of course he and I fought a lot. I still have a scar on my arm from a fight I had with him in elementary school where he scratched me. In Japan, there is a saying, "The more you fight, the better you get along. This saying means that if you fight a lot, it means that you can always say what you want to say to each other without hesitation, and therefore you are good friends. As you can see from this saying, he and I are definitely best friends. As proof of this, we absolutely slept together when we went to bed, even when we had fights. I am sure that he would sleep with me because he would let me in his blanket when he slept with me, and I am sure that he was just sleeping with me for that reason, but I choose to think that he slept with me because he loves me. He is a cat, but he has taught me to care about people. I am sure some of you have pets too. If you have any interesting episodes with your pets, please let us know in the comments! Well, that's it for today's edition! See you all again on the next distribution! See you soon! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
#05 Golden Week
Thank you for listening to my podcast! Today i talked about Golden Week,a national holiday in Japan! Subtitels in Japanese and English --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
#04 Convenience Store Coffee
コンビニのコーヒーってなんだかかっこいいですよね! 今日も聞いてくださってありがとうございます! 日本育ちのニイナがお届けする日本語部屋 ◎内容の字幕◎ 皆さんこんにちは、ニイナの日本語部屋へようそこ。 今日は2023年5月10日です。 今日のテーマは「コンビニのコーヒー」 なんと、私は最近コーヒーを飲めるようになりました。 皆さんは、コーヒーが好きですか?コーヒーを好きだという人はとっても多いと思います。 私が最近知り合った日本以外に住んでいる友達はみんなコーヒーが好きだと言っていました。 私は小さい頃に一度だけコーヒーを飲んだことがあります。それは苦くておいしくない飲み物だったので、それ以降大人になるまで一度もコーヒーを飲まずにいました。 私には、一日に何杯もコーヒーを飲んでいるくらいコーヒーが好きな友達がいます。 その友達に試しにコーヒーを飲んでみるように勧められて、私は10年ぶりくらいにコーヒーを飲んでみたんです。 10年ぶりに飲んだコーヒーはとってもおいしくて、それから3日に一回くらいコーヒーを飲むようになりました。 昔嫌いだったものでも、大人になってもう一度チャレンジしてみると意外と飲んだり食べたりできるようになっているものだと思います。 最近ドライブをするときは毎回コンビニに寄ってコーヒーを買います。 コンビニのコーヒーを飲みながら夜道をドライブしているととっても落ち着いた気持ちになります。そして、日々の日々の疲れが取れていきます。 コンビニに寄るとついつい買う予定のないものも見てしまいます。 コンビニには、飲み物はもちろん、お菓子や文房具、靴下など、本当にいろんな種類のものが売っています。この配信を聞いてくれている人の中に、もし日本に住んでいる人がいたら日本のコンビニで一番好きな商品を教えて下さい。 日本に住んでいない人は、自分の国にもしコンビニがあったら、どんなものが売っているかコメントで教えてください。 話がそれちゃいましたが、コーヒーのおいしさを知ることができてよかったです。 おいしいコーヒーの淹れ方をこれから調べて、自分で作ってみようと思います! それでは、今日の配信はここで終わり 皆さん、また次の配信でお会いしましょう! またね Hello everyone, hello there to Nina's Japanese room. Today is May 10, 2023. Today's theme is "Coffee at the Convenience Store." My goodness, I have recently become a coffee drinker. Do you like coffee? I think there are so many people who like coffee. All of my friends I have recently met who live outside of Japan say that they like coffee. I had a cup of coffee once when I was a child. It was a bitter and tasteless drink, so I never drank coffee again until I became an adult. I have a friend who loves coffee so much that she drinks several cups a day. My friend encouraged me to give coffee a try, and I tried it for the first time in about 10 years. It was my first cup of coffee in 10 years, and it tasted so good that I started drinking coffee about once every three days. I think that even if you disliked something in the past, when you try it again as an adult, you may be surprised to find that you are able to drink or eat it again. Whenever I go for a drive these days, I stop by a convenience store to buy coffee. I feel very calm when I drive along the road at night while drinking coffee from the convenience store. And the daily fatigue of the day is gone. Whenever I stop at a convenience store, I tend to look at things I don't plan to buy. Convenience stores sell not only drinks, but also snacks, stationery, socks, and so many other things. If any of you listening to this distribution live in Japan, please tell us what is your favorite product at a convenience store in Japan. If you do not live in Japan, please let us know in the comments what kind of products you like to buy if you have a konbini in your country. This is a bit off topic, but I am glad to know how good coffee tastes. I am going to look into how to make good coffee and try to make it myself! Well, that's it for today's delivery! See you all again in the next delivery! See you soon! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
#03 Car Washing
今日も聞いてくれてありがとうございます! ニイナの日本語教室 ◎内容の字幕◎ こんにちは、ニイナの日本語部屋へようそこ。 今日は2023年の5月3日の水曜日です。 今日のテーマは「洗車」 日本では最近、黄砂がたくさん飛んでいる日がありました。黄砂がふると、外に置いてある車がとっても汚くなってしまいます。 私の車もすごく汚くなっていて、家に帰ったら洗車をしようと思ていました。 今日、家に帰ったら、ちょうどお父さんが洗車をしていました!ピカピカになっていたお父さんの車を見て羨ましくとっても思いました。なので、私も洗車をすることにしました! 日本では、お店に行けば大体1000円程度で機械が車を洗ってくれます。みなさんの中にも機械で車を洗うのが好きな人は多いと思います。私もとっても好きです。 1つの機械で洗車もワックスがけもしてくれます。早い風をかけて、車の水を落としてくれる。 私は洗車機を2回しかしたことないですが、アトラクションに乗っているみたいでとっても楽しいです。 今日は天気がとってもいいので自分の手でスポンジと洗剤を使ってピカピカに車を磨きます! 前回自分の手で洗車したのは冬だったっけかな?その時はとっても寒くて、手がすごく痛かった思い出があります!確か、手が痛すぎたので途中で洗車を諦めてやめてしまいました!笑 自分の手で車を洗うと、近くで自分の車のどこが汚れているかわかって、汚れているところを自分の手でどんどんきれいにしていくのがとっても楽しくて、嬉しかったです! お父さんと一緒に洗車をしたので、その間お父さんとも話すことができました。 お父さんは真面目で優しい人なので、私の車を一生懸命一緒に洗てくれました! 洗車が終わって車についた水を拭き取ったら、車がピカピカになっていてこれまで以上に自分の車が好きになりました。とっても充実した休日になりました! みんなも家族と一緒に洗車してみてね! それでは、今日の配信はここで終わり 皆さん、また次の配信でお会いしましょう! またね Hi there, how are you doing in Nina's Japanese room? Today is Wednesday, May 3, 2023. Today's theme is "Car Wash." Recently in Japan, there have been many days of yellow sand flying around. When the yellow sand is blown, cars left outside become very dirty. My car was also very dirty, so I decided to wash it when I got home. When I came home today, my father was washing the car! I was very envious to see his car shining so brightly. So I decided to wash my car too! In Japan, if you go to a store, a machine will wash your car for about 1,000 yen. I think many of you also like to wash your car by machine. I also like it very much. One machine washes and waxes my car. It blows wind fast and removes water from the car. I have only done the car wash machine twice, but it is very fun, like riding on an attraction. The weather is very nice today so I use my own hands to polish my car to a shine with a sponge and detergent! I don't remember the last time I washed my car with my own hands in winter. I remember it was very cold and my hands were very sore! As I recall, my hands hurt so much that I gave up and stopped washing the car halfway through! LOL! When I washed the car with my own hands, I could see where my car was dirty from close up, and I was very happy and enjoyed cleaning the dirty parts with my own hands! I washed the car with my father, so I was able to talk with him while I was washing the car. My father is a serious and kind person, so he worked very hard to wash my car with me! When the car wash was over and I wiped off the water on my car, it was so shiny that I liked my car more than ever. It was a very fulfilling holiday! Everyone should try washing their car with their family! Well, that's it for today's delivery! See you all again in the next delivery! See you soon! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
#02 Walking and Spring, Summer, Fall and Winter
日本育ちのニイナが、簡単な日本語を話します。YouTubeのURLです https://www.youtube.com/@Podcast-bu2ui ◎内容の字幕◎ 皆さんおはようございます、ニイナの日本語部屋へようこそ。 今日のテーマは「散歩について」 今日は、とっても天気がいいので、公園まで散歩をしにいく予定です。 みなさんは散歩をよくしますか? 車で通勤している人は、あまり歩く機会がないと思います。 私もその1人です。 私は普段どこに行くにも車を使っているので、歩くことがあまりありません。 歩く事は、健康にとても良いことだと思うので、今日は珍しく散歩をしてみようと思っています。 私の家から15分ぐらい歩いたところに海があります。 いつも歩かないので、私にはこのぐらいの距離がちょうどいいかなぁと思います。 今日は海まで行ってみようと思います。 普段から散歩するよっていう人は、1日に何分ぐらい散歩してるんだろう? よかったらコメントで教えてください。 YouTubeで日本語と英語の字幕をつけてpodcastを投稿しています。 投稿されているYouTubeのコメント欄に積極的に日本語でコメントしてみてください。 日本語を勉強しているときは、たくさん日本語の文を考えた方がいいと思うので、ぜひ私のコメント欄を活用してみてください。 ポッドキャストやSpotifyで聴いている方は、概要欄にYouTubeのリンクが貼ってあるので、ぜひそこからコメントしに来てください! さてさて、話は戻って散歩の話。 日本には四季があります。 春、夏、秋、冬って聞いたことありますか? 散歩をしていると外の匂いであぁ秋が来たなぁとか、季節を匂いで感じことができます。 秋は金木犀の木の香りがするんですが、それがとってもいい香りなんです。 秋になると金木犀の香りがする方に歩いていて、キンモクセイを見つけるまで散歩したりします。 散歩をしているときは当たり前だけど、仕事ができないので、いろんな楽しいことを考えることができます。 podcastでどんなことを話そうかなぁとかわくわくすることを考える時間に使っています! 散歩をするととても気分が良くなります! 皆さんもぜひ、散歩に出かけて、心も体も健康に過ごしてください! 今日の配信はこれで終わり 聴いてくれてありがとございました! それではみなさん、また次の配信でお会いしましょう!またね〜 Good morning everyone and welcome to Nina's Japanese room. Today's theme is "about taking a walk." Today is a very nice day, so I am planning to go for a walk to the park. Do you often take a walk? I think people who commute to work by car don't have much of a chance to walk. I am one of them. I usually use my car to go everywhere, so I don't walk much. I think walking is very good for my health, so I am going to take a rare walk today. There is an ocean about 15 minutes walk from my house. I don't always walk, so I think this is about the right distance for me. I think I will go to the beach today. I wonder how many minutes a day people who say they usually go for a walk do it? Please let me know in the comments. I post podcasts on YouTube with Japanese and English subtitles. Please try to comment positively in Japanese in the comment section of YouTube where it is posted. When you are studying Japanese, you should think of many Japanese sentences, so please make use of my comment section. If you are listening to the podcast or Spotify, there is a YouTube link in the summary section, so please come and comment from there! Now, back to the walk. Japan has four seasons. Have you ever heard of spring, summer, fall, and winter? When you take a walk, you can smell the seasons by the smells outside. In autumn, you can smell the fragrance of the fragrant fragrant rhinoceros tree, which is a very nice fragrance. In the fall, I walk toward the fragrance of the fragrance of the fragrant rhinoceros tree and take a walk until I find the fragrance of the kumquatsugi tree. When I am taking a walk, of course, I cannot work, so I can think of all kinds of pleasant things to do. I use the time to think about exciting things like what I'm going to talk about on my podcast! Taking a walk makes me feel so much better! I encourage everyone to go for a walk and stay healthy in mind and body! That concludes today's delivery. Thanks for listening! See you all on the next transmission! See you soon! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
#01 Libraries in Japan and the U.S.
日本生まれ、日本育ちのニイナがお送りするpodcast ◎YouTubeもぜひ見てね ◎内容の字幕◎ 初めまして、ニイナの日本語部屋、第一回目です。 今日から日本語で日本のことを話すpodcastを始めます。 日本語の勉強をしたい人、日本のこと、 日本の文化をもっと知りたい人はぜひ聞いてみてください。 今日のテーマは「日本の図書館とアメリカの図書館について」 皆さんは、図書館に行ったことがありますか? 私は図書館が大好きです。 たくさんの本やCDが置いてあって、いつも何を借りようか迷います。 静かできれいな場所なので、本を借りるためではなく、勉強をするために行くこともあります。 私の大好きな日本の図書館は、日本以外の国の図書館と違いがあるのか気になったので、アメリカの図書館を調べてみました。 まずは、借りることができるものの種類です。 日本では、小説や勉強本、漫画、雑誌などの本や音楽のCDを借りることができます。 アメリカでは、本やCDだけでなく、楽器やスポーツの道具、カメラ、子供用のおもちゃなどなど、本当にいろんなものを借りることができるみたいです。 次に、借りられる本の数について 日本では、一人10冊まで同時に借りることができます。 アメリカでは、なんと100冊まで借りることが来てたり、場所によっては、無限に借りることができる図書館もあるみたいです。 そんなに一度に借りられるなんて、なんだかわくわくしますよね! 次に、借りられる期間について 日本では、2週間のところが多いです。大抵の本は2週間で読み終わるので、ちょうどいい期間ですね! アメリカでは、21日間借りることができる上に、最大4回まで延長ができるみたいです。 ということは、84日間借りることができるってことですね! これなら安心してハリーポッターの小説をかりることができますね! 今回は、このくらいのことを調べました! みなさんの家の近くにも図書館はあるのでしょうか? 私は毎週のように図書館に行っています。 みなさんも家の近くの図書館にぜひ行って、何か借りてみてください!きっと新たな楽しさに出会えると思います。 図書館の話をしていたら、行きたくなったので、今から行ってこようと思います。 今日の配信はこれで終わり 聴いてくれてありがとございました! それではみなさん、また次の配信でお会いしましょう!Nice to meet you, this is Nina's Japanese room, the first one. Today I will start a podcast talking about Japan in Japanese. People who want to study Japanese, about Japan, If you want to know more about Japan and Japanese culture, please listen to this podcast. Today's theme is "About Japanese Libraries and American Libraries." Have you ever been to a library? I love libraries. There are so many books and CDs that I always have a hard time deciding what to borrow. It is a quiet and clean place, so I sometimes go there not to borrow books but to study. I was curious if there are any differences between my favorite Japanese library and libraries in other countries, so I checked out libraries in the U.S. First, the types of things you can borrow. In Japan, you can borrow books such as novels, study books, manga, magazines, and music CDs. In the U.S., it seems that you can borrow not only books and CDs, but also musical instruments, sports equipment, cameras, children's toys, and so on, and so on. Next, the number of books you can borrow In Japan, each person can borrow up to 10 books at the same time. In the U.S., you can borrow up to 100 books at a time, and some libraries allow you to borrow an unlimited number of books. It is exciting to be able to borrow that many books at once! Next, let's look at the period of time you can borrow books. In Japan, most places allow you to borrow books for two weeks. Most books are finished in two weeks, so that's a good length of time! In the U.S., it seems that you can borrow a book for 21 days and extend it up to 4 times. That means you can borrow a book for 84 days! This means you can borrow Harry Potter novels with no worries! This is how much I have researched this time! Is there a library near your house? I go to the library every week. I encourage everyone to visit a library near your home and borrow something! I am sure you will find something new to enjoy. Talking about libraries makes me want to go there, so I think I will go there now. That concludes today's delivery. Thanks for listening! See you all again in the next delivery! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/niinajapaneseroom/message
こちらもおすすめ
オンライン日本語教師の日記
オンライン日本語教師が記録の為に色々話します。
家電ライターが語る家電最前線
雑誌やWeb等で活躍している家電ライターが、その時々に合わせた最新家電の見どころやニュース、今何を買うべきかなどについて語っていきます。MCはタレントでフリーランスのエンジニアの池澤あやか(#53~) 毎回トピックを設けてますので、タイトルから興味のあるジャンルをお聞きください。番組でご紹介する商品は、公式HPでチェックできます。#1~#52は公式HPでのみ配信中https://kaden.pitpa.jp/show/kaden/Twitter:https://twitter.com/kadensaizensen制作:PitPa(http://pitpa.jp)
レイニー先生の今日から役立つ英会話
レイニー先生が送るポッドキャスト英会話。毎回色々なシチュエーションを元に、レイニー先生が実際に留学中や海外で体験した出来事などを交えてその時に必要な英会話フレーズをご紹介していきます。番組内のフレーズや単語はnoteでチェックできます。https://bit.ly/3s46eB4~レイニー先生の英語コンテンツ~■イングリッシュ∙パートナーズの無料体験レッスンhttps://bit.ly/2MrOaxt■英会話学習アプリ 動画で簡単英会話https://apple.co/3eLXAQm■あれこれイングリッシュ 絶対!役立つ英語の1分動画https://bit.ly/2UaVh1l
国際協力キャリアコーチ田中大一の 世界を舞台に働こう
『国際協力キャリアコーチ 田中大一の世界を舞台に働こう』は、アジアやアフリカの10カ国以上で、学校建設や教育支援に関わってきた「国際協力キャリアコーチ」の田中が、国際協力に関するお話のほか、海外で働くことの楽しさ、英語学習のお悩みなどにお答えする番組です。 将来は海外で働いてみたい、開発途上国の発展に貢献したい、そう願う高校生、大学生、社会人の方々に向けて発信するポッドキャストです。 田村ディレクターと時より掛け合いながら番組を配信していきます!毎週金曜日朝に配信です! メインパーソナリティー: 田中大一(イッポラボ合同会社代表) 鳥取県生まれ。大阪教育大学教育学部卒業後東京外国語大学大学院に進学し、国際協力専攻を修了。 日本の政府開発援助(ODA)プロジェクトのマネジメント業務に就き、世界の国々に小学校などの教育施設を建設する案件を担当した後、インテリア家具の商品開発、大手広告代理店の営業を経て、2018年にイッポラボ合同会社を創業。 番組プロデュース:サンキャリア 番組へのメッセージはnoteまで! https://note.com/work_world_ippo イッポラボ合同会社のHP https://ippolab.co.jp/ https://listen.style/p/work_world_ippo?E7rIipcZ
翻訳者たちの万歌
聞き伝てではありますが、翻訳者が体験した「翻訳」の喜び、怒り、楽しみ、嘆きを、時には赤裸々に、時には柔らかいオブラートに包んでお届けします。たぶん英語学習の役に立つでよ~
私的、先週の出来事
先週起こったことを振り返る 私の日記帳