00:07
どうも、みなさん、どうも。
ポッドキャストにようこそ。
私はChi & Kohmaです。
今日は特別なゲストを招きました。
本日のムキムキ夫婦のポッドキャストでは、
また特別なゲストをお呼びしています。
エピソード12。
アメリカから見た日本でも出演してくれた
中学時代の同級生、
近藤くんが来てくれました。
こんにちは、近藤くん。ありがとうございます。
どうも、みなさん、いかがお過ごしでしょうか。
Chi & KohmaくんのベストフレンドのYumaです。
いやー、ありがとうございます。
いやいや、もう近藤くん、ありがとう。
いつも本当に嬉しいわ。
いやいやいや、ありがとう。
いいね、今のね。
よかったよ、アメリカンな感じで。
テンション高めで。
テンション高め。
前回、コービーで来たからね、いきなりね。
ちょっと反省してます。
あの、友達からもめちゃくちゃ言われました。
いきなり、初ゲストで何ぶっこんでんだって。
怒られたんで。
いやいやいや、全然よかったよ、前回の。
あれすごいよかった。
いや、ありがとね。
もう近藤、何ならもう準レギュラー並みに出てくれてるけど、
2ヶ月前だね。
エピソード12でも出てくれて、
その時は、アメリカで受けたカルチャーショックだったりとか、
海外の経験が今の仕事にどう活かされてるかとか、
いろいろ話してくれたんだけど、
すごい面白かった。
めっちゃ好評だったよ、本当に。
それはもうめちゃくちゃ嬉しいです。
で、軽くちょっとまた経歴をね、
紹介させていただきたいんだけど、
こんどうは小学校の4年間、アメリカのカリフォルニアのロサンゼルスで過ごしていて、
私と同じ帰国史上で、
で、中学校の時の同級生だよね。
3年間一緒にバスケやったりね。
楽しかったね。
青春時代を過ごしましたと。
楽しかったね、はい。
でね、前回はだからいろいろ帰国史上の、
その何だろう、カルチャーショックだったり、
帰国後の逆カルチャーショックなんかについて、
いろいろね、話を聞いたんだけど、
今回はよりちょっとね、
根掘り葉掘りちょっと聞いていきたいなと思って、
特にね、今度もバイリンガルだから、
はい。
実際頭の中どうなってるのかなとか、
その考える時、英語なのかなとか、日本語なのかなとか、
とか、あと英語どうやって勉強してったのとか、
その上達の経緯っていうのもちょっと詳しく聞いていきたいんだけど、
はい。
まずその、よくさ、俺めっちゃ聞かれるんだけど、
はい。
なんかバイリンガル、なんか頭どうなってるの?
なんか考えてる時って英語使うの?日本語使うの?
みたいなのって聞かれたりしない?めっちゃ。
あー聞かれることあるね、確かに。
あるよね。
うん。
それどう?今度。
なんか考える時って、
言語とかってどうなってる?とかある?
いやもう、例えば今もう日本に住んでるから、
基本的にはもう日本語で考えてて、
うん。
ただこれ、自分の場合は環境によって、
03:00
あるいはその、話す相手によって違っていて、
その、日本で日本語を使ってる環境だったら、
まあ日本語でこう考える。
で、逆にこうアメリカとかで、こう英語を話す相手とか、
話す環境においては、えーと、英語で考えている。
だから要はなんか、人格が2つあるみたいなイメージ。
あーそう、面白いんですよね。
だと思って。
そうかそうか。
なんかね、あの、俺、なんか、
なんかその日本語で考えてるの?英語で考えてるの?っていう質問が、
最初ちょっとよくわかんなくて、
なんかどう、なんか考えてる時って、
なんか言語をなんか俺あんまり使わないなっていうふうには思ってたんだけど、
今度は結構言語を使って考えたりするっていうことなのかな、それは。
どうなんだろうね。
そうだね、うーん、俺はそうだと思う。
だから、よく日本の人で、あの、なんだろうな、
英語の文章とか読むときに、
1回和訳してから、みたいな感じの人よく聞くけど、
まあ多分、あの、コウモもそうだけど、
あの、英語、英語から日本語にしないで、英語、英語にこう、
なんていうの、例えばすごい難しい言葉があったとしても、
まあその、もうちょっと簡単な言葉で言うと英語でこうだな、みたいな考え方。
なるほどね、なるほどね。
いや、面白いよね、それね。
なんかあれでしょ、例えるなら遊戯王で言う、もう一人でも素敵だ。
そうそう。
なるほどね、俺ね、でもね、じゃあ信じられないこと言っていい?
俺あんまり遊戯王詳しくないんだよね、遊戯王あんま見たことないから。
どんな感じだろう、それ、なんか、遊戯王、なんか、俺よくわかんないんだよ、あんまり。
まあ、そうだね、あの、カードゲームだと。
2人いるんだ。
そう、ちょっとなよっとした主人公の遊戯が、
あの、千年パズルっていう、その、なんていうの、特殊なパズルがあって、
それによって、こう、あの、結構強気でゲームが強い、
あの、もう一人の遊戯になる。
なるほど、それわかりやすいね。
じゃあ、その、あの、なんだ、二重人格って感じかな?
そう、本当にだから、そう、二重人格。
弱気なのがいて、で、弱気なコンドと強気のコンドがいて、みたいな、
それをちょっと使い分けてるみたいな感じかな。
なるほどね、それ面白い。
ハルクみたいな感じ。
なんか、緑のやつと、あの、サイエンティストみたいな。
ああ、そうかもね。
ああ、そんな感じね。
ああ、ありがとう、ありがとう。
それ面白いね、やっぱね、なんかね、日本語と英語で使い分けてるんだね。
なるほど、なるほど。
そんな気がする。
じゃあさ、じゃあさ、ちょっとさ、これね、今日一番聞きたかったんだけど、
なんか、英語、まあ、今度小学校2年生でアメリカ行ったって言って、
俺の場合は小学校の前だったんだよね、6歳の時に行ってるから、
06:02
なんか、あんまり自分で英語がこう、どううまくなっていったかとか、
なんか、英語をどう勉強したのかっていう記憶があんまないんだよね。
だから、ちょっとその、どうやって英語がこううまくなっていったかっていうその勉強法だったり、
そのなんか経緯みたいなのをちょっと話してほしいんだけど、なんかある?
えっとね、まあ、正直その、当時は、それこそまあ10歳とかそこら辺だから、
そんなに意識してはなかったんだけど、今振り返って、
あの、これが良かったのかなと思うのはまあいくつかあって、
まあ、えっと、簡単に3つちょっと紹介させてもらうと、
えっと、まず1つが、あの、環境。
これが結構大事だと思ってて、
まあ、要はその、私自身はその、まあ月曜から金曜日は現地講って言って、
まあ、あの、ほとんどアメリカ人とか、その、まあ、日本語とか当然できない人たちの中で、
まあ、一緒に勉強してたっていうので、
まあ、英語を話さなければいけない環境にいたっていうのがあって、
で、あとはその、まあ、アメリカの授業ってやっぱり、
あの、まあ、コーマーもその、経験あると思うけど、
その、発言しないと、あの、成績つけてくれないというか、
もう、やる気がない奴って思われてしまうっていうのもあったし、
まあ、あとはその、あれ、あの、これ僕は結構好きだったんだけど、
発言して別に正解しなくても、発言したことに対して褒めてくれるから、
こう、ご褒美で、例えばリリセスとか、あの、お菓子配ってくれる先生が。
そう。
だから、なんかそういうモチベーションがあったから、
まあ、とりあえずね、日本から来たばっかで、英語もクソ下手だけど、
まあ、とりあえず間違えていいから、こう、トライしてみようって思わせてくれるような、
あの、環境があった。
で、間違えても別になんていうの、そんなに、あの、
な、何言っちゃってんのっていう雰囲気もなかったし。
なるほど、なるほど。
これいいね。
環境が良かったのかなって。
なるほど。
環境めっちゃでかいよね。
これをね、激しく同意だわ、近藤に。
なんか、あれだよね、でも、まあ、なんか、リーシーズくれるとかすごいね。
俺、それなかったな。
ああ。
それ、なんか、あの、やっぱ、学校によるのかもしれないけど、
それ、すごくいいね。
なんかね、なんか、お菓子をもらうために、こう、話せるっていうの、いいね。
めちゃめちゃゆるかった。
ああ、いいね、いいね。
なんかさ、俺、ちょっとこの環境で思い出したのが、
うん。
なんか、喋らざるを得ない環境にいると、
本当に言語って飛躍するってよく聞くんだけど、
なんか、例えば、なんか、俺の知り合いで、
全く英語喋れなかったんだけど、
うん。
とりあえず、アメリカのなんかレストランで働いて、
うん。
ウェイターをやることで、
ああ、すごいね。
もう、英語、絶対喋んないといけないじゃんね、それって。
うん。
そしたら、もう、なんか、何も英語も勉強しないけど、
英語めちゃくちゃ喋るようになるみたいな人もいて、
ああ。
あ、それって、やっぱ、環境だなっていうふうにちょっと思ったかも。
09:01
うん。
ああ、でも、その人、すごいね。
同じだよね。
そうそう。
怖いじゃん、やっぱ。
怖い、怖い。
そう、いや、ほんとそれよ。
大人になるほど、その、一歩の、その、ハードルが高くなっていく気がするよね。
子供はさ、なんかすぐ溶け込めるし。
うん。
うん。
あれ、よくある、なんか、日本語で何て言うんだろう、なんか、
カンファートゾーンってあるじゃん。
うん。
うん。
なんか、居心地のいい場所っていうのかな。
うん。
なんか、そこに居続けちゃうと、やっぱ、何でも、なんか、英語だけじゃなくて、
いろんな能力で伸びづらいよね。
やっぱ、なんか、英語だと、なんか、Get out of your comfort zoneとかってよく言うけど、
なんか、ちょっと、近藤みたいにさ、初めて日本からアメリカに来て、
ちょっと居心地の悪い場所にいるからこそ、
そうやってすごい英語が伸びたのかなとも、ちょっと今の話聞いて思ってたの。
ああ、確かにそうだね。
うん。
まあ、俺はその、意図せずだったけど、
うんうんうん。
一応、逃げなかったというところ。
そうだよね。
偉いよね。
若い子は、逃げたくはなってたけど。
ああ、そう。やっぱ、やだった。
一番最初は。
うん。結構、トイレで泣いたりしてたよ。
マジで?
うん。
ああ、それ初耳だわ。
いや、通じないからね、やっぱ。
ああ、そっか。
通じないし、まあ、無理やりこうさ、あの休み時間とかも、なんか、わけわかんないけど、
入っていこうとするけどさ、
うん。
まあ、なかなかこうね、うまくコミュニケーションできなかったりしたし、最初。
そうかそうか。
ああ、結構じゃあ、辛い思いもしてたんだね。
最初はね、正直結構もう、逃げたかったけど、やっぱ負けず嫌いなところがあって、
うん。
まあ、ここでね、逃げたらちょっとっていうのもあったね。
だから正直、親からは、その、なんだろうな、日本人がもっと多い学校もあって、
あの、同じ現地校でも。
うん。
そっちに行ってもいいよとは言われてたんだけど、
うん。
言われたときもあったんだけど、そう。
なんか、自分の中ではまあ、もうちょっと頑張ってみたいなっていうのが当時だった。
すごいね、小学校2年生で、すごいね。
まあ、単純に負けず嫌い。
あ、そう。
いや、それすごい。
もう、それもう、超あの、アンカウンプタブルゾーンじゃん、それ。
だからこう、伸びたんじゃないのかな。
やっぱりね。
うん。
なんか意外とすごいよね、なんか。
結構居心地のいい場所に行っちゃうと、なんか全然伸びないけど、
なんか、あ、嫌だなって思うとこにいると、なんか、適応力っていうのかな。
なんか人間のその、この環境に慣れようみたいな力って結構すごいとこってあるよね。
うん。
気づかないとこなのかもしれないけど、それはすごくあるかも。
うん。
確かにね。
うん。
そっか。
なんか、環境のほかになんか3つあるって言ってたけど。
あ、そうそう。
で、えっとね。
2つ目が、これは前のポッドキャスターでコウマーが言ってた話とちょっと似てるんだけど。
12:00
うん。
ひたすらその誰かが言ってることをコピーして、真似して、で、自分でアウトプットしていくっていうことで。
これ具体的なエピソードがあって。
うん。
当時、小学校って現地校に行くんだけど。
だいたいその通学方法が日本と違って、歩きで行ったり電車で行ったりっていう感じじゃなくて、スクールバスで行くか、もしくはお父さんとかも結構仕事に車とかで行ってる環境だったんで。
僕の場合は父の車で通学してたんだけど。
うん。
その送り迎えの時に、父親が英語の勉強をしていて、英会話の当時カセットテープだったからCDか忘れたけど、車で流してくれてて。
うん。
で、当時の俺は全くそれをなんていうの、別に真剣に聞いてなかったんだけど、意外と頭に残っていて。
うんうん。
で、それが意外と役に立ってた気がして、それプラス日常の学校での会話が耳に残ってて。
だから、あんまり文法とかちゃんと勉強してないんだけど、例えばこう言われた時はこう返そうみたいなやつが自然と頭に残ってたから、それを真似してあんま深く考えずに言ってみた。
そしたら、それを繰り返していくうちに、自然とフレーズがどんどん溜まっていって、上達していったと思って。
わー、そうなの。え、すごいね、それなんか。そのさ、なんかCD、カセット、ちょっとわかんないんだけど、え、じゃあもうなんかなんだかよくさ、なんだろう、誰だ、りょうこヨネクラがさ、聞き流しみたいなやってんじゃん。
そんな感じなのかな、聞き流してたって感じなのかな。
たぶんそんな感じだね。
どんな、CDはさ、どんな、あのあれなの、対話形式のやつ。
対話形式か。
あ、対話形式なんだね。
2人か、2人とか3人とかかな、の感じだった気がする。
対話形式。
対話形式、そう。だから多分こう聞かれたら、こう言ったらいいのかみたいなやつが、そう、記憶として残ってて、なんか意識せずとも。
それはなんか、自分の興味のある話をしてるCDだったの?
いや、全く興味ないね。
普通になんかビジネスみたいな感じの。
あ、そうそう。だから俺は本当はその、なんだろうな、学校での友達との最近の話とかをさ、一緒にしてたりするんだけど、でも、同時にこう流れてたりするの、後ろでこうCD。結構な音量で。
なるほどね。
結構レベル的には、なんだろう、日常会話的なCD、それとも結構ビジネス英語的なCDだったの?覚えてる?
15:02
えっとね、多分そんなに複雑な話ではなかったと思う。なんか、オピックは。
なるほどね。
ビジネス英語だったら本当に全くついていけないし、全く興味ないから多分残らないと思うんだけど、ある程度日常的な会話に近かったのかもしれない。
なるほどね。それ興味深いな。なんかさ、俺もそれすごく思って、なんか一人で淡々と喋ってるCDを聞くよりも、最近俺本当にこういうポッドキャストみたいな対話型の英会話の方が英語上達には向いてるのかなってちょっと思ってて。
あーでもそれは確かに間違いないかもね。
思う?それも今度。
一人でずっとだとなんだろうな。だってそういうシチュエーションって日常会話でもないもんね。演説するとかじゃない限りは。
そうそうそうそう。
なんかネイティブってこう言われたらこうやって返すんだみたいなのって、なんか自然にそういうの聞いてると身につく気がする確かに。
そうかそうか。面白いなんかね、俺もね最近ね、なんか俺毎日そのボディービルダーのね、ポッドキャスト対話型のポッドキャスト聞いてるんだけど、なんかねそれを聞き始めて、なんか英語力またさらに伸びたなってちょっと思ったことあるんだよね。
もうこれ以上伸ばす。
伸ばす。
まじまじまじ。なんかなんだろうな、あの教科書じゃ習わない、なんか生きた英語っていうのかな、なんか絶対に習わないような表現ってあるじゃんね。
俺がなんか前もよくやって、なんかブロー英会話じゃないけど、でも結構実は日常会話だったら使うような会話って、ポッドキャストとかだったら結構出てくることあるんだよ。
なんかそういうのが、なんだろう、生きた英語みたいなのがそういうのだと学べて、すごいいいなとはちょっと思った。なんか今の近藤の話聞いててね。
うん。
そうか。いやいいね、すごいね近藤ね、めっちゃ勉強してるね。
意識はしてなかったな、多分でもね。
すごい、俺CDとか聞いた覚えないよ。
アメリカ行った時。
それがなくてもね、多分日常でやってたっていうのが多分すごいのかな、俺より多分もうちょっと年齢が低かったから、もうちょっとこうスポンジで吸収しやすかったかもしれない。
それはあるんだよね。
俺はねちょっと乾いてきちゃってたからね、多分。
もうちょっと日本語の母国の影響もちょっと出たりしちゃってたって感じなのかな、それもあるよね。
ギリギリのラインだったかもしれない、その乾き度と湿り具合の。
なるほどね、なるほどなるほど。
いやそれも面白いよねまたね、全くそのなんだろう、英語力は身についてるんだけどどっちも、その経緯がちょっと違うみたいなのも面白いよね、2人でね。
18:02
うん。
なんか今環境、あとそのなんだろう、コピーしてアウトプットするっていうのが2つ出たんだけど、あと他になんかこういうふうに勉強したとかなんか工夫したっていうところあるかな。
あとはもうあれかな、これもだから、コウマのポッドキャストの話を聞いててめちゃめちゃ共感してて、1人でランニングしながらニヤニヤしてたんだけど、
これ一番3つ目大事かと思ってて、友達を作る。
友達を作ることによって、自分もやっぱ友達と会話したいから話すようになるし、そんな友達と話すときに文法をミスってるとかもないから、そこでやっぱ一番重要なのかなと思ってて、
で、どうやってじゃあ友達作ったのかっていうのもまあコウマと一緒で、めちゃめちゃ日本のアニメの力を借りた。
いやーそうだよね、これですよね。
俺も全く一緒であのポケモンのエピソード、あれも聞いてて全く一緒やなと思ってたんだけど、俺の場合は2000年にロサンゼルスに行ったんだけど、
当時はアメリカではようやく金銀がリリースされたくらい。
2000年ね。
当時はまだ日本とアメリカで販売のタイムラグが1年ぐらいはたぶんあったんだけど、今だったら世界同時リリースになってるけど、
俺は日本のおじいちゃんから最新のゲームとか送ってもらってたから、だから俺はアメリカではまだ発売されてないクリスタルバージョンっていうのがあって、
もう一段階上のやつだよね。
金銀の次だよね。
金銀の次クリスタル。
スイクンとか出てくるやつ。
今までは野生じゃないと手に入らなかったんだけど、まだつぼみの塔かどっかに佇んでるんだよ。
ちゃんと目の前でセーブできるパターンのやつ。
あったあったあった。
でもさ、スイクンめっちゃ逃げなかったそれでも。
序盤は結構、もうスイクン会えるんだみたいな感じでいくけど、近づいたらめっちゃ逃げるみたいな感じじゃなかったっけ。
そうそうそうそう。
めっちゃ覚えてるわ。
じゃあコンドウは2000年だよね。
2000年はみんな金銀、俺の場合ね。
金銀はまだなかったんだよね。
でもコンドウの時はみんなゴールドシルバーはあったんだよね。
あ、でもこいつなんかもっと青いの持ってるぞみたいな感じで。
そうそうそうそう。なんでスイクンそこにいるの?みたいな感じになって。
21:03
未来から来た男みたいな感じになって。
なるほど。だってゴールドシルバーでもスイクンは出ていたんだよね一応。
そうそういたいた。いたんだけど、出会い方が違うから。
あーなるほどね。金銀とスイクンバージョンの違いってなんだっけ。そんな大きくは違わなかったっけ。
そこだけほぼ一緒。スイクンをベースになったストーリーになってるかどうかみたいな。
ジムも16個あったっけ?
ジムも確かに一緒全く。
一緒なんだね。
関東地方となんとか地方みたいな。
あーなるほど。でもそれでもお前なんだよみたいな感じになったでしょ。
そうなったね。
いいよね。
これは脱線するけど、当時は日本のカセットとアメリカのカセットのゲームで通信できなかった。
できなかった。できなかった。
わかる。ポケモン消えんだよね途中でやろうとすると。
それで俺、日本語の金バージョン持ってたけどアメリカのゴールドを買った。あえて。
友達と通信したい。わかるわそれやった。ちゃんとその時ちゃんと通信ケーブルみたいな物理的なケーブル繋いでやんないといけないんだよね。
わかる。でちょっとケーブル持ってるやつ神みたいな感じであがらないといけない。
お前ケーブル持ってるのかよみたいな。
そいつのところにみんな村があるみたいな。
そうそうそうわかるわ。でも日本語版と英語版だと対応してないんだよね。繋いじゃうと。
英語版はね技がさ当然英語だから当時わかんなくて全然。
俺それクソわかるわそれ。
めちゃめちゃ定期的にセーブしないと変な技を覚えさせちゃったりする。
あれでしょタックルとかでしょ。タックルってめっちゃ強そうじゃんみたいな。
タイあたりなんだよね。タックルって実は。
結構ね難しい単語なのよなんか当時の自分にとっては難しかった。
全部大文字だしちょっと読みづらい。
技の名前全部大文字だったっけ?
技の名前もモンスターのポケモンの名前も全部大文字。
あーそうだ。確かにしかもなんかさポケモンのなんだろうこの技の名前もむずいし
なんかアイテムの名前とかもなんかいちいち難しくなかった。
難しかったねすごい。
それでさ英語の単語結構覚えなかった。
あーそれ確かにいいかも。
でしょなんか例えば下毒薬ってあったじゃん日本この毒になった時に飲ませたらさ。
あーあったあったあった。
あれさアンティドートってなんかえ?アンティドートって何?って思って。
いや難しすぎだよ。
むずいよね。
対象年齢にしたら。
そうで通常状態で使っても特に効果はなかったみたいなのが出て。
飲んだこれと思って。
で毒の時にたまたまアンティドートを使ったらめっちゃ効いて。
24:00
俺下毒薬なんだみたいな。
そういうね記憶があるな。
あいいねそれね。
これポケモンやったらみんないけるのかな。
いけるかもね結構難しい単語あるしね。
難しかったね確かに。
そうね。
なんかポケモン以外にあった?なんかそういうポケモンはもう多分もう鉄板だと思うんだけど。
他になんかあった?
これだからさっきコウマンはあんまりちょっと見てなかったって言ってたけど遊戯王。
遊戯王ね。
いや残念だけど。
俺なんで遊戯王見てないんだろうなわかんねえ。
遊戯王は俺がアメリカ行った後にアメリカで放送が始まったの。
2000年ちょっと過ぎぐらいかな。
そう2001年ぐらいかな。
2001年ぐらいか。
2002年ぐらいに始まって。
俺はもともと日本でも遊戯王カード集めたりしてたから。
始まる前とか持ってて。
でなんかちょっと友達にこうあげたりしてたのよね。
当時は日本語のカード。
ちょっとこれいらないからみたいなそんな強くないカードをあげたりして。
そしたらアニメ始まったから。
これもなんかちょっと俺自身は、
俺がその学校の人たちに遊戯王を復興したと勝手に思ってるんだけど。
なるほどね。
そうかカードもなかったっけ?
アメリカで遊戯王カードを。
まだねえなかったんです。
2000年ぐらい確かなかったまだ。
アニメ始まったと同時に確かに売り始めて。
なるほどなるほど。
なんかさあれだよね遊戯王ってかっこいいもんねキャラクターとかもね。
なんかアメリカの人とか好きそうじゃん。
結構ああいうなんかドラゴンとかさ。
なんかキラカードとかもあったしさ。
なんかね俺のね学校でも遊戯王カード流行ってたんだけど。
俺が小学校5年生ぐらいの時はね。
もうねアメリカのカードが出てたんだよね。
遊戯王の英語のカード。
途中から。
出てたでしょ。
でなんかもうね悪いやつはね。
なんか雑魚のカードにあのプリンターでブルーアイスとかを印刷してそれを貼ってるやつがいたよ。
そういうやついなかった?
なんかもうなんか外質がもうクソ悪くて。
自分の想像のモンスターとかね作ってたよ。
レストランでレストラン入って注文するまで時間かかるとなんかそのラプキンとかさクレヨンとかで書いてさ。
絵めっちゃ下手なんだけどめっちゃ強いモンスター作ってるし。
星12個とかにしてね。
そうそうそうそう。
めっちゃ面白いですよね。
あーなるほどなるほど。
なんか好きなキャラクターとかいた?好きな遊戯王。
俺遊戯王は見てないけど遊戯王カードは結構知ってんだよ。
好きな遊戯王カードとかあった?
いやすごい無難なとこかもしれないけどやっぱブルーアイスめちゃくちゃ好きだよね。
27:01
ブルーアイスかっこいいよね。
攻撃力3000ぐらいだった。
3000のディフェンスが2500。
あー結構強いよねやっぱりね。
俺ねあれ好きだったよ。
カタパルトタートル知ってる?
あーあー知ってる知ってる。
なぜか知らないけど俺カタパルトタートルがすごい好きだったんだよねあの感じ。
なんかカメなのに結構なんかいかつい感じのね。
やっぱすごい達成しちゃったけど。
じゃあやっぱりまとめるとあのあれだね海外で友達を作るんだったらほんとアニメ押さえとくのめっちゃ大事だと思わない?
いやそれはねもう間違いないから。
ね。
なんかやっぱ主要アニメやっぱりなんだろう今だとポケモン、ワンピースとかかなあと。
ドラゴンボールめちゃくちゃみんな。
ドラゴンボールね。
なんかその辺結構知っとくとさなんか話すごいなんか英語あんま上手くなくても
なんかそのアニメのキャラクター言ってるだけで結構仲良くなったりするよね。
そうそうそうだね。
あそれいいねだからやっぱアメリカ行く前はちょっと主要なアニメは見ていきましょうっていう感じかなっていう感じかな。
それはやっぱやっといたほうがいいかもね。
もし今まだそのアニメあんまり見てない人でもちょっとかじっとくぐらいでも。
いやほんとそれよね。
もしかしたら向こうの方が詳しいかもしれなくて逆に教えてもらうことになるかもしれない。
そうだねそうだね。
あとさ俺ちょっと聞きたいことあるんだけどいい?本当に。
なんかやっぱ日本の人って今日本の人日本人ってすごいやっぱり英語の教育はすごいしっかりしてると思うのよ。
めちゃめちゃしっかりしてると思う。
してるよね。
もうほんとになんだろうなめちゃくちゃやってるもんね小学校今小学校ぐらいからやってるかな英語教育。
今小学校からやってるんだ。
たぶん確か。
小学校からやってるってことはもう小中高だから少なくとも。
大学も下手したらやってるからたぶん10年以上はみんなやってる。
そうだよね。
なんかノクセって言ったらあれだけどその割にはやっぱ結構喋れてないような気がするんだけどさ
やっぱそれってなんか自信とか自信がないような気が感じるんだよねなんかすごく。
あーそうだね。
そういうの感じることあった?なんか今度なんか日本の人。
結構あるかなやっぱり。
なんか他の海外の人とか見てると英語の文法とかめちゃめちゃなのに結構ガンガン話せてる人とかいるんだよねすごく。
そうだね確かに東南アジアとか俺もよく旅行とかも行ってたけど結構ねみんな普通に喋れるし。
だからといって文法的にすごい正しいかって言われたらそうじゃないかもしれないけど彼らは自信を持って喋ってる。
もしかしたら日本よりは文法とかの勉強してないと思うんだよね。
30:03
なんだろうな日本の教育がこれちょっとあれかもしれないけど文法ファーストっていうか文法重視しすぎてるんだよね多分。
で正しい文法をもうめちゃくちゃみんな勉強して学んだ後にスピーキングに行こうとするから文法的にこれ合ってんのかな違うかなっていうマインドになっちゃってちょっとなんていうの考え出しちゃって自信なくなっちゃうのかなって思っちゃう。
それあるよねなんかちょっと本当にもったいないよねあそこまで長く勉強してるのにその文法がファーストだから文法合ってるのかなみたいなのがあって話せないみたいなのってすっげえもったいないよね。
話すために勉強してるみたいなもんじゃんね正直。でもそこができないから文法がいくらできても話せるようにはならないっていうなんかちょっと一番もったいない状況にあるのかなっていうのはちょっと。
そうだねだからそのなんだろうなもう10年間も英語勉強してきてるから自信持った方がいいと思うし後はそのなんていうの言語学者になるわけではないから別に話すときに文法をそこまで気にしなくても全然いいと思ってる。
確かに確かにそうだよねなんかなんかねいやこれ今度どうもちょっと聞きたかったんだけどこんなになんか最近さよく sns とかでねやっぱ多分クリックとかしてもらうためになんかこの英文法を使ったら失礼とかさなんかこの英語を使わない方がいいとかNGとかみたいなのをよく見るんだけどなんかそういうの見ちゃうとなんかそういうのやっぱ気にしちゃってどんどん何か喋れなくなっちゃうのかなぁとか。
思ってなんかちょっと嫌だなぁって俺思うんだよねそういう投稿見ると別に批判してるわけじゃなくて。
あー確かにあるかもね。
あるでしょなんかどう思うそういうの。
でもね正直向こう相手自分が日本人だって多分あの相手が認識してて例えばアメリカ人と会話するときにあのまあもしかしたらあの失礼なこと言っちゃったかもしれないけどそこは多分ね多めに見てくれると思うんだよね。
そうだよね。
俺らもだってさまあアメリカ人とアメリカ人日本来ててで頑張って日本語で喋ろうとしてます。
でまぁ例えばまぁわからなくてちょっと失礼なこと言っちゃったとしてもそこはさなんだお前ってならないしね。
ならないよね。
だから俺ちょっとそう頑張って伝えようとしてくれてるんだなって思うからさまぁちょっと教えてあげたらいいかもしれないけど。
うんうん。
そんなに怒られないよね多分そんな。
怒られないだからそこまでなんかこれを使ったら失礼みたいなのでそれをこう意識しすぎてなんか喋れなくなる方がダメな気がするんだよね。
33:05
うん。
だからなんかね難しいとこなんだけどねすごくねそこはね。
なんかそうね。
あとやっぱちょっとなんか普通になんか基本的なことだけどなんか日本人って多分日本語ってさあんまり口を開かなくても喋れる言語じゃんね。
あーそうだね確かに。
だからなんかさだからさなんか英語ってさめちゃくちゃ口使うじゃんねなんかあの口角とかちょっと筋肉すんだんじゃんなんかめっちゃ英語喋ったらって。
あーそうそうそうそうそうだね確かに。
そうだからやっぱりそういうなんか日本語に慣れちゃうとなんか小さ声が小さくなっちゃうっていうのはあるんじゃないやっぱり。
あーそうだね確かに。
表情もね例えば写真撮るときねみんな歯出すけどみたいな。
最初は結構苦手だったわ。
ちょっと話変わっちゃうけどだからもう確かにそうだね表情豊かというか。
うん。
喋ってなくても表情でわかるよねなんかこう合図してくるみたいな。
わかるわかる。
口をめちゃくちゃこうなんだろうちょっと過剰にこう開いて喋るぐらいがちょうどいいのかもしれないね英語喋ると日本人が。
確かに。
日本人はなんか特に。
大げさぐらい。
そうそうそう意識しないとなんかダメな気がするな。
てかそうするとなんかよりなんかなんだろう意思疎通が取れるような気もした。
あーうん。
そうだねいやそんな感じでしょうかねいろいろ環境だったり相立ちを作ることだったりとかあと最後はまあ自信を持って話せっていうこといろいろあのね言ってくれたんだけどめちゃくちゃためになったと思うこれ俺もめっちゃ面倒になったわこれなんかね本当ありがとうなんかね俺はあのエピソード何個か前のエピソードで自分がどうやってね英語を上達したかって言ったときになんか俺あんま覚えてねーみたいな感じのこと言ったんだけど
うん。
全然ためにならないことだった今度ねしっかりこう自分がどういうなんかステップを踏んで上達させたかっていうのちゃんとあったからめっちゃよかった。
まだちょっと覚えてたのかもしれない。
あ、そう。
うん。
なんかね最後にねちょっとねあの帰国史上でさあの言われてちょっと嫌だったことみたいなってあった?
あーそうこれまさにねこの前のコウマのポッドキャストであそれ俺だわって思ったのがそうだから英語でなんか言ってよっていうのは結構嫌だったから。
あーこれやっぱそうだよね俺も嫌だったもんそれ。
うん。
なんかすごい雑なフリなんだよねあの言ってたけどなんかさトピックもないじゃん。
うん。
なんか面白いこと言ってよって同じなんだよね。
うんうんほんとそれ。
じゃあやっぱり今度もあのこれいつだ中学校とかなのかな。
あーだからねちょうど帰ってきたばっかりだから小6とかかな。
36:02
小6でねでも確かに小6だったらたぶん悪気は全くないよねただ本当に興味本位で聞いてるだけなんだよねたぶんね。
うん。
あーだからそれこそその小6で日本に帰国して初日転校生が来ました。
近藤くんですアメリカから転校しました近藤くんですみたいな。
でこうまあ自己紹介してで終わったかと思ったら先生先生だったかな確か先生が無茶振りでこうじゃあ好きな食べ物を英語で言ってくださいみたいな感じで言って。
うん。
俺なんかわかんないけどアイラブアイスクリームってめちゃくちゃドヤ顔であのアイスクリーム大好きですみたいな話をしたらなんか微妙な空気になって。
まあそもそもあの好きな食べ物を聞かれてアイスクリームっていう自分もあれなんだけど。
うん確かにね。
なんか誰か拾ってよみたいな。
そこアイスじゃないやろ。
これデザートじゃねえかってね。
確かに。
デザートじゃねえかピザだろそこはとな。
なんか微妙な空気でまあとりあえず拍手が起こるみたいな感じで。
おおーみたいなね。
なんか俺言ったのになんか悪いことしたみたいな。
わかるわそれ。
なんか決して。
あの笑いは起きないんだよね一切。
そうやり損だった。
ほんとそれ。
いやでもやっぱアイスクリームって言ったら混同も悪いけどあの先生もちょっとねちょっと気づかないとダメだよねそこはね。
うん。
キラーパス来てる。
キラーパスだよねほんとに。
あのバス系的に言うと。
そうそうそう。
あーオッケーオッケーなるほどね。
あちょちょちょ待ってあのその中学小学校だったんだよね。
うん。
中学校高校言われた?英語喋ってる。
中学高校そんな言われてないかな。
あそう。
言われなかったっけ?
高校はね俺あんまり言ってなかった帰国しようって。
マジで?
まああの一般で入ったからさ高校とかは。
うんうんうん。
あそんなになんていうのなんかあんまり帰国しよう感出してなかったんだ当時。
あでもさそんなさ授業で普通にバレねなんかだって発音とかめっちゃいいじゃん。
あーまぁちょっと昔住んでたんだみたいなぐらい。
ちょっと昔住んでたんだってそれでつわるき通せたんだね。
ちょっとちょっとだけ住んでたんだ。
あーみんな素直だね結構ね。
あーそうだった。
あじゃあ高校の時はじゃあそういうのは言われなかったんだね。
あんまり言われなかったかも。
あそう。
なんか俺もねなんかね前ポッドキャスト行ったんだけど今はねもう英語喋ってよめっちゃ言われて欲しいよ何なら。
あー。
もうなんか一発ギャグみたいなもんじゃんね何なら。
それ俺もらいたいわそれ。
あそうそうそうそう全然いいよいいよあのあれね。
俺あれ結構好きだった。
パスワード。
マクドナルドですね。
マクドナルド英語で言うと結構みんな好きらしいよ。
なんかない?言われること今。
いや近藤さんちょっと。
最近はないねでも。
39:01
あそう。
あじゃあもう使うことはないねじゃあね。
言われたら使いたいな。
ぜひ使ってぜひ使ってください。
なんだっけKFCで次なんだっけ。
えっとねまずねBurger King。
あBurger King。
まずBurger KingでKFCでマクドナルドでダーナルド。
そうそうそうそう。
決まった。
ちょっとでかい声で。
そうそうそう最後アイスクリームでもいいかもしれないけど別に。
当時31のアイスクリームめっちゃ好きだったねバスキンロビンズ。
日本だとバスキンロビンズって言う?
言わない。
31って言うよね。
英語だとてかアメリカだとあの31って言っても
31って言ったら通じないよね通じんのかな。
通じないね多分通じないと思うアメリカだと。
通じないねバスキンロビンズって言うよねみんな。
バスキンロビンズ。
あれなのかなあの。
めっちゃ食ってた俺。
アメリカにいるときに?
そうアメリカにいるときに。
好きな味は何だったの?
クッキー&クリーム。
だよね。
クッキー&クリームだけもうダブルとかトリプルいかなかったの?
当時は行ってなかったかな。
今だったら行きたいね確かに。
俺クッキー丼好きだったんだけどどう?
あー。
あんまり。
あれ別れるかもね。
あんま今度クッキー丼好きじゃないはん。
俺そんなに食べてなかったかも。
あマジで?
あストロベリーとか食ってたかな。
なんかストロベリーのあの砕かれたやつが入ってる。
あーなるほどね。
なんかさっぱりしてておいしいね。
なんか日本の味とアメリカの味って違うんだよね多分ね。
だってさアメリカでさ。
クッキー丼は多分ないな。
ないでしょ。
ないよね。
俺あの日本の。
どんな味だったか思い出せないわ。
クッキー丼?
うん。
クッキー丼めっちゃおい…
アメリカのなんかアイスといえばクッキー丼じゃない?
結構なんかトップ3ぐらいに入るよね。
そうかも確かに。
なんかあのポッピングシャワーとか絶対ないと思うアメリカに。
あーないか。
シュワシュワするやつ。
ないよね。
ないと思う多分。
あで最後にね。
うん。
こんぼーくんからあの筋肉に関するお悩みがあるのちょっと私聞きまして小耳に挟みまして。
あの私、筋肉相談っていうのをねお便りでやらせてもらってるんです。
なんでも答えるんでなんだかお悩みがあればちょっと教えてください。
いやこれねすごいあのちょっとムキムキ夫婦にご相談したいと思ってたことがあって。
どうぞ。
あの最近ねあの自宅でまあ妻と一緒に暮らしててあの着替えをしてたんですけど私が。
服脱いだ時にたまたま妻に見られててでなんかこの足を見てきてこうなんか太もも細くなったって言われて。
あら。
めちゃめちゃショック受けてでさらにはまたそのTシャツ脱いだ時、最近ちょっとまあ日本は暖かくなってきたからこの前ちょっと半袖も着てたんだけど腕も細くなったねって言われちゃって。
42:08
あら。
すごいショックだった。
確かに最近そのまあ育児とかもあってさまとまった時間が取れてなかったから正直そんなにねあのランニングも週1回とかしかできてなかったし筋トレもねあんまりできてなかったから。
だからなんかその自宅でできるまあえーと毎回30分ぐらいとかでまあ上腕二頭筋とか三頭筋とか大腿四頭筋に効くトレーニングをぜひ教えてほしい。
あのお任せくださいですよ本当にそれはもういやでも奥さん見てるねしっかりね。
めちゃくちゃ傷ついたわ。
あ、傷ついた。
奥さんはどちらかというと今度結構ランナーだから結構さ細身じゃんね。
どちらかというと細い方の方がタイプなんじゃないの奥さんは。
あんまりでかくなりすぎたらちょっとキラキラとかない。
ゴリゴリじゃなくてもいいけどでもガリガリもちょっと。
あ、程よくみたいな細まっちょ的な。
でもそうだよね今度でも走ってる。
長距離でしょでも今度短距離じゃないもんね。
長距離の人の足ってさなんか筋肉質だけどやっぱ細くないどうそれって。
でもねやっぱり言われてみて思ったけど自分でも落ちてたわその。
あ、そう。
落ちた気がするわ。
高校ではトレーニングとかしてた?
高校では足ねでもトレーニングがそんなに筋トレはしてなかったの本当にだから練習はしてるけどランニングの。
筋トレはしてなかったって感じか。
筋トレはしてなかったね。
そっかそっかそうだよね。
じゃあねやっぱり家でしたいんだよね。
家でトレーニングしたい。
そうでしょ。
でもシンプルに腕だったら普通に腕立てがいいと思ったんだけど俺どうかな。
だってさ腕立てってもうなんか大胸筋も鍛えられるし上腕三頭筋も鍛えられるし肩も全部鍛えられるから。
腕立てできるでしょだって今度。
できるできる。
できるでしょだから腕立てを毎日何だろうな10回を3セットとかを週3回ぐらい各週で月水筋とかでやってもらって
でどんどん強度とかだからセット数とか回数を上げていけばそれなりにつく気がするんだけどなと思った。
腕とか大胸筋もあるよねちゃんと飯食って上半身に関しては。
大腿四頭筋ね俺すごいいいアイデア思いついたんだよねこれね。
大腿四頭筋に関しては娘さん娘さん4ヶ月でしょ今。
娘さん肩車かオンブして毎日スクワットしたらさ。
45:03
混同の大腿四頭筋も喜ぶし。
最近やり始めたわそれこそ喜んでくる今ちょうど7キロぐらいかな。
ちょうどいい重さだ。
7キロの重りを背負ってもらってスクワットしていったら一石二鳥じゃん混同も嬉しいし。
一石三鳥混同の筋肉も嬉しいし子供お子さんも喜ぶし。
太くなった足を見て奥さんも喜ぶっていうねもう全員ハッピーだから。
これもう解決なんじゃないでしょうか。
ファミリーみんなハッピーいいねありがとう。
しかもねこれで何がいいかって混同も7キロを背負っていくうちに足がどんどんちょっと強くなっていくじゃん。
で重り足りなくなるじゃんね。
でもさお子さんさどんどんどんどんでかくなっていくじゃん。
でかくなるね。
でしょだから7キロが8キロになって8キロが10キロとかになっていくからなんか常に負荷がなんかチャレンジングでいいのかなっていう。
どう?
自然に負荷が増えていく。
そうそうそうそう。
俺もその負荷に耐えれるように鍛えていかなきゃいけないってこと。
そうそうそうそう。
だからやっぱり負荷を上げていかないといけないから筋トレはさ。
素晴らしいねやっぱその筋肉相談っていうかそのポジティブさ。
そう。
すっきりした。
すっきりした?
うん。
これ。
ありがとう。
このエピソードあった時に早くもう相談しないといけないよと思って。
真っ先に。
何でも。いつでも。
ちょっとその何て言うだろうな。成果報告じゃないけどやってみたよみたいなの教えてよ。
はいはい。
俺ねあのね大体主導金のそのお子さんを使ってやるっていうのはなんかギリシャ神話でね読んで
なんかギリシャ神話でなんかギリシャの神様の一人がなんか子供の頃なんか飼ってたね子牛をなんか持ち上げるトレーニングしてたんだって。
へー。
でなんかそれでどんどん牛もでかくなっちゃうんで。
うん。
そしたらなんかこいつもう負けてらんないなみたいな感じになってさらに筋肉がついてで牛もでかくなって自分なんか牛と一緒にどんどんでかくなって最終的には超マッチョみたいになったみたいな神話があって。
すごい。
それ本当に使えるなと思って。
うん。
ちょっと。
うん。
どんな感じでしょうかね。
頑張ります。
はい。
頑張りますっていうのとこれもうね実は今の話で俺すごいポジティブになれたんだけど。
うんうん。
俺実はこれみんなに隠してることなんだけどコウマのポッドキャストの大ファンでリスナーでもあるんだけど俺ブロウコウマめちゃくちゃ大好きでジム英会話。
48:02
よく出てくるねあいつね。
今日もしかしたらちょっとブロウコウマお休みかもしれないんだけどちょっと今のコウマから教えてもらったトレーニングを今後俺がポジティブに頑張れる何かこうお言葉をいただけたらなと思ってブロウコウマ卒生から。
ちょっとね明日トレーニングだからもしかしたらちょっと寝てるかもしんないけどちょっと起こしてくれちゃうので。
あーそうだね。
せっかくだからちょっと起こしてくるわちょっとね。
ダメ元で。
ダメ元でちょっとね。
Hey guys, what's up? Freaking sleepy man.
Sorry dude.
ちょっとポジティブになるありがたい言葉をいただけますかっていうことでしょうかね。
あ、そうですね。
Alright, here we go.
Just freaking train hard, eat big, sleep well, and just freaking trust the process bro.
てな感じでありがとうございましたブロウコウマさん。
めちゃくちゃ嬉しい生の。
任せてくださいもういつでも。
たまに出てきてくれるんで5回1回くらいかな。
シンプルだねブロウの励ましの言葉は。
そうだねみんな聞こえたかな。
わかりやすい。
Train hard, eat big, and sleep well だって。
超言いそうだね確かに。
ありがたいお言葉だね本当に。
めっちゃありがたい本当に。
頑張ります。
ありがとうございます。
すごいスッキリしました。
いやー今日はありがとうね本当にね。
ありがとう。
めちゃくちゃ楽しかった。
今日も英語の話もできたし、バスキンロビンズの話もできたしね。
最後ブロウコウマ来てくれたからね。
まさか来てくれると思わなかったわ。
言ってみてよかったよダメ事で。
じゃあまたねやりましょう。
次回はなんだろうね。
またファストフードとかね。
やりたいね。
好きなファストフードとかね。
好きな31のアイスとかでもいいけど。
あー確かに。
ランキングと形式で。
いやーありがとう本当に。
じゃあね、このポッドキャストがいいなって思ってくれたら、
概要欄にお便りのリンクを貼っていますので、
レビューやコメントお待ちしています。
それでは、そろそろプロテインを飲む時間がやってまいりましたので、
そろそろお別れの時間です。
See you guys!
今度もありがとう。
See you guys!