1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 「よろしくお願いいたします」..
2024-04-18 14:46

「よろしくお願いいたします」vs「宜しくお願い致します」

誰も教えてくれなかった…【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7
00:01
Welcome to Kevin's English Room Podcast
What happened there?
You okay?
Yeah
Oh
What was that?
It looked to me you were surprised that the podcast started
No
No? You're all good?
Yeah, I'm good
All right, okay, we're good
Great
I have a question
Okay
I found something on Twitter the other day
It was talking about words that you should never write in kanji
In business emails
Okay
All right, and I saw a list of them, and I was like, I did not know that
For example
Okay, okay
宜しくお願いしますの宜しく
Don't write that in kanji
致します
Don't write that in kanji
何々ください、何してください
ください
Should not write that in kanji
I'll hiragana
いただく
Hiragana
あらかじめ
Hiragana
ならびに
Hiragana
および
Hiragana
できる
できる?
あのー
まあなんか
なんだろうね
できると思いますみたいな
Oh
みたいな
Okay
のちほど
Oh
Okay
Why?
I get it
But できるとのちほど
Those two are
So so
Maybe
Yeah
But the other ones you kind of get it
Okay
Why?
That doesn't make sense to you, right?
It does not make sense
Yeah
I get it
That's fucked up
I think that's fucked up
To think to tell people that
Oh you write that in kanji
You're a bad business person
Fuck you
Why?
Tell me
True
I want you to tell me
So true
I want you to tell me why
Why?
It doesn't
Okay
So first of all
Okay
It's not like
Um
It's like it's not
You shouldn't
Never
It's in internet
It's it's prohibited or something
Oh yeah yeah
You can you can use it
But but looks like
Not smart
Why?
I don't
I guess the reason is
If you um
So for example like
〇〇
Can I see the list again?
Yeah for example like
So 〇〇していただく
Okay
Or like 〇〇ください
〇〇いたします
Those are
So
〇〇いたす is a one verb right?
Okay
〇〇
03:00
Um
いただく
Means like eat things right?
That's one verb
Oh
And it has like
Like original me
Meanings with that
Got it
Verb
That I understand
Yeah
Like 〇〇お願いさ
まあじゃあ
えっと
いただいた情報を
Yeah yeah
みたいな言う時に
Yeah
You're like 〇〇
Is like 〇〇 is to receive right?
Not to eat
So don't use the same kanji
I get it
That you can use kanji for me
〇〇
Like 〇〇
So 〇〇
Has a meaning of like you
You get from something from above
You get something from above
Like 〇〇
Or like you receive some gift from somebody
So that's original meanings
And then if you put it in like
Use it in a keigo form
It's also used in a keigo form right?
あの
Like 〇〇させていただく
Or
あーはいはいはい
I get it
Yeah yeah yeah
So if you use this as a simple
You receive something
Got it
I think I use kanji
And then it's okay
But it's like if you attach it
And then like use it in a different like
あー
あの
はいはいはい
あの
はい
拝見させていただく
Yeah yeah yeah
You're not receiving anything
Yeah yeah
It's just
It's a
It's different one
It's like
Right
It's a different いただく
Yeah
Right
So
Yes
So
Okay
That I understand
Yeah those like for example
But does that apply to every single one of these?
Not everything
Like 〇〇
〇〇
〇〇
〇〇
Those ones
Wait what's 〇〇 then
〇〇 is
Do
But like
あー
はいはいはい
So what's the verb
Like the action version of 〇〇
It's like
Action
The original one
Yeah like いただく you said receive right
So what's
〇〇
What is that
So it's like
Give me like an example sentence on
Okay
The kanji 〇〇
Do
But
〇〇
It's like
Do but
Do things to upper ones
Like a
That's 〇〇
Yeah like a
Kanji 〇〇
Yeah
〇〇
Ah
No exact
Wow
Hmm
〇〇
No
Do
But saying like I'm a very
Small
恐縮
Yeah kind of those ones
Yeah
ヘリクダルヘリクダル
Right
Yeah
I got it
But
So that's the original one
Got it
Okay
あの
For example like
マッサージを
イタス
Yeah I mean
We were trying to say but okay
06:00
But I kind of get it
I kind of get it like
You're
Like not worthy of like
Full on kind of like
キャッチボールする
It's like I do the catch ball
But
キャッチボールをイタス
Like
Kind of
Yeah I get it
You're like ヘリクダル
You're kind of like
I'm not worthy of like
But I will
Thank you for giving me permission to do this
Kind of
Yes
Yeah
Yeah
That's the original one
Okay
But if you attach it to like
あの
イタス
よろしくお願いいたします
Yeah
That's
That like
I guess in the very old days
It's the same ones
But like now it's like
Into different two
Right
It's a
Yeah
It's a different meaning
Yeah
So
That's why
That's
So for
That's why
Okay
For those
Like
Attaching ones I guess
That's the reason to me
Okay
So
That's something I
Get it
Okay
And I guess
From those explanations you
Kind of get it
Yeah
But
よろしく
あらかじめ
ならびに
および
Those
You don't get it
I don't have any explanation
But you know not to use the kanji
Is that correct?
Yeah
What?
I don't use them
So what's the image you feel
When you see someone using the kanji
For よろしく
Or ならびに
Or あらかじめ
So about よろしく
I think it's
よろしくお願いします
Is too fixed
Written in hiragana
Wait
Too fixed
Oh like
Like too familiar
Everyone does the hiragana version
So like no one does the kanji version
Is kind of the vibe
Okay
All right
Yeah
Okay
But I don't know the reason why
And who started that
So you don't know if
よろしく is a verb or not
Like you can't think of any
Like other meaning of the verb
よろしく is
It's not a verb
I guess it's a
何々よろしく
It's like ケイヨシ or something
Okay
And it has an ancient meaning of that
It's like doing well
It's a basic meaning
I see
And we sometimes use it
No we don't use it anymore
Like in 時代劇
Yeah
Those we
It's different from
よろしくお願いします
よろしく
It's
えちごやのようにうまく
Kind of
Oh okay
Yeah yeah
But I don't think that's the reason
For this one
Okay
It's
ひらかね is too familiar I guess
Too familiar
Got it
Yeah
あらかじめ
I have no
Nothing
No explanation about that
I don't know
What's the image you see
09:00
When you see an email
With the 漢字あらかじめ
Very
かたい
Very
Looks like very machine
Really
Very
Like auto-generated
Kind of
Really
Yeah
Or like it's very
かたい
But あらかじめだったら
Well I think it's a
Relatively
Safe zone I guess
Like it's okay to make that mistake
Yeah あらかじめはいいと思う
But ならびに
Is that
If you kanji that
Is that too
Is that too weird
Yeah
Why
What's the image you feel
When you see the 漢字あらかじめ
Sorry ならびに
Well I guess that one too
Like ならぶ is like
You line up
Or like you ならべる
But that's the meaning of the word right
ならびに
Like in parallel to that right
That's the original one
But like なら
Yeah that's right
That's right
But ならびに
No
But you're right
That's the same meanings
You put it in the parallel
Yeah like parallel topic
Yes
You just don't see it
Yeah
You just don't see it
There's no reason
But you just never put it in kanji
Yeah
I think it's fucked up
Yeah true
Maybe if you write kanji
Then that looks like
Verb ならぶの
Like 活用 version
For example like ならびに行くとか
なるほどね
I see I see I see
So it's like a bit confusing
Like なら
I see
To sort of kind of avoid that confusion
Is like not verb at all
It's that's why
Okay
If you think about very slight
And what was the other obvious one
Did you say およびに
I say および
Did you say および you never do kanji
Yeah that one
You never do kanji
Yeah so
何々および何々 right
Yeah
So we have like
日本の方およびアメリカの方
およびフランスの方
All those right
Yeah
That's a different one from およぶ
That's like verb およぶ
What's verb およぶ
It's like for example like
俺が I spit the coffee
Okay
And then コーヒーの波が
ケビンのところまでおよぶ
Oh
被害が
For example like
地震の被害が
この町までおよぶ
I see
That's like come to that
Like affected right
I see
And then but that's
何々および何々
Is a
Well I guess originally same
But now it's a different one
So that's why you separate those two
I see
I guess
What about like
I often hear 何々に及ばないため
Which one is that
12:00
Is that
For example like
私の力が及ばない
That's right
Is that
That's a verb one
That's a verb one
Got it so it's kanji
Yeah yeah you can know
Yeah yeah
I see
Yeah
So those are obvious
But
あらかじめとか
よろしくとかだったら
なんかね
I think it's
It's an okay zone
Yeah I think so
So can you tell me what the okay zones are
Tell me which ones I should follow
Okay okay
Tell me the ones that I should never put in kanji
You know that
Well you don't have to have a reason
Just tell me what I should never do kanji for
Okay okay
いただく
Never do kanji for いただく
ならびに
Okay
および
Okay
Those three are like
Definitely never kanji it
It's like to me it's not weird or something
It's I think it's a mistake
Mistake got it
Two different words kind of
Okay
So those three must
You must do
Yeah you must do
ひらがな
Okay
What's the one that you would
ひらがな it
But don't have a clear reason to it
のちほど
Okay
Yeah
All right
So because that's a different one right
So all those
よろしくいたす
くだす
いただく
いたします
I like all those are like
It has original meaning
But now you use in a different way
So we separate them in the two
That's right
That's that's how I
Write in ひらがな
Yeah
But のちほど
It's like
It's just kanji
It's just
I don't know the reason
Oh
But you would write it in ひらがな right
Yeah
Oh okay got it
All right
I don't know the reason
All right got it
So よろしく
Didn't you say you would write in ひらがな for that
よろしく
But you didn't say it
ひらがな
ひらがな
よろしくいたす
Oh you said that yeah
Yeah
It was on the first list though
Yeah
Oh got it got it got it
Very obvious one was like those
Oh got it got it
All right very confusing
Okay
Very fucked up
That is true
Right
That is true
Yeah
I will
Well I mean we do the same thing with English right
Yeah that's right
We slap you guys with some fucked up logic
And I go well that's how it is guys I'm sorry
Don't got a reason just
Yeah so
Yeah
I would have to accept that as well
Right
That's what you feel all the time right
Yeah yeah that's right
Sorry but I
Yeah
This is how it is
No reason
All righty then
Got it
Thanks for listening guys
Thank you
Bye
14:46

コメント

スクロール