1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. Whichの正しい発音をカタカナ..
2021-10-09 10:17

Whichの正しい発音をカタカナで表してみた

ウィッチ?フィッチ?

00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
The groom? Yeah, that was the groom.
So this is from Ryuki-san today.
Ryuki-san? Yes.
Hi, Ryuki-san.
Hello.
こんにちは。
以前にも一度メッセージを送らせていただきました、Ryukiです。
今も科学実験をしながら…
Dangerous! Careful!
科学実験をしながら、ポッドキャストを聞いています。
今回は英語の質問があります。
普段、研究室で英語で会話することがあるのですが、
Wから始まる疑問詞、
what, which, when, whereを発音するときに、
fat, which, when, whereのように、
Fで発音するのを聞くことがあります。
年配の日本人の方に多い印象なのですが、
ネイティブでFで発音しているのは聞いたことがないです。
実際このような発音はあるのか、
ネイティブ的にどう感じるのかなどを聞きしたいです。
これからも応援しています。よろしくお願いします。
Thank you.
Thank you, Ryuki-san.
When?
When?
When?
When? Yeah.
What do you mean by that?
Do you get it?
Yeah, like, there is so…
It's actually common in Japan,
especially for those little elder Japanese people,
when they pronounce those like, you know, a 5w1he.
Yes, I have heard of that.
You know, Japanese word is already…
and then, like, in a meeting, you have to…
Okay, you have to think about 5w1he.
So, fat.
fatから行くぞ。
and which one?
Like, they pronounce not like "which" in Katakana,
in "which" or "what",
but "fweech" or "whaht".
What?
It's very common in those people.
So, do you…
Like, for me, and for Ryuki-san,
it's kind of…
Why did they pronounce like "whaht"?
It should be like "whaht" if you want to use Katakana.
Got it.
But do you think it's strange or you can get it?
I kind of get it.
Because, like, when…
For example, like "which", right?
"which", absolutely.
When you pronounce it properly, it's "which".
But, like, in a very fast-paced conversation,
I guess there are times when it's pronounced a little bit with an "f".
Okay.
Like "which", "which".
Which one are you talking about?
Yeah.
Which one?
Do you feel these…
A little bit.
Let me try a different word.
Okay.
When, right?
03:00
When do you do that?
When do you…
So, okay, I guess it doesn't sound like it,
but from my perspective,
I kind of do have the "f".
Like "f mouth".
Yeah.
The "f".
You have "if" moment.
Yeah, I have "f" moment.
Right before the "w".
So I kind of get it.
So how I would take is that,
like, those people try to, you know,
be a little bit more, you know,
on the native side.
They try to express the native way of pronouncing it
with the katakana,
and that's how it became a "f" sound.
Which, in reality,
it's not that much of an "f" sound.
It's a little bit.
There's just moments of "f".
So I'm guessing that's what happened,
but I'm not sure.
I'm just really speculating.
Yeah, yeah, yeah.
But you can get it, actually.
Like, some people told you like,
what is your name?
Yeah.
You can…
Yeah, it's understandable.
Okay, okay, okay.
Yeah.
I guess that's where it's coming from.
You don't…
Do you still hear that now?
Like, so it's only for,
like, elderly people.
Yeah.
Not young people.
Not young people,
but like seeing the,
like, English class in elementary school,
junior high school,
there's some elder teacher.
And when they teach English,
okay,
この疑問文の「ほわっ」とは
or like,
この頭についてる「ふえん」がついてますから
you know,
they can say in that way,
especially when they try to pronounce it in Katakana way.
Yeah, right.
Maybe it's because
when,
like,
you breathe out more than Katakana.
When.
When versus when.
It's when.
Right?
In English,
it's more of a
when.
Maybe that's where it's coming from.
Maybe they're hearing that sound.
Yeah, maybe.
Right.
Okay.
I guess.
Right.
So, if you,
when you write in Katakana,
those when or what,
or where,
or which,
do you write,
how do you write?
Okay,
if it's when,
I think I would write it,
うちっちゃいえ
What do you mean?
It's a...
Yeah, that's important because
we have actually like,
in Japanese,
there's a little character.
06:00
But it can be like,
ん and ん, you know.
Like when you say like,
like,
あんぱん
You know,
there's two ん,
but first one,
it would be like,
あんぱん
You know,
there's two types of ん.
Right, right, right, right.
So you're saying that,
ん one,
N one.
Uh,
ん.
N one.
Okay.
So,
うちっちゃいえ
N,
ん.
The N one.
Okay.
N.
So,
ん.
Okay.
Right.
So what about,
ん,
What?
What?
That's,
ん,
What?
What?
So it's not,
ん,
ちっちゃいえ
So many times that I see,
ん,
So,
ん,
make sense.
Make sense,
Right?
It makes sense.
Like if you follow the other,
ん,
You know,
there's so many katakana
versions of the English,
Yeah,
Ei-tangos,
Right?
If you follow those rules,
Yeah,
I think what makes sense.
But like if you actually try to
express the,
the actual pronunciation,
Yeah,
Um,
What?
What?
What?
ちっちゃいう
Oh,
the first?
ちっちゃいう?
Okay,
ちっちゃいつ
Okay.
Done.
Done.
What?
What?
Okay.
Yeah,
What?
I think,
Yeah,
What?
Okay.
It's difficult.
Yeah,
It's difficult.
It's difficult.
Right.
What about like,
which?
Which?
Which?
Which?
ちっちゃい
Yeah,
ちっちゃいつ
Okay,
So,
which?
which?
which?
Yeah,
which?
which?
Yeah,
which?
which?
What's the difference between a which and a which?
which?
which?
How do you express the difference between that?
It's so tough.
which?
which?
Maybe the first.
We should include the little う at the beginning.
Okay.
Which?
Which?
Yeah.
See, but other than that, I feel like there's a,
Yeah,
Yeah, sound.
Like little,
Yeah,
You know like,
Which?
Like you can't express that with the katakana's, right?
Which?
Which?
That,
Which?
Which?
True.
If you write that and some other guy came and read it,
09:02
it must be like,
Which?
Right.
It cannot be like,
Yeah,
Which?
That's difficult.
Yeah.
Yeah.
That's the limit.
I feel like that's the limit of the Japanese expression, right?
That's,
You can't go across that.
Yeah,
Of course,
Of course.
You need the alphabet for that.
Yeah.
Yeah.
And about which?
Yeah.
If you write in katakana, it will be like,
At the end.
Yeah.
But you don't pronounce actually,
It's,
Yeah.
You know,
There's no that much strong I sound,
With sound.
And,
Yeah,
It's different.
But if you write in Japanese style,
Hiragana or katakana,
You must include that,
You know,
Yeah, true.
True.
It's hard.
True, true.
Right.
It's connected in one character.
So I guess that's,
Sandwich.
E.
If you write in katakana,
True.
True.
Sandwich.
Yeah.
Yeah.
Basic difference.
Yeah.
Alright.
Thanks for listening guys.
Thank you.
Bye-bye.
10:17

コメント

スクロール