1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. ディズニーライドの英語で空耳
2023-12-02 07:24

ディズニーライドの英語で空耳

Hey 頑張ろう!

【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7

サマリー

ソラミミカイは英語の歌詞を探していますが見つけられませんでした。ディズニーライドでの空耳の内容は、時刻を何度も確認しながらガンバロウという名前のようなフレーズを議論し、音声の聞き取りに悩んでいます。ディズニーライドで英語の音声を日本語に聞き違える面白いエピソードが話題になっています。ディズニーライドの英語での空耳についてお話します。

00:02
英語で雑談!Kevin’s English Room Podcastです。
英語で雑談*Kevin’s English Room Podcastです。
英語で雑談*Kevin’s English Room Podcastです。
英語で雑談*Kevin’s English Room Podcastです。
What is the name of the western music song that sounds like a Japanese nameko?
ソラミミカイの英語の歌詞を探す
I love the song Sora Mimikai, and I've listened to it dozens of times.
I remembered something from Sora Mimikai.
When I was a kid, there was an English phrase that sounded like Japanese in Disneyland.
It was in a scene where the Caribbean pirates were shooting cannons,
and suddenly, it sounded like, Hey, Ganbarou!
In the following video, the translation took 6 minutes 10 seconds to 7 minutes 15 seconds,
and the Sora Mimikai part took about 7 minutes 9 seconds.
At the time, I was thinking, why am I supporting this song so much in Japanese?
I became an adult, and about half a year ago, I started online English conversation,
and I'm starting to be able to listen to it little by little,
but once I hear it, I can't get rid of it, so for me, it's still, Hey, Ganbarou!
I looked it up on the internet, but I'm glad if you can listen to it without finding an old version.
I see. Hey, Ganbarou!
Alright.
Oh, it sucks that it's not clickable.
What was the time stamp again?
The translation took 6 minutes 10 seconds to 7 minutes 15 seconds, and the Sora Mimikai part took about 7 minutes 9 seconds.
So, 7 minutes 5 seconds.
Okay.
Yeah, it's complicated. It's confusing.
ガンバロウの謎
Hey, Ganbarou!
What do you think it's gonna be?
Hey, Ganbarou!
I feel like a name. It feels like a name, don't you think?
Oh, the name? Yeah, yeah.
Hey, Ganbarou!
Hey, gun below?
Oh, it's a meeting.
That's true.
Hey, Ganbarou!
Oh, that's good. That's true.
It's like a name.
What is up with the link?
It is not loading.
Oh, it's here.
7 minutes 5 seconds.
7 minutes 5 seconds.
7 minutes 5 seconds.
It's around here.
音声の聞き取り
Okay.
You're gonna sink your stinky ship, yo!
Hey, Ganbarou!
You just said it.
I did.
Hey, Ganbarou!
That's true.
One more time.
One more time.
So that everyone on the speaker can hear it.
You're gonna sink your stinky ship, yo!
Oh.
That's true.
It sounds like, Hey, Ganbarou!
I think I've heard it before.
No, it's Ganbarou, isn't it?
Hey, Ganbarou!
It's scary, isn't it?
It's scary.
Because it feels like a scene where it's an action.
Like the gunfight is an action.
ディズニーライドでの日本語の聞き違え
You know, people are giving directions and like...
Yeah, the captain is saying there's someone shooting from a lower altitude.
So watch out, right?
Yeah.
I think it's Ganbarou.
Hey, Ganbarou!
Wow.
Hey, Ganbarou!
Hey, Ganbarou!
Ganbarou!
Ganbarou!
I can hear it.
Wow.
It's funny.
It's interesting.
Amazing what you catch, you know.
I mean, there's so many things that they're saying and you catch that?
Yeah.
Wow.
Wow.
Impressive.
Right.
Great.
Ganbarou.
Hey, Ganbarou.
Hey, Ganbarou.
Hey, Ganbarou.
Yeah.
All right.
Yeah.
It happens all the time.
You're not, like, very professional at that language.
You, like, automatically, like, your ears catch it.
Because you're more used to it.
What you know, yeah.
Right?
You're Japanese, right?
Yeah.
It's like the face thing.
Like, there's a dot, dot line.
We sort of perceive it as a face.
Right, right, right, right.
Right?
Yeah.
I think there was a name for that.
I forgot.
But like, yeah.
Yeah.
It's a funny thing and good thing to, like, getting into that language, I think.
It's just, you know.
Yeah.
Yeah.
ディズニーライドとは
Right.
It's true.
All right.
Thank you for listening, guys.
Bye-bye.
Ganbarou.
07:24

コメント

スクロール