00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hello!
Alright, so we've got a message from...
Eiko-san.
Eiko-san? Yes.
Yes, thank you. Thank you, Eiko-san.
Kevin-san, Yama-san, Kake-san, Konnichiwa.
Konnichiwa! Konnichiwa!
Konnichiwa!
There's always the fourth guy.
Always.
I've been watching your YouTube videos,
and I've been watching your Instagram, LINE, and podcast,
and I've been eating my days off.
Thank you.
I was watching your videos while I was thinking,
"I'm glad I was wearing a mask while I was on the train."
I think I would have loved to study English more if I had this kind of content in my school days.
Thank you.
So, here's a question.
In English, we say, "That's bananas!"
"Go bananas!"
"Holy banana!"
and so on.
I thought there were a lot of banana-related phrases,
but why are they bananas instead of apples, oranges, and watermelons?
Do you know what this phrase means, Kevin-san?
It's your usual sharp laugh.
Why is there a canko-wara after the surudoi?
What's with the wara here?
What?
I'd like to hear your views.
I'd like to continue to learn English with the help of our viewers.
Thank you.
Thank you.
True.
With the bananas thing,
that's bananas or go bananas, right?
That is an expression that we say.
What does it mean?
That's bananas is like, "That's wack!"
or like, "That's crazy!"
That's bananas.
Wow.
Okay.
But I don't know the origin, though.
I don't know why it's a banana thing.
I don't know why it can be an orange or a watermelon.
I don't know.
Honestly, I do not know.
That's oranges.
No.
No?
It doesn't really... well, that's probably because it doesn't exist, but...
Oh, yeah?
It doesn't... feel.
Okay.
I don't feel anything.
That's banana.
That's bananas.
Bananas?
Yeah.
Bananas.
I don't know where it comes from.
You banana.
No, that doesn't... I don't think that's a phrase.
Okay.
You banana.
So, what's banana to you?
I don't know.
It's like bananas... that's bananas.
Maybe it's like... maybe it's like all funny looking.
03:01
Okay.
It's like...
It's a little yellow and funky.
Yeah, it's funky like...
Yeah.
Funky fruit.
So, maybe...
Okay.
Go bananas.
Go bananas.
What's this?
I've heard of that, but I forgot what it meant.
Can we search it online?
Sure.
Go bananas.
And maybe it's like go wild?
Like out of control?
Yeah.
Yeah.
Okay.
Ah, look at that.
It says the gogenhi right there.
Okay.
『バナナを目の前に出された猿が騒ぐ様子から』
Oh my god.
Yeah, that's where it came from.
Okay, so...
Go bananas.
That's bananas.
That's bananas.
Okay.
That's a tote bag.
That's bananas.
That's bananas tote bag.
That's cute.
That's kind of cute.
3000 yen.
3000 yen.
Yeah.
That's the banana.
Oh, that's the brand called Blue Banana.
Blue Banana.
Okay.
Yeah.
That's bananas.
This is bananas.
Oh.
Slammed.
Yeah.
パクる. ヤバイ.
No, no, no, no.
バグる?
No, no, no, no.
熱狂する.
Ah, 熱狂するか.
はい、はい、OK、OK.
『ゴゲンはサルです。バナナといえばサル。
サルの目の前に大好物のバナナたくさん出したら、喜んで大騒ぎする様子。』
大騒ぎか。
Yeah, right, right.
Go bananas.
This is bananas.
This is bananas.
は、大騒ぎするような状態だね。
Uh-huh.
うん。
So it comes from the same origin.
Yeah.
The monkeys with the bananas.
うん。
OK.
So that's the origin of this expression.
That's bananas.
うん。
Bananas.
Yeah.
うん。
Yeah.
Well, that's maybe because we human beings are related to the, uh, those monkeys.
Monkeys, apes.
Yeah.
Chimpanzees.
Mm-hmm.
Mm-hmm.
So it sounds like a little wild, you know, not...
06:00
Yeah.
Yeah, maybe.
Like...
It's more animalistic.
Yeah, yeah.
Very more like of the wild nature kind of thing.
It's more...
Like less human.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Mm.
In French, we have expression like, "I have peach."
OK.
And "I have potato."
What does that mean?
"I'm super fine today."
Wow.
"I'm so great today."
Like, "How are you?"
"Oh, I have peach."
Uh-huh.
"I have potato."
I don't know why.
Wow.
Does it come from...
Well, I'm going to take a guess here.
Yeah.
Peaches are considered to be very like...
Like you'd eat it on a very good day.
Ah.
Maybe?
Like you'd eat it...
Maybe.
Or like is it...
Back then, it was like a fruit that only the riches can buy.
Uh-huh.
You know?
If you have peaches, then you're feeling good.
Yeah.
Because you get to eat them.
Maybe.
That's a great guess.
Mm-hmm.
Uh.
"Momo wa kodai chugoku indo kara Rui oochou ni" is a very ancient king of France.
Mm-hmm.
"Rui juuounsei no daikoubutsu ni natte irai momo wo motteiru to iu no wa kenki ga ii to iu
shite tsukawareru you ni natta"
Mm.
Yeah, you're kind of right.
Yeah.
Mm.
I don't know if that answered the question though, but...
Yeah.
Right?
How does...
How does a king's favorite fruit...
Yeah?
End up in an expression like that, right?
Yeah, like...
I didn't really answer the description there.
Yeah.
I didn't really...
Okay.
Yeah.
Yeah.
Anyways.
I guess it was a noble person's very favorite fruit, so...
Yeah.
If you have them, you're happy.
Yeah.
Like, I'm today, like, I am the king today.
Okay, maybe that's what it means.
Yeah, maybe.
Maybe, right?
You feel like a king.
Yeah.
Yeah.
Maybe.
Maybe.
I didn't know these expressions, like these bananas expressions.
Oh, yeah.
That's bananas.
Sometimes you use them.
Oh, bananas.
Holy bananas.
Do you know any other expressions with bananas?
Um...
Banana.
Um...
Banana.
Not on the spot, no, that I can think of.
Banana.
Like, if bananas mean, means like those "netkyo" or craziness, do you say like, "Well, that
09:03
match, that football match was banana."
What?
The "ku"?
"That football match was banana."
Oh.
I think you, like, you say it when it was like, it was like, hmm...
When it's...
Hmm...
Something...
If something unusual happened, because people are going crazy.
Okay.
Like, it was not the ordinary...
Hmm...
It was...
Oh my god, my English is getting very bad.
Holy banana.
Oh my god.
Holy bananas.
My English is going bananas.
Do you say so?
No, I don't think so.
Like, if the audience is like so wild to the point that they, that they, they enter the
field.
Okay.
They start punching the...
Fighting.
They start fighting.
That's bananas.
Like, that's crazy.
Okay.
Right?
Okay.
I think that's how you use it.
Okay.
Yeah.
So it's kind of like two, like extreme things.
Yeah.
Bananas.
Okay.
Oh.
Right.
That was your...
Thank you.
Oh, god.
Yeah, that's 10 minutes.
Wow.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Thanks for listening guys, bye!