エピソードの説明:
「明日パーティがある」を英語にする時、There is と Have、どちらを使いますか?
日本語では同じ「ある」ですが、英語のネイティブは「自分のテリトリー」か「客観的な世界」かで、カメラの向きを厳密に使い分けています。
第3回は、日本語の「ある・いる」の罠を回避し、ネイティブらしい距離感で存在を語るための、意味論的な境界線を高橋さんとスズキさんが解き明かします。
▼ 今回のポイント ▼
Have は「抱え込む」イメージ:予定、家族、所有物など、自分の影響力が及ぶ範囲の表現。
There is は「客観的な空間」:街の建物、自然、特定の人に属さない事象の存在。
カメラの向きを意識する:「自分」を主役にするのか、「世界」をキャンバスにするのか。
和訳のパズルを卒業して、英語の「認知モデル」で世界を捉える感覚を一緒に身につけましょう!
ハッシュタグ:
#英語学習 #英文法 #There構文 #Have #存在文 #認知モデル #テリトリー #大人の学び直し #やり直し英語 #思考の切り替え
感想
まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!
02:55
コメント
スクロール