1. 薬学生の空きコマ~日々と未来を照らすラジオ~
  2. 【金曜#2-20】皮肉から”くしゃ..
【金曜#2-20】皮肉から”くしゃみ”まで。日本と欧米の「習慣の違い」5選
2026-05-15 25:09

【金曜#2-20】皮肉から”くしゃみ”まで。日本と欧米の「習慣の違い」5選

皮肉の多さに引っかかる/京都人だ/ぶぶ漬けとは/ブラックジョーク?/日本人は悪口を言わない?/裏で第三者を笑うのはある/異文化交流は難しい/イタリア人は時間を守らない?/日本人には相入れない考え方/20分前に着いてしまうのは効率悪い?/10分遅れる!と言われると嬉しい/申し訳なさそうにしてくれたらOK/英語は結論ファースト/日本人が結論から話さない理由/結論出ず/友情にはメンテナンスが必要?/日本人はちょっとした連絡を避ける傾向/日本人多忙すぎる問題/次の約束が来月になってしまう/直近で誘うのが失礼?/断られるのが気まずい/確実に空いている日に誘う/タイミー楽しそう/よっ友/時間の感覚が速く感じる/油断すると2−3年経ってしまう/会いたい人には自分から誘った方がいい/さえ、ネガティブが移る/友達にも水をあげましょう/定期的に飲み会を開く/5−6人と一気に会っておく/くしゃみした時にBless youと言う文化/誰も言ってくれなかったらBless meと言ってみよう/日本人同士のコミュニティだったらウケそう/Bless you/神のご加護がありますように/お大事に?/連続でくしゃみした場合はBless youと言い続ける?/Bless you againと言うことはある/海外は花粉症ある?/海外にもある/木がある限り花粉症はあるのか/薬が開発されていなければ災害レベルになっていたかもしれない/花粉症は辛いよ/かずーは目にくるタイプ/Bless youの話は全カット?

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

00:04
薬学生の空きコマ、日々と未来を照らすラジオ。この番組は、勉強やバイトで忙しい薬学生に癒やしと刺激をお届けするポッドキャストです。
元気薬学生が日替わりでお送りします。金曜日は、Let's Speak English国際的に活躍したい薬学生のラジオ、将来海外で働くために日々英語を学習活用する薬学生の私、
カズーとサイが、とっさに使えるフレーズやおすすめの英語学習法をお伝えします。
ハイデー、ラズーです。今回は、日本文化との違いについて話します。
サイです。今回は具体的な英語の話じゃなくて、もっと根本的な文化の違いの話をします。
意外と英語だけが上手くても、面白みがないなーとか、ちょっとずれてるなーというふうに捉えられたくない人に必見です。
まず前提として、海外って言っても200カ国以上あるんだから、全てにこれが当てはまるわけではないですが、英語圏とかでは比較的暗黙の了解として認知されてるかなというのをピックアップしてます。
まず最初に、皮肉の多さがめっちゃ私は引っかかったことがあって、本当にびっくりするくらい使われてると思う。
まずその皮肉って何?ってところから始まると思ったりで、やっぱり日本にはあんまり皮肉ってないじゃん。
確かに。言わないよね。
でも自分も皮肉ってどういうものですかって聞かれると答えられなくて、どういうもの?
めっちゃ真逆のことを言う。基本的には。
あー、だから共同人みたいなこと?
まあ、そうだね。そんな嫌みったらしくない人も多いけど、なんかめちゃくちゃ良くないシチュエーション。
なんかもう状況最悪だって時に、めっちゃいいやんみたいな風に言うって人が多いかな。
あ、じゃあ本当に共同人だ。
あの、いい時計して入りますなって言ったらさ。
そうそう、早よしろって感じ。
あれ、ぶぶ漬けもそうだよね?
らしいけどね。ぶぶ漬けは聞いたことないけど、あんまり。
ぶぶ漬けは早よ帰れだよね。
ぶぶ漬けって何?私知らないんだけど。
わかんない。お茶漬けのあしゅみたいな感じで。
あー、そういうことね。
うん。だから真逆のこと言って際立たせるみたいなことだね。
そうそうそう。なんか英語の作品とか見てる時、いきなりこれどういうこと?今の流れに完全に反してるじゃんってことがよくあると思うんだけど、そういう時は基本皮肉だと思って大丈夫だと思います。
日本ってあからざまに言わないっていうか、言わないよね。悪口を。
言わない言わない。なんか皮肉言っても伝わらない時が多いかも。
なんかさ、前さ、何かの映画の受賞式とかで、
なんかウィルシュミスがさ、ウィルシュミスの奥さんをさ、MCみたいな人に皮肉言われて実施されて。
03:02
スラップしたやつ?
そう。で、殴ったやつあったじゃん。
うんうん。
あれ皮肉なのか?じゃあ。
皮肉?
皮肉言われて。
うん。
あれブラックジョーク?
ごめん、何を言われたかあんまり私覚えてないんだけど。
なんか奥さんの容姿みたいなのをディスられて。
うんうん。
で、ぶ殴って、でなぜかウィルシュミスが炎上するっていう。
あー、え、え、ガチディスりだったんじゃないの?あれは。よくわかってないんだけど。
あ、あれガチディスりだったのかな?
え、皮肉ではなかったんじゃないかな?皮肉でそんなこと言って、ま、そもそもその外見に対して、なんかどうこう言うっていうのが基本失礼だと思うから。
そう、だからそれって多分それを言うのが面白いっていう前提が多分そのMCの人にあって。
あー。
じゃなかったら言わないと思うから。
なるほどね。
でもさ、日本人って、ま、多分それが面白いっていう感性はあるっちゃあると思うんだけど、言わないよね。
言わないよね。
言わない。裏で言うんじゃない?
裏で?それはまあシンプル悪口。
なんか裏で第三者のことを笑うっていうのはあると思う。
めっちゃ悪口じゃん。
うん、いや悪口よ。
へー、ま、それは普通に英語圏でも全然あると思うけど。
うんうん。
ま、でも特になんかあるのが、状況をまあ皮肉って笑いに変えるっていう意味でも使われてるかな。
へー。
なんかそのさっき言ったみたいにめっちゃ嫌なシチュエーションになった時に、なんかまあわざとなんか笑えるように皮肉を言う。
なんかめっちゃ最高じゃんこんなのとか。
あー。
言って、そうそうそう。
あ、笑えるんだったらまあ。
まあユーモアな一つだと思う、私は。
うん、なるほどね。
うん。
ま、シンプルに性格悪い人も全然いたけど。
シンプルに性格悪い。
いや、ほんとにほんとに。
で、そうだよね、それでなんか、いやー俺皮肉よく言うからさっていうふうに言い訳されたこともあった。
本当によくない。
うん。
ま、あと日本語でもそうかもしれないけど、距離が縮まった時とかにも結構言われがちだと思います。
全然初対面で言ってくれる人もいるけどね。
でも異文化理解って結構むずいな、そう考えると。
むずいよね、全然。
ま、日本が特殊なのもあるとは思うんだけど、難しいよね。
だいぶ話ずれちゃうんだけど、
うん。
その、イタリア人って時間守らないっていうのがあって。
あー、ステレオタイプであるよね。
そう。で、なんかマジらしいんだけどそれは。
うん。
そう、なんか30分とか、待ち合わせとかで30分とか1時間は普通に遅れるっていう。
あー。
で、それを、なんかどう捉えてるかって言ったら、
うん。
その、自分の人生を大切にしてるらしくて。
うん。
で、なんか、例えば道端で、なんか仲良い久しぶりに会う人とバッタで出会わせたら、ちょっと話していくとか。
06:04
その、生きてる中で遭遇したいい出来事に対してそれを享受するっていう考え方があって。
で、多分あっちも、待ってる側もあっちもあっちで、なんか楽しいこと起きてるんだろうっていう考え方だし。
うーん。
日本人には会えれない考え方だけど。
もう縁起き案件だよね、そんな。
縁起き案件だね。
うん。
あのー、ほんと何週間かは口を聞かないんじゃないでしょうかっていう。
いやー、なんか私が聞いたことあるのは、
うん。
6時ねって言ったら、
うん。
6時に家を出るっていう風に解釈される。
やばいなー。
する人が多いっていうのは聞いたことあった。
でも確かに、その感覚だったらそんだけ遅れるのもね、考えられるねとは思うけど。
まあ、違うよね。
いやでも、やっぱ日本人の時間を守るっていうのは、確かにギリがたいっていうのはそうなんだけど、
うんうん。
確かに効率いいか悪いかで言うと、効率の悪い面もあって、
うん。
遅れないように、ちょっと多少電車遅延しても間に合うかなとか、
あー。
ちょっと急にお腹痛くなって、トイレ行っても間に合うかなとか、
うん。
で、多分何事も起こらずに20分前ぐらいに着いて、
あー何しましょうみたいな、待ってる間みたいなとかも、
あー。
なんかちょっと効率悪いなと思う。
そういうことか。
いい面もあり、悪い面もありみたいな感じかな。
なるほどね。私は時間を守ってくれる人の方が好きです。
本当に好き。
まあでもなんか、ちょっと逆のことになっちゃうけど、
うんうん。
あの、友達からちょっと10分くれるって言われたら、ちょっと嬉しい。
ちょっと嬉しいんだ。
ちょっと嬉しい。
ちょっとなんか、多少やりたいことを削って時間を間に合わせることもあるから、
あー。
あーちょっと日焼け止め塗れるとか、
あーちょっと髪セットできるみたいな、
そうだね。
ボーナスタイムを与えられたみたいで、嬉しくなる。
確かに、そうだね。
まあ自分が存在に扱われてないんだったら、私も基本大丈夫。
うん、そうね。
あと本当に申し訳なさそうにしてくれるんだったら、
そこ、そこなんだ。
そこそこ大事。
なるほどね。
本当に申し訳ないってなってたら、
うんうん。
逆にありがとうございますからね。
10分余裕を、
ありがとうございます。
言っていただきたいと思いますっていう。
じゃあ2番目なんだけど、
結論から話すのが基本っていうカルチャーがあると思います。
これはもうしょうがないかね。
ね、仕方ない。
日本語とは違って、日本語って最後まで聞かないと文の中で肯定か否定かわからないけど、
仕事同士が最初に来るから、
09:00
そう、結論から話すのが基本になっているのかなって思います。
まあ変えられるしね、日本語って最後に。
そうなんだよね。
スタンスをさ、こうフワフワフワって言って、
どっちつかずのスタンスで言って、
うんうん。
最後に決めれるからね。
そうだね。
まあそれは面白いところでもあると思うけど、
なんかよく言われてるのがなんか、
はっきり、よくも悪くもはっきりしてるって風に言われがちだけど、
なんかまあそんなことない人も結構いると思うんで、
まあ結局はステレオタイプに染まりすぎない方がいいと思います、私は。
そうだね。
日本人はなんで結論から言わないんだろう。
そのまあ語順っていうのもあると思うけど、でもそれだけじゃない気がする。
まあはっきり言うのはちょっと避けたい文化があるとは思うかな。
ね、ある。
そうだよね。
まああるよね。
あります。
結論でず。
はい。
結論でず。
で、3つ目が、
友達にはメンテナンスが必要ってことで、
これはどういうことかというと、
日本だったら結構友達は会ってなくても、
友情が変わらないものとして捉えられがちなのかなって思うんですが、
結構英語では、
友情を放置すると消えてしまう植物みたいなものとして捉えている人が多い気がしてて、
例えば日本の方がいきなり連絡するのは迷惑かなと控えめになる人が多いと思うんですけど、
あちらでは微弱でもいいから何かしらの連絡を取り続ける。
能動的に。
そういうことは友情のインフラ維持に欠かせないって考えてる人が多いと思う。
あとよく茶化されているのを見るんだけど、
日本の人があまりにも多忙すぎて全然会えてなくて、
次遊べるのいつって聞かれたときに、
何月何日の何時から何時までだったらいいよみたいなやつ。
あれはめちゃくちゃ私はミームになってるのもよく見たことがあるんだけど、
日本の外だったら、
じゃあ今夜会う?とか明日の夜会う?とか直近に予定を入れ込むことがめちゃくちゃ多い気がする。
1ヶ月後の何曜日の何時からってさ、もはやサロンの予約だよね。
でもそれに近くない?結構。私はそういう感じかも。
近い。結構感覚的に近い。
良くも悪くも遠慮はないよね。
あと直近で誘うのが失礼みたいな価値観も多少影響してると思う。
そうだよね。それあるある。
直近で例えば今日月曜日だとして、火曜の夜ご飯行こうよとかっていうのは、
火曜の夜に暇だと思っているっていう前提があると思ってて、
12:00
そういうこと?
多分そんなことないんだよ。誘ってる側からしたら。
相手で行こうぐらいのスタンスなんだけど、
その会話全体を感でみた時に、
火曜に自分暇だと思われてるんだっていう被害妄想する人がいて、
自分は日本人はみんなネガティブな人達だと思ってるから、
多分不正解を引かないように引かないようにって選択し続けた結果、
直近で誘うと失礼に捉えられる可能性があるって思った瞬間から、
1週間後とか1ヶ月後とかで予定を合わせてみようっていう意識が働いて、
そういうサロンの役みたいな感じになってるのかなって考えてる。
でもね、多分空いてるんだよみんな予定は。
そうだよね。疲れてるとは思うんだけど。
あとは断られるのが気まずいから、
そういうこと?
自分はある。
私はあんまり断られても気にならないかもしれない。
明日ご飯行こうって言って空いてる方が珍しいかなと思うんだけど、
断られたら気まずいある?
だってその場で、その時空いてないんだなってなって終わりかも。
一回気分下がる感じ?
別にどっちでもいいやって考えてるから、最初から。
本当はそうなんだよ。本当はそうなんだけど、
自分は気分が一瞬でも下がるのが許せないから。
なるほどね。そういう人も全然いるよね。
確実に空いてるだろうってそう。
でも最近は、自分はイタリア人の性格に関する動画を見て、
急に誘うとか、例えば明日とか明後日とかで、
短いスパンで誘うっていうのとか、
あと時間にルーツな考え方とかも、
日本のギリガタさとはちょっと相反するけど、
自分の人生を豊かにするっていう面では、
大事な考え方だなと思って、
大事だと思う。
そう、友達に、例えば明日、
明日とかでもない、今日の夜電話しようとか、
急に誘ったことある?
めっちゃいいよね。
私も下宿税だからかもしれないけど、
だいたい今日の予定は今日決まるって感じ。
日が多い。
そうなの?
本当にそう。
あとタイミングとか、
めっちゃ言ってる。
今日働けるから行こうみたいな時。
いいよね。タイミングってやったことないけど、
楽しそう、タイミング。
楽しい楽しい。やってみてほしい。
何の話だってなっちゃうけど。
15:03
入場は放置すると消える派の考え、自分は。
でもそれって前からあったわけじゃなくて、
大学入ってからが根付いちゃったかなって。
大学の友達はそうかもね。
四つもっていう言葉があるじゃん。
あるある。
例えば自分が1年生の時に、とある科目で出会った友達っているじゃん。
で、その子と2、3年経って全然相愛になっちゃった時とか、
そういう現象が大学生って多いと思うんだよね。
四つもあるよね、大学。
仕方ないことではあると思うんだけど、
みんながみんな気が合うとは限らないから。
でもちょっと悲しいよね。
悲しい。
あとは生きてきて、生きてきてっていうか、
まだ若いけど20何歳なってきて、
時間の間隔がすっごい早く感じるよね。
早い。本当に一瞬だよね、1年が。
だから油断すると本当に2、3年経っちゃうわけ。
分かる。
連絡しよう、連絡しようと思ってて、
でも連絡って証明いつでもできるから後回しにして、
気づいたら2、3年経ってて、
その時にはちょっと気まずくなっちゃってみたいな、
そういう疎遠のなり方、
疎遠になっちゃう感じがあるから、
定期的に連絡取んないとこうなっちゃうんだろうなと思う。
そうだよね。
さっきも話してたんだけど、カズーと。
海外の人がリールって皆さんわかります?
インスタグラムのリールとか。
ショート動画みたいなやつだよね。
あれをクリアしてる人がめっちゃ多くて、
そういうのいいと思ってて、
何か話題が提供できるから、
自分が面白いなって思ったことで。
だからみんなにもおすすめしたいし、
さっきカズーが言ってたみたいに、
時間の中でがどんどん早く感じられるから、
会いたい人には自分から会いたいって言わなかったら、
もう一生会えないかもしれないから、
自分で動くことってすごく大事だと思います。
私が偉そうに言うのも違うけど、
でもそう思います。
そのネガティブ映ってるよ。
ネガティブ映って、言わなくていいよ。
確かに。
大丈夫、大丈夫。
全然炎上しないから。
大丈夫、大丈夫。
でも本当にそう思うんで、
だから私もそういう人になりたいなって思いますね。
メンテナンス必要だよね、友達。
これはすごくいい考えだと私は思います。
お花に水をあげるように。
そうそう、友達にも水をあげましょう。
水あげよう。
水あげようだと、ペットボトルの水あげることになっちゃうから、
18:02
連絡をあげましょう。
連絡を、そうそうそう。
だから定期的に飲み会開くっていうのがいいのかもね。
それもいいかもね。
5、6人ぐらいで一気に。
一気に?
一気に、効率的に。
効率考えるんだ。
自分の身の回りの仲良い5、6人ぐらいを、
関係が総員にならないうちに、
確かにね。
会っとくっていう、
極めてダサン的な考え方だけど。
それもいいと思います。
最後が、すごくしょうもないことなんだけど、
クセミスした時に、Bless youっていう文化。
これあると思ってて、
何か言わないと、違和感感じられるようになると思います。
だから、日本には、
Bless youっていう言葉がないから、
そういう文化がない。
何て言ったらいいのか分かんないけど、
そういう文化はあるから、
もし海外の人と関わることがあって、
クセミスしてたら、
Bless youって言ってあげてください。
逆に言われたら、
Thank youとかThanksとかで返せば大丈夫です。
自分がもしクセミスして、
言ってくれなかったら、
Bless meって言ってみよう。
いいじゃん。
受けてくれるかもしれない。
そのジャグを披露するのは、
相当先になると思うね。
そうだね。
基本言うんでしょ、みんな。
Bless youって。
確かに。
言う人は多いと思う、だいぶ。
Bless me言ってみたいな。
受けそうだね。
受けそう。
言ってみよう、今度。
Bless me。
日本人同士のコミュニティの方が受けそうだね。
確かに。
分かる人だったら。
Bless youって言うことを知ってる人は、
多いと思うから、受けそう。
めっちゃしょうもないんだけど、これも。
言う人多いと思うから、
みんなさん、参考にしてみてください。
Bless youってさ、
よく考えたら意味わかんないよね。
Blessってさ、息酢みたいなことでしょ。
実は、これが神のご加護がありますようにできない意味なんだよね。
God bless youっていう、
それが省略されてBless youになったみたい。
心配してる風なことを言えるかなって感じだと思ってた、私は。
お大事にみたいなこと?
そこまで重くないけど、
あんまりにもさ、
クシャンクシャンって言って、
何もなかったら、
大丈夫かなみたいな風に思わない?
その大丈夫かなが言葉になった感じだよね。
そんな軽い意味だと思うんだけど、
本当の意味は、神のご加護がありますように的な意味です。
たまにさ、連続でクシャミする人いるじゃん。
ちょっと3秒間でクシャンって。
21:01
そのたびにBless youって言うのかな?
Bless you againとかは聞いたことあるけど。
その鼻炎系の人でさ、
その5秒とか10秒後にさ、
クシャミするのを永遠に繰り返す人いるじゃん。
あるある。
うちの父親もそうなんだけど。
いちいち言う必要は全然ないと思う。
最初だけ言えば別に。
Bless you.
Bless again.
Bless again.
Bless again.
だんだんもういいやってタイミング来るよね。
あるある。
花粉症とかこんな時期な。
辛いと思うけど。
海外って花粉症あんのかな?
あるある。
あんの?
うん。
なんだっけな、白樺?
白樺だったかちょっと覚えてないんだけど、
日本と同じような花粉症の人も全然いるよ。
そっか。
そうか、木がある限り花粉症ってあるのか?
あるある。
だから日本だけの現象ではないです。
なんか勝手にさ、日本だけの現象と思ってる節があるよね。
そうだね、地域性にもよると思うから。
だと思うんだけど、木が多いとかね。
花粉症つらい。
つらいね。
マジでつらい。
薬が開発されてなかったら、
結構災害レベルになってたんじゃないかと思うぐらいきつい。
確かに。
何にもなかったら私も本当にしんどかったと思う。
ピクノロジーってすごいな。
あと花粉症じゃない人に花粉症の辛さを知ってもらうことができないのは、
ちょっと私はもどかしいと思ってる。
そうか、なんもありえない人だったらそうなんだろうね。
周りに結構いるんだけど、辛そうにしてても、
なんでつらいの?みたいな感じの人多いかな。
何がそんな花粉症って大変なの?みたいなこと聞いてくる子も結構いるな。
鼻がジュグジュグして、目が痒くて。
自分は結構目にくるタイプ。
そうなんだ。
鼻が詰まってたりしたら、あんまり頭が働かなくならない。
わかる。
ちょっと熱あるなみたいな。
呼吸のことに意識がいって、全然考えられなくなる。
だよね。
こんなどうでもいいブレスシューの話でした。
だけど英語でもね、花粉症がフィーバーって使われてるから、
今言った熱。
熱が軽く全てにおいてデバフがかかってる感じじゃん、花粉症って。
そんなことない?
フィーバーってさ、熱っていう風に思ってるんだけど。
熱、熱。熱じゃないけどさ、実際には。
熱出るわね。
熱は出ないと思うけど、感覚的な。
風、風みたいな。
感覚的にはちょっと近いなって、面白いなって私は思ってました。
24:02
編集担当の方はブレスシュー全カットしていただいても構いませんので。
ちょっとしょうもなしすぎました。花粉症の話とか。
しょうもない話を延々と進めました。
今回はゆるい回だったんですけど、こういうこと知っておくと、
ネイティブの人と関わった時にもうちょっとスムーズに連絡取れるかなって思うので、
よかったら試してみてください。
皆さん、お別れのお時間になりました。
今回もお聞きいただきありがとうございました。
番組への感想は、ハッシュタグ役学生の空きコマをつけて、
各種SNSでご投稿いただけるととても励みになります。
内容欄にある公式インスタグラムXへメッセージと質問をお待ちしております。
この番組を面白いと思ってくださったら、ぜひ高評価、チャンネル登録をお願いいたします。
役学生の空きコマ、日々の未来を照らすラジオは、各週金曜朝6時に更新されます。
それではまたお会いしましょう。See you next time.
25:09

コメント

スクロール