00:06
はい、みなさん、こんにちは。おはようございます。こんばんは。 Hi, everyone. Goodmorning. Good evening.
2026年4月14日、火曜日、ツカサです。 This is Tsukasa on Tuesday,April 14th, 2026.
この放送は、現役ベンチャー企業の管理職高橋ツカサが、日々の仕事や生活の中での学びや気づき、 Thisprogram is brought to you by Tsukasa Takahashi,the manager of Genki Venture,
そして、ビールを通じて豊かな人生をお届けする番組です。 a program where youcan learn, build, and enjoy your life throughbeer.
みなさん、こんにちは。いかがお過ごしでしょうか。 Hello, everyone. How areyou doing?
今日はですね、火曜日なんですが、 Today is Tuesday,
私、実は昨日からですね、ぎっくり腰で、 I've been sitting on my backsince yesterday.
ちょっと、あの、何だったんでしょうね。 I don't know what happened.
何にもしてなくて、ただただ座って仕事をしてたときに、 I didn't do anything. Iwas just sitting and working.
なんか、腰のあたりにキュイーンっていうね、なんかキューっていうね、痛みがね、 I felt apain around my waist,
駆け抜けたんですよね。 like this.
でも、そこから痛くてしょうがないっていう状況で、 But I couldn't doanything about it.
ただ、なんか重量物を持ったまま移動してるときに起きたとかじゃないから、 But I didn'tget up when I was moving with a heavy object.
単純に疲労が溜まってたりとか、 I think I was just tired or
ちょっとオーバートレーニングだったんじゃないかなっていうふうに思ってるんですよね。 I thinkit was a little overtraining.
で、振り返ってみると、私その前の日に脳作業を終日を行って、 When I look back,the day before that, I had a brain surgery.
で、えっと、ジムに行って、で、ちょっと、 I went to the gym, and I rana little
してたんですけど、そのウェイトトレーニングのときに、 I ran a little, and atthe time of the weight training,
ダンベルを持ってですね、スクワットをするんですが、 I was doing squats witha dumbbell,
それがね、ちょっと重かったかもしれないですね。 but it was a little heavy.
とはいえ、私にとっては重かったんだけど、 But it was heavy for me.
えっとね、40キロを担いで、というか、持って、 I was carrying 40 kilos,
スクワットを、何回だっけ、3セットくらいやったんだけど、 and I did 3 sets ofsquats,
それがちょっときたのかなーって思うとね、やっぱ無茶してはいけないなと思って。 and Ithought it was a little heavy, so I thought Ishouldn't overdo it.
で、そんなこんなでね、昨日からだいぶギークリゴシーはやってたけど、 I've beenworking out a lot since yesterday,
回復してきまして、今日に至るということで、どうでもいい話なんですけども、 but I'mgetting better.
4月になって、張り切っちゃって、張り切って、ちょっとね、失速しちゃうとか、 After April,I got too excited, and I lost my energy,
あとはやる気が落ちちゃうとか、波が激しいのが4月かなって思うんですけど、 and I lost mymotivation. I think April is a very busy month.
なので、私はですね、みなさんにおすすめしているのは、 So, what I recommend toyou is
6割か7割程度のスタートダッシュを切りましょうという話なんですよね。 cutting 60% or70% of the start dash.
でも、やっちゃったっていうのは私であって、 But I did it,
本当にこういうことは絶対に真似しないでくださいという話からのスタートでございます。 soplease don't try this at home.
03:02
それではね、今日も本題に入っていきたいんですが、 So, let's get to thepoint.
今日の内容は、 Today's topic is
子供さん、お子さんがいる方はね、 If you have a child,
なんとなくわかるとか気になることかなって思うんですけど、 I think you canunderstand or care about it,
お手伝いの話ですね。 It's about helping.
お手伝いって、すごく子供からしてみれば、 If you look at it from achild's perspective,
3歳、4歳、5歳、小学校、低学年までかな、 they do their best untilthey are 3, 4, 5 years old.
すごい頑張ってやってくれて、 If you say,
ありがとうとかっていうと、
すごく喜んで、また次の手伝いをしてくれるみたいなことって、 I think they arevery happy to help you again.
あると思うんですよね。 I think so.
そういうことをふと思い出しながら、 I remember that,
どこかのタイミングですごく、 I think
これ、やってもお金にならないでしょ、みたいな感じに、 Even if I do this, itwon't make money,
どこかのタイミングで子供たちも、そんな感じに変わっていくと。 At some point,children change like that.
なんでこんなこと起きるんだろうなっていうのを、 I was wondering why thiswas happening.
調べてた時期があって、 I was looking it up.
その話なんですね、今日はね。 That's what I'm going to talk abouttoday.
何なのかって言うと、 What it is,
お小遣いをもらうっていうタイミングから、 From the timing of receivingthe allowance,
内発的動機って言うんだろうけど、 I guess it's called an internalmotivation,
心の底からこれやりたい、あれやってあげたいとかっていうお手伝い心が、 From the bottomof my heart, I want to do this, I want to do that.
お小遣いをもらうことによって、 By receiving the allowance,
お小遣いをもらったからやるっていうことに書き換えられちゃうっていうか、 I'm going todo it because I got the allowance.
本当は喜ぶ顔が見たいくて、やってるにもかかわらず、 Even though I'm doing itbecause I want to see a happy face,
お小遣いがもらえるからやるっていう報酬系の動機に差し替えられちゃって、 I'm going todo it because I get the allowance.
報酬がもらえないならやらないみたいな感じに書き換えられちゃうっていうこと、 I'm going todo it if I don't get the allowance.
これは有名な話で、アンダーマイニング効果って言うんですけど、 This is a famousstory, and it's called the undermining effect.
分かりやすい例ですよね、今のお小遣いの話っていうのは。 It's an easy example,isn't it? The story of the allowance.
好きだからやってたはずなのに、 I'm supposed to do it because Ilike it.
報酬のためにやっているっていうことに書き換えられちゃって、 I'm doing it for thereward.
報酬がなければやる意味ねえなみたいな感じになっちゃうと。 I'm going to do it ifI don't get the reward.
動機がすり替えられちゃって、それで継続が難しくなるみたいなところなんですよね。 It's goingto be hard to continue.
こういったことって、お仕事においてね、僕たちの管理職っていう中でね、 I think it'seasy to understand, especially for venturecompanies,
そこは分かりやすいと思うんですけど、すごくやりたいことがあって、 I think it's easyto understand, but there's something I really wantto do,
06:00
それをやってるとき、例えばスタートしてすぐのときの1年目の企業だったりとか、 and when I'm doing it, for example, a first-year companyright after I started,
本当にね、ガレージ企業みたいな感じでやってる、 like a garage company,
スタートアップの会社とかっていうのは、もう新職を忘れてね、ガムシャラにやるわけじゃないですか。Like a startup company, you forget about your newjob and just do it.
それ、お金のためにやってるっていうよりかは、 It's not for the money,
自分たちが頑張っていることで、世の中が変わるんだとか、変えていくんだみたいな、 It'sbecause we're doing our best to change the world,
そういう内発的な動機みたいなものがあって、お金とかじゃないからみたいな、 I think there's an internal motivation like that, and it's notabout money.
そういったのがあったと思うんですよね。あると思うんですよ。 I think there wassomething like that. I think there is.
それこそが本当に純粋にやりたかったことであって、 And that's what I reallywanted to do.
それがあるから、一番最初のすごい大変なところ、 That's why I started withthe hardest part.
金を押して経営がうまくいって、軌道に乗っていくまでの、 I think it will be aneffort to clear the most difficult situation
その一番厳しい状況のところをクリアする動力になるって思うんですよね。 until I get onthe track.
で、今ね、ものすごく僕が思っているのは何かっていうと、 What I'm reallythinking about right now is that,
話の形は変わるんだけど、働き方改革とかすごい進んでいく中で、 The shape of thestory changes a little bit, but the way we work ischanging,
ずっと違和感があったんだけど、 and I've always felt uncomfortableabout it.
これは仕事ですか、仕事じゃないんですか、みたいな感じになってね。 Is this a job?Isn't it a job? It's like that.
働いても在業出ないんだったら辞めますみたいな。 If I don't get a job, I'llquit.
そりゃそうなんだけどっていう話で。 Well, that's true.
そりゃそうなんだけど、あなたはやりたいのは何だったんだっけっていうところって、 Well, that's true, but what was it that you wanted to do? Ican't say that.
立場上だけど、例えば仕事は働き方改革でその通りでいいんだけど、 For example, it'sokay to go back to work as it is,
それはその通りやらなきゃいけないし、働き方は大事なんだけど、 but you have to doit as it is, and the way you work is important,
だけどじゃあ全部何もなくなって、なくなってっていうか、 but then you loseeverything, you lose everything,
お給料はもらいます、会社で働きます、で仕事してます。 you get paid, you workat a company, and you get a job.
仕事が終わってプライベートな時間になったときに、 When you're done withyour job and it's private time,
あなたが本当にやりたいことをやってみてごらんって言われたときに、 what do you dowhen you're told to do what you really want to do?
何やるんですかっていうところを本当にそういうときにその人の本質みたいなものが現れてくるのかなっていうふうに思っていて。 What do you do? I think that's when theperson's true nature comes out.
何かここに僕はいつももやもやするものを感じてるんだけど、 I always feel like I'm in a daze here,
僕にとってはそれが仕事の今の仕事であって、 For me, that's my currentjob.
例えば仮に会社に、まあまあこれあんまり良くないんだけど、 For example, let'ssay I go to a company, well, this isn't very good,
すごいブラックな時代から働き方改革の時代までずっと駆け抜けてきて、 but I've beenrunning from a very dark time to a time of workreform.
09:05
で、その中で、結局ね、もちろん役職もあって、 And in the end, of course,I have a job,
会社も大きくなってお給料もらえるようになってくると、 I have a big companyand I can get paid,
それがあるから頑張るっていう部分もあるんだけど、 and that's why I'm doingmy best.
だけど、じゃあそれがお仕事以外の時間で、 But then you're not doinganything other than work.
あなたは何もしないんです。 You're not doing anything.
仕事以外の全く違うサードプレイスで活躍しますみたいなことになるのかっていうと、 You'regoing to be active in a completely different thirdplace than work.
僕の場合はちょっとならなくて、 In my case, it didn't work out.
だいぶビールっていうこのジャンルの中の仕事に、 I've put a lot of weighton this job in the beer genre.
どっぷり両足を使っちゃってて、 I've put a lot of weight on it.
で、やっぱりここを起点にやりたいこと、成し遂げたいことがあるから、 And from thispoint of view, I want to do what I want to do.
だからやっぱりこうしてスタンドFMで発信したりとか、 That's why I'm doingthings like this.
インスタグラムで動画を配信したりとか。 I'm posting videos onInstagram.
今日の話、ちょっととっちらかっちゃったからもう一度戻すと、 Today's story is alittle messy, so I'll put it back.
何が言いたいかっていうと、 What I want to say is,
本来、内発的動機の状態でやりたいからやるっていうようなものを持っていた人がね、 The personwho originally had the motivation to do it,
やっぱり報酬があるが故に、 Because there was a reward,
報酬系にすり替えられて、報酬があるからやる、 There was a reward, so Idid it,
報酬がないからやらない、みたいなところで今お仕事をするっていうのが現代だと思うんだよね。 Ithink it's modern to work now because there's noreward.
それにさらに加わっているのが働き方改革で、 And the way of workingreform is added to it.
働き方改革があるから、このお仕事やってるみたいなところに、 There's a way ofworking reform, so I'm doing this job.
だんだん上書きされていくと、仕事がきついから辞めますとか、 When it's graduallyoverwritten, I quit because my job is hard,
お給料安いから辞めますとかなっていって、 I quit because my salary ischeap,
じゃあ辞めた先で、あなたの内発的、自分の心の底からやりたいものは何だったんだっけってなったときに、After I quit, what was it that I wanted to do fromthe bottom of my heart?
やっぱり何も湧いてこなくて、次の職場でも辞めちゃうとか、 I quit at the nextjob because nothing came up.
そういったことを繰り返す人を最近見てきてるんでね。 I've been seeing a lotof people doing that lately.
すごくこのことに対して、なんかもやもやしてるっていうね、そんな話なんですよね。 It's astory that I'm very confused about.
僕たち管理職や中間管理職の中でも、こういうことを感じてる人っていると思うし、 I thinkthere are people in our management andintermediate management who feel this way.
新入社員や、入社して2年目、3年目の人だって、同じように思うことってあると思うんだけど、 Ithink there are people who think the same way asnew employees or people who have been in thecompany for 2 or 3 years.
今回シェアしたい話っていうのは、一旦、お給料や働き方の環境とか、そういったものは一旦横に置いて、 Iwant to talk about the salary and workingenvironment.
本当に自分がやりたいことがこの仕事の中にあるのかないのか。 I want to know ifthere is something I really want to do in thisjob.
あるんだったら、それに熱中してるかどうかっていうのを、一つ一つ棚越しするっていうことが、すごく大事なんじゃないのかなっていうふうに思っております。 I think it's veryimportant to check if you're passionate about itone by one.
12:14
なので、今日のシェアはね、お小遣いの話から、アンダーマイニング効果の話にも渡りましたけれども、 Sotoday's share is from the story of pocket money tothe story of undermining effect.
要するに、内発的動機が何か報酬とか環境とかにすり替えられていけばいくほど、自分を見失いやすくなるんじゃないかっていうね、そんなシェアでした。 In short, the more theinternal motivation is replaced by some kind ofreward or environment, the easier it is to loseyourself.
ということで、今日の放送は以上です。 That's it for today'sbroadcast.
いや、ちょっとこの話、言語化難しかったな、自分で言いながら、最終的にモヤモヤが無くならないんだけど、Well, it was a little difficult to talk about itmyself, but in the end, I'm still confused.
まあね、これ、一度では終わるつもりもないんですけれども、 Well, I'm not goingto finish it all at once,
もしも皆さんね、気になりましたら、いいね、コメントいただけたら嬉しいです。 but if youlike it, I'd appreciate it if you could leave alike and a comment.
本当に最後まで聞いてくださってありがとうございます。 Thank you for listeningto the end.
また明日お会いしましょう。 See you tomorrow.
さよなら。バイバイ。 Bye.