1. 語の湯
  2. 語学試験とドラえもんのキャラ..
語学試験とドラえもんのキャラ名だよねぇ〜。
2026-05-02 36:37

語学試験とドラえもんのキャラ名だよねぇ〜。

spotify apple_podcasts youtube

今回ご紹介したのは、リスナーからのおたよりを中心に語学学習の楽しさを掘り下げたんだよねぇ〜。ははぁ〜。

 

インドネシア語『テリマカシー』をきっかけに、他言語の語源も深掘りしてみたんだよねぇ〜。おもしろいよねぇ〜。

各国でのドラえもんキャラ名の翻訳も、お便りのテーマになったんだよねぇ〜。へぇ〜。

特にジャイアンの異なる呼び名について議論が白熱したんだよねぇ〜。うん〜。

さらに、川村のりこさんからデュオリンゴを使った学習体験も紹介されたんだよねぇ〜。いいよねぇ〜。

デュオリンゴでの学習の習慣づけや、進捗の楽しみ方が話題に上がったんだよねぇ〜。なるほどぉ〜。

最後に、韓国語試験への準備とモチベーションについても触れて、充実した内容だったんだよねぇ〜。本当だねぇ〜。

 

感想は #語の湯 でつぶやいてほしいんだよねぇ〜。うん〜。

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

サマリー

今回の「語の湯」では、リスナーからの便りを中心に、言語学習の楽しさや奥深さを掘り下げました。まず、インドネシア語の「ありがとう」である「テリマカシー」をきっかけに、様々な言語の感謝の言葉の語源やニュアンスについて考察しました。英語の「Thank you」や中国語の「谢谢」など、言葉の背景にある文化や意味合いの違いが興味深く語られました。さらに、各国で放送されているアニメ「ドラえもん」のキャラクター名がどのように翻訳されているかという話題では、特にジャイアンの呼び名の変化が白熱しました。中国語では「胖虎(パンフー)」、韓国語では「まんトゥントゥン」など、意味や音訳の違いが紹介され、文化的な背景が垣間見えました。後半では、川村のりこさんからの便りを通して、デュオリンゴを使った語学学習の体験談が共有されました。習慣化のコツや、通知機能によるモチベーション維持、そして学習を断念してしまう理由なども話題に上がり、多くのリスナーが共感しました。最後に、なっちさんが韓国語能力試験「TOPIK」の申し込みをしたことから、試験内容や学習への意欲について詳しく語られました。リスニング、リーディング、ライティングといった試験形式や、専門用語の理解、長文読解の難しさなどが語られ、今後の学習への期待が寄せられました。

00:02
よきかなぁ〜。
語の湯。
この番組は、それぞれの湯加減で、言語をたしなむ3人の中年男性と一緒に、
言語を学ぶ楽しさや気づきにゆったりと浸かる言語健康ランドです。
よろしくお願いします。
語学学習の近況と中国語検定合格
最近、ちょこっと中国語を勉強し始めました。
こばでーす。
中国語検定、無事合格しました。
ukでーす。
おめでとうございまーす。
韓国語試験に申し込みました。なっちです。
みんな進捗ある。
よくないっすね、進捗ある。
やめよう、やめよう。進捗出していかん。
なっちさんが検定に申し込んだ。
はい、申し込みました。
韓国語ですか?
そうそうそう。
トピック、TOPIKというやつですね。
とりあえずちょっと後でゆっくり聞いていきましょうね。
UKも合格、おめでとうございます。
ようやくスタートラインに立ちました。
中国語検定4級?
4級ですよ。
いやいやいや、素晴らしいと思いますよ。
次はHSKの3級をいけます。
全然わからんけど、レベル高そう。
HSKというのは別の試験なのかな?
そうそう、中国検定はどっちかというと多額寄りというか、知識とかを問う感じで、HSKはもうちょっと実践的なというか、会話とか、多分スピーキングもあったような気がする。ちょっと僕もまだ、これからリサーチですけど。
いいね。
ちょっといいですね。
そしてそんな僕もですね。
実はナンシー先生の中国語講座みたいなのが始まりまして。
そうなんや。
週に1回、僕と妻とUKでレッスン受けてるんです。
そうそうそうそう。
UKもね、今発音、一個一個の記号を発音するよみたいなのを教えてもらってて。
UK的には文法とか俺らよりだいぶ先にいってるんだけど、発音あんまりやってきてないし、一緒にやりましょうということで、みんなでやってる感じです。
いいな。
夏は参加します?水曜。
するする。
水曜6時半です。
6時半、夕方か。
夕方です。
可能な限り調整するわ。
はい、という感じでやっております。
リスナーからの便り:感謝の言葉の語源とドラえもんのキャラクター名
じゃあ、今回お便り様が降臨されていらっしゃいますので。
入浴剤の差し入れが。
ですね、入浴剤があるんで。
ちょっと入浴剤ドップドップ。
ドッパドッパ入れて。
ドッパドッパ入れていこうかな。
ドーピングみたいに言われる。
思うんだな。
ゆるっとしたけど。
では、ちょうど3件来てるんで、1人1個ずつなので。
じゃあ、僕誰か指名させてもらおうかな。
じゃあ、なっちさんから言ってもらおうかな。
なっちさんお好きなやつお願いします。
そしたらね、Spotifyに頂きました。
おむすびどうぞさんから。
インドネシア語のありがとうはてりまかしという構成で、とても言いたくなる好きな表現です。
てりまが受け取るで、かしが愛情とか思いやりとかいう意味みたいですね。
ほかの言語はどんな由来なのでしょう。
なんかそんな代わり言にも使ってみたいですと。
なるほどなるほどね。
てりまかしいいですね。
てりまかし。
マレーシア語でも同じなんですよ。てりまかし。
どういたしましてがさまさま。
さまさま聞いたことある。
てりまかしさまさまっていう。
響きがかわいい。
愛情を受け取るって意味だったんだな。
なんかいいですね。
ありがとうとかも話題になるやんか。
めったにないことだみたいな。
英語のThank youは考えたことなかったけど、あなたに感謝するみたいなことなのかな。
ですね。あれたぶんめっちゃはっきり言うとI thank youなんですよ。
そこまで言うの普通じゃないみたいな逆に。
ほんとにあれのときI really thank youとか言える感じなんですよね。
マジであなたに感謝してますみたいな。
うわーなるほどなー。
そうかいろんな意味から、いろんな道を経てきてるけど、なんか英語のニュアンスで多分そうじて思ってるな僕。
私は感謝してますの表明が全部ありがとうだみたいな。
確かに。
これレアですねっていう気持ちであんまり言ってないもんね。
そうそうそうそう。
ちなみにどうすかそこで行くと韓国語中国語。
韓国語はね、たぶん聞いたことがあるであろう感謝はむにだがありがとう感謝なんだけど、感謝が感謝でね。
はむにだはいたしますみたいな感じかな。
あ、きれい。
そのまんま感謝いたしますよね。
あれね、中国語はしえしえですもんね。
あれは?
あれなんなんでしょうね。感謝の謝ですもんね一応。
感謝の謝。あれ日本語で読むと謝るでしょ。
ね。
どういうニュアンスなんだろうな。
確かに。全然深掘りしたことなかったな。
しかもなんかあれなんです。中国語って動詞2回繰り返してちょっと〜みたいなニュアンスになるんですよね。
逆にちょっといっぱいじゃなくてちょっとになるってこと?
そうそうそうそう。
例えば試すっていう試験の詩、詩っていう単語詩詩って2回重なるとちょっと試していいみたいなニュアンスになったりとか。
だからしえしえももしかしたらその感じなのか?
なんか悪いねぐらいの?
そうそうそうそう。
そう思うとなんかかわいいな。
めっちゃいい。
でもこの感じよね。
そうそう。こんだけ違うってことですよね。
せっかくなんで少し、もし2人とも持ってればあったりします?
ありがとう以外に、韓国語中国語とか、なっちさんそれ以外にもいろいろあるわけじゃないですか。
これその語源から言うとこうなっているのが面白いみたいな。
ありそうだな。
俺一個、一応軽めに有名なやつではあるんですけど、英語でパードゥンってあるじゃないですか。
あれ知ってる方もいらっしゃると思うんですけど、あれ許しをこうって意味なんですよね。
だいたい人から何か言われて、え?何?なんて言った?っていう時にパードゥンって言うんですけど、
え?の時はWhat?とか言えばいいんだが、丁寧に言うと、フルセンテンスだとI beg yourpardon なんですよ。
あなたの許しをこいますみたいな。
なんでちょっと面白い。
お願いしていいですか?みたいな。
もう一回お願いしていいですか?みたいな感じだったと思うんですけど。
なになにさせていただくみたいな感じだよね。
パードゥンだけ残したんですね。こういうニュアンスじゃなくて。
お許しは?みたいな。直訳しちゃうとそんな感じ。
エクスキューズも一緒やね。エクスキューズも許すとか許可するとかそういう感じじゃなかったっけ?
そうですそうです。許してください。
意外と英語丁寧。
かなり下から行きますね。
あれあるじゃないですか。よかったらお水いっぱいいただけませんか?みたいな時にI'd like awater みたいな。
ウッドって未来系の過去系だから。
その過去系って過去のこと以外にもちょっと起こる可能性が低いよねみたいなニュアンスを含むので
俺が水もらえるみたいなことあったりするのかな?みたいな。一応文法構造で行くと。
かなり下から行く感じはありますよね。
日本語も丁寧な時に過去系使うよね。
そうかも。
だからよく槍玉に上がるやつではあるけど、これよろしかったでしょうか?
よろしいでしょうかよりもちょっと丁寧に聞こえる。
確かに。日本語でも確かにありそう。過去系にすることによって。
現実と遠いことを意味するために時間的に遠い話をして遠距離表現とするみたいなことよね。
面白いですね。もし韓国語中国語でもあれはいただいておきたいな。
パッと出てこんな。
しかも今日飯食ったばっかなんでね。
いつも夜収録じゃないですか。9時半から。
今日はちょっと新たな試みで昼の1時半からっていう。さっきご飯食べたばっかなんで。
でもさ、昼飯後に湯なんか浸かりやがって言っちゃ話俺らの。平日の昼ばっかり。
そうっすね。
ほんとね。あったかいわ。
あったかい。じゃあ次行ってみますか?どうですか?
じゃあ有形選んでもらおうかな。
じゃあ続きでおむすびどうぞさん。
同じ日にいただいてますね。面白い番組ですね。
大学時代に勉強したインドネシア語をまた勉強し直そうかな。旅行で買った映画版ドラえもんの漫画があったはず。
人のモチベーションを刺激している。
また一人湯に浸からせてしまった。
インドネシア湯。
外国語版のドラえもんの漫画ってなんかいいっすよね。なんか中国語でもあって。
なんかとっつきやすいというか。
めっちゃちょうどいいテンションで勉強できる感じがある。
そうね。難しい言葉もあんま使わんやろうしね。
ドラえもんってなんて呼ばれるの?中国語の漫画って。
確かに。
なんか中国語だったら何かしら翻訳して別の名前で呼んでそうやね。
なんか名前ついてそう。
ドラえもんのドが怒るじゃないことをちょっと言いながら。
タチの悪いあて字。
うわーこれはおもろい。ちょっとおもろい。
今はドラーマンみたいな。
ドラーマン。
アーはAですね普通に。
アルファベットのAが入ってます。カラオケみたいな。
ただなんか世代によっては、例えばちょっと上の世代になってくると、
ジチマンっていう機械の猫っていう呼ぶ人もいるみたい。
ロボット。ジチがロボットですね。
猫型ロボットね。
そっちで言うんだ。名前じゃねえな。
っていう人もいるらしい。
さっきのドラえもんは音をそのまま当てはめた音訳っぽいですね。
あんまり深い意味はないらしい。
なるほど。
みんなちょっと地味に名前変わってるんだろうね。
のび太君とかジャイアンとか。
なんて言われるんやろジャイアン。
ジャイアンだけは音だけじゃなくて意味込められてそうだな。
巨人みたいな。
ジャイアンまで調べとくか。
中国の人たちのそういうのマジ上手いもんね。
ジャイアンは全然違うっすね。
ジャイアンはパンフー。太った虎っていう意味。
パンフー。
格ゲーのキャラみたいな名前やね。
でもドラえもんと同じで、昔は違う呼び方をしてた時代もあったらしい。
技に安心するのがあってチーアンっていう。
ジャイアンに近い。
パンフーのほうが好きやな俺。
だからドラえもんは昔は意味が正しくて今は音だけになってる。
ジャイアンは逆を辿ってますね。
面白い。
太った虎。
確かに感がある。
ワンチャン悪口かもしれんよね。
あり得る。
韓国語はどうですか?
韓国語ドラえもん知らんのよね。ちょっと調べるかな。
日本のアニメは色々有名で、
クレヨンしんちゃんとかよく話題になるんだけど、
しんちゃんがジャングって言うんよ。
クレヨンしんちゃんがジャング。
グリグリ頭の石頭みたいな感じだったかな。
で、悪書きの代名詞として使われているみたいな。
いい。
ドラえもんは、その名前ね。
ドラえもんとトラえもん。
今キャラクター一覧があるからそれぞれ読んでみようかな。
のび太がのじんぐ。
しずちゃんがしにする。
ジャイアンがまんトゥントゥン。
ジャイアンだけちょっとあるな。
トゥントゥンっていうのが、
丈夫なとかがっちりしたみたいな。
そんな意味の形容詞だったと思う。
スネ夫がわんぴし。
わんが王様の王じゃないかな。
わんさんってことか。
できすぎ君。パクヨンミン。
普通の韓国人の名前。パクヨンミン。
賢い印象を与える名前だそうです。
めっちゃいい。
いいな。これちなみに、
俺も今パッと英語版でドラえもん知られたんですよ。
ドラえもんはドラえもんなんですよ。
それ以下が今日初めて見たんですけど、これおもろくて。
のびた。のびー。
しずかちゃん。しずかちゃんはスーらしいんですよ。
ジャイアン。ビッグジー。
やっぱジャイアンいじられがちやね。
スネ夫がめっちゃいい。スネ夫。スニーチ。
スニーチっぽいな。
できすぎ君。エース。
でドラミちゃん。ドラミ。
でこれ最後しめ。ジャイ子。
リトルジー。
直訳ではある。
そういうことね。
ビッグジーとリトルジー相当おもろいね。
ビッグとリトルで見たことなかったな。ジャイアンとジャイ子。
いいね。なんか韓国キャラ出つつ、
ジャイアンだけはね、いじられていく感じね。
中国人クレヨンしんちゃん大好きらしい。
めっちゃ社会に溶け込んでるというか。
なんかいわゆるスタンプとかでめっちゃ使われるみたい。
スペインでも人気らしいよ。クレヨンしんちゃん。
なんかやっぱ嬉しいね。日本のアニメが。
本当ですね。
もし中国人の人と出会ったときにさ、
クレヨンしんちゃんの話題できないとちょっとあれだから、
見といたほうがいいよね。
各国の言語で見といたほうがいいよね。
ジャイアンぐらいは知っていたほうがいいですね。
なんて読むか。
伸びた知らなくてもね、ジャイアンだけは押さえておかないと。
こういうのがあるよね。キャラ名が実はわからなくて。
会話ができないみたいなことがあるのか。
じゃあぜひおむすびさんもインドネシア語でドラえもんのキャラ名ください。
特にジャイアンを中心にください。
どういう意味なのかも不明。
じゃあ次僕読んでみていいですか。
デュオリンゴを使った語学学習体験
もうレギュラーメンバーですね。川村のりこさんいただいてます。
ありがとうございます。
これ老字って読むのかな。
老字で日本語も聞き間違いするから、
言語学習は逃げてたんだけど、
ラジオ仲間と会社の人の影響でディオリン語を始めました。
そして中3の息子も巻き込みました。
その息子さんが英語とフランス語を選択しています。
これドイツ語かな。
さすがエース。
合ってるかな。
エースは出来過ぎくんだ。
これドイツ語ですかやっぱ。
そうだね。ドイツ語と英語を勉強していますんだけど。
これジェッツか何か分かんないな。
あ、イエッツか。
分かんない。どちらにしろ分かんない。
イヒは私ですね。たぶん。
レルネが英語のlearnやね。
ぐらいまでは想像つく。
どうしよう。英語でしょみたいな。
でもこのジェッツ、これ何て言いますか。
ジェッツじゃないかな。
これの意味ちょっと推測しません。
いいですね。
ここに来る。
そうね。
ジャストかな。
だけ。
確かに。
じゃあ僕ボース両方にしようかな。
俺もジャストに一票かな。
お答えは。
これは今現在だそうです。
ジャスト近いのかそういう意味では。
でもnowっていう風に今探したページには書いてあるね。
面白い。ここに来るんだろう。
確かに。
ということでございまして。
ちなみにこれ置いた耳と書いて、
追いの耳って呼ぶらしいですよ。
そうなんだ。
追いの耳?
一応調べたら、置いて耳が遠くなることや、
聞き誤りが多くなることを指します。
追いの耳。
そう読むんだ。
なんか嬉しい。そういう単語残ってて。
読みたい。追いの耳ね。
追いの耳で日本語も聞き間違いするぐらいなんで、
良いことでございました。
ありがとうございます。
ちゃんとそれにリプライもついてるみたいですね。
デュオリンゴやってましたよっていう。
デュオリンゴ人気高いな。
やっぱね、そうだよね。
デュオリンゴまず行き渡るもんな。
なんだけど、
やってたけど辞めましたみたいな話も
よく聞くアプリではあるね。
そうなんですか。
進捗が遅くてやってる感がないとか、
やんないときの嫌な感じ。
連続記録を途絶えさせるっていう嫌な感じが
耐えられないとか。
あとね、
1日やんないとデュオリンゴ内のキャラクターから
忘れちゃったの?みたいな通知が飛んでくる。
めっちゃ来ますね。
両親に訴えかけてくる。
なんで勉強してくれないの?って。
みたいなのがよく聞く。
三大デュオリンゴ辞める理由。
ちょっと若干メンタルにマイナスみたいになる。
そういうの楽しめる人にはいいと思うんだけど。
実はデュオリンゴをやったことないんで、
興味津々ではあるんですけどね。
なかなか手を広げ切らずにおる感じではあります。
UKはデュオリンゴ?
僕はそれこそやめたぜですね。
そうなんだ。
メンタル詰められたの。
さっき夏さんが言ったみたいに、
進捗がちょっと勉強した状態から始めたから、
ずっと同じことをやらされるんですよ。
もう分かったって、みたいになって。
3日くらいでやりました。
でも多分初期設定で、
自分はこれくらいできますみたいに設定できて、
それをやれば適切なレベルからもしかしたら始められるのかも。
はいはいはい。
でも何か最初から始めないじゃないですか。
まあ分かる分かる。
基礎からいきたいもんね。
でもこんなにずっと繰り返しだとは思わなくて、
ちょっとやめちゃいましたね。
なんかその辺、なっちさん的にどうなんですか?
デュオリンゴは結構使ってる勢ですか?
そうだね。
もう700何十日連続みたいな状態。
すごい。2年。
それこそエスペラントみたいな全くやったことないやつとかやるのはすごい良さそう。
そうそうそう。
だからこの間エスペラントの話題が出たときに、
パッと何レッスンかやってみるかって始められるとかはすごい良いし、
あと進捗ないに関してはそういうもんだなと思ってやってるかな。
ただのルーティーンみたいな。
で、やればやっただけちょっとずつ確実にレッスン進んではいくんで、
そのうち知らんこと出てくるし、あんま焦ってないという感じかなデュオリンゴに関しては。
なるほど。
じゃあ結構基礎を何回も何回もじわじわいく感じのアプリってことなんですか?
うーん、そうね。
基礎もだし、単語とか文法とかも特に説明せずに、
繰り返し問題出して正解間違いみたいなのをずっとやる感じ。
はいはいはい。
慣れでいけみたいな感じ?
そうそうそうそう。
忘却曲線を意識されている感じでね。
案外言われた通りにやってれば結構覚えれるっていう感じなんでしょうね。
うん、だと思う。
これのりこさん何語やりよるんやろうね。
え、ドイツ語?
あ、違う違う、ドイツ語と英語か。
英語とフランス語って日本語で書いてあって、
ドイツ文とイングリッシュってドイツ語で書いてあるからなんか混乱してたわ。
息子さんが英語とフランス語。
そうやったそうやった。
いいな、なんかそれでいくとやっぱスペイン語とかあたりをデュオリンゴでちょっと触るとかは、
俺のパターンやとなんか良さそう。
僕は韓国語とかはいいかもな。
とっかかりが持ちにくいやつをね。
りこさんありがとうございます。
ありがとうございます。
韓国語能力試験「TOPIK」への挑戦
さあさあさあ、今日はお便りこれぐらいにいたしまして、
僕らが話したいトピックいっぱいあるので、
どうだろう、時間的にこんなもんかな。
なんか一個ぐらいやってもいい気がしますけどね。
さあ行きましょうか、一個。
あれだ、なっちさんのトピックの話聞いとこう。
はいはいはい。
ちょっとこれ詳しく聞かせてください。
申し込んだんですよ、まず。
はい。
で、7月の5日に試験があります。
結構3ヶ月後か。
そうね。
なるほどなるほど。
どれぐらいのレベルの。
レベルで言うと、初心者脱出ぐらいの感じ。
はいはいはい。
これあれですか、なんか言ってたみたいに、
合格不合格とかっていうよりスコア出してくれるみたいなやつですか。
合格ライン、試験がまず2レベルあって、
レベル1のほうは1級、2級の認定ができる。
レベル2のほうは3級、4級、5級の認定ができる。
受けたテストの点数によって、
あなたは何級です、あるいはどこにも受かりませんでした、
という判定がされる。
なるほどなるほど。
1級、2級が初心者でしたっけ。
そうだね。
じゃあ一応レベルとしては、
上級者向けと初級者向けに大きく2つは分かれてはいる。
うんうんうん。
はいはいはい。
それでどっち受けるんですか、1、2のほうですか。
2のほう。
3級、4級、5級の認定ができるほうで、
3級狙いっていう感じだね。
申し込んだら、やる気出て勉強するかなと思ったら全然やね。
分かります。分かりますよ。
でも受けたらやる気出ますよ。
じゃあ2回受けることになるかな。
それでモチベーションコントロールできるようになったらそれでもいいよね。
まあね。
ある意味受験の役割を果たしたというか。
そうね。
今すぐ証明が欲しいわけではないし我々。
それもそう。
どんなことが問われるとか、どんなことをされるんですか、試験で。
確かに。
ライティング、リスニングかな。スピーキングはなかった。
いいよね、多分そう。
言ったらあれか。
俺らが高校とかで受けてきた英語のテストみたいに近い感じってことか。
リーディングもある。
リーディングある、そうそう。
リーディング、ライティング、リスニングか。
リーディングとかどんな文章が出るんですか。
内容的には日本での日本語読解、普通に高校のテストみたいな、そういう感じかな。
例えば前見た例文で言うと、最近環境に配慮する会社が増えていますみたいな。
こういう対策をすることで環境に良いだけではなく、自分たちの業務効率化にもつながっているということが最近のニュースでもよく聞かれますみたいな文章が韓国語で書いてあって。
この括弧に入る接続詞はどれが適切かとか、この文章で言っている内容として間違っているものはどれかみたいな。そんな感じ。
ああいうの思うんですけど、日本語で書いてあってもむずいって思いません?
環境問題とか道のコーンとかでわからん専門用語とか日本語でも全然あるじゃないですか。そんな難しいの選んでいいやんって思う。
でも、高校とか大学の受験勉強でよく思ってたけど、そういう問題でこの単語わからんってっていうのがあるときって、
出題者の意図として、これを知ってるかあるいは知らないなら推測してみせろっていうことだと思うよね。
先生から言われたんやったから、そんな風に。そういうものとして問題を見てて。
だから、わからん単語があったら、わからん単語が1個2個あるぐらいが自分に適切な問題というか、その問題のターゲットだみたいな自分が。
さっきのドイツ語みたいな。
そうそう。Now知ってますか?みたいなね。
そこが問いなんだ。文章の中に隠れたこの辺の専門用語を知ってる?知らんのやったらそれを知らずしてどう理解する?みたいな。
知らん単語があまりに多いと、この問題はまだ自分に向けられたものではないっていうことだと思う。
どうですか?その文章で言ったら、わからん単語とか1,2個で済まんくないですか?いけるんですか?
いや、その問題を初めて見たときはそれこそほぼわからんやったね。
そのぐらいの文の中で6,7個ぐらいかな?わからん単語が。そこまでわからんとほとんど読めんのよね。
それをなくしていく作用よね。多分今回の僕の試験勉強は。
ちょっと突っ込んだボキャブラリーを増やしていく必要がある感じなんですね。
ライティング書く機会は普段ないでしょ?あるんですか?
ない。チャット欄ぐらい。
ですよね。これを長文書かなきゃいけないでしょ。
そうね。ちょっと長めの文章を書くね。
どれぐらいの文章を書くんですか?これ。
どんぐらいだろう?まだちゃんとリサーチしてないけど。
例えば50文字以内で答えなさいぐらいやったらいいけど、小論文みたいなやつがついてくるんか。
いや、そんな感じではないね。表現が難しいけど、3,4文ぐらい?
はい。
いわゆる100文字以内で答えなさいぐらいのニュアンスか。
すげー。めっちゃ学生時代思い出すっすね。
ほんとね。試験勉強とか。
リスニングって昔は気にしたことなかったんですが、大人になってくる過程で音響とかに興味が出ちゃったじゃないですか。
割と音が跳ね返りまくる教室の中でラジカセみたいなやつから流されて、低音モコモコでふざけんなってなる経験ないですか?
経験があるかは覚えてないけど、でも想像はできる。
その状態でしたね。音が回る部屋でラジカセでした。
でもそんなに思わなかったですけどね。
聞きづらくない?
その時は大丈夫でしたね。
そういうのも会場によって不安ですよね。
もしかしたら万全の状況で聞けると思うだよみたいなのも入ってるんですかね。
まあかもしれない。
そうね。
街よりはマシだぞみたいな。
場合によってはさ、ラジカセくらいだったらまだいいんだけど、最近ちょっと良いBluetoothスピーカーとかあるじゃないですか。
ああいうので鳴らされると普通に喋ってるより明らかに低音強調されてたりする。
聞きにくいって。
みんな同じ状態で挑んでるから不平言うもんじゃないだろうけど、聞きにくいって思うことあったんですよね、俺は。
すごいな、なっちさん挑んでいくんですね。
そうね、挑むっていうかもうなんかピクニック行くみたいな感じだけどね。
どんなもんかなーってちょっと見に行く感じ。
イベントですよね。
さすがに対策とかするんでしょ、ちゃんと。
するんだろうね、これからは。
俺ちょっとその英語の試験勉強みたいなのやっぱしたことあるんで、
若干やっぱりその絶対役には立つってわかるんだけど、若干実用と実際じゃないじゃないですか。
なんかそれを勉強している時にあーって俺ちょっとなっちゃうところがあって、そのあたりお二人別気になんないですか?
わーわからん。
まだ僕は4球とか基礎なんで、やっぱり実際というか自慢にはなる部分だから、まだそこまで気にならないですかね。
まあまあそうだね。
もうちょいこう上がっていったら気になるかもしれない。
僕4球終わった後も4球の勉強してますからね。
取ったのに。
そうそうラッキーで受かった感覚があるから。
ちゃんと4球を100%受かるぐらいのレベルを。
そうそうそうそう。
何回やっても4球は取れるぞと。
そうそうそう。だからこれでもうちょっと勉強してから過去も解こうかなと。
はいはいはいはい。
いいな、じゃあなっちさんのトピック、引き続きちょっと続報をお待ちしておりますという感じですね。
そうですね、はい。
楽しみです。
エンディング
じゃあどうですか、今日はこれぐらいで締めにいきたいかなと思っているところですが良さそうでしょうか。
じゃあということで、今日のお湯加減いかがだったでしょうか。また次回お会いしましょう。ありがとうございました。
ありがとうございました。
36:37

コメント

スクロール