1. 楽しいラジオ「ドングリFM」
  2. 677 ポッドキャストで外国語を..
2021-01-18 13:35

677 ポッドキャストで外国語を習得する方法

spotify apple_podcasts youtube
外国語の勉強に使えるコンテンツについて話しました。

ゆとりっ娘たちのたわごと@ゆとたわ
https://linktr.ee/yutotawa

stand.fm (スタンドエフエム)
https://stand.fm/

ドングリFM公式サイト
https://donguri.fm/

#dongurifm へのお便りはこちら
https://goo.gl/forms/WlhFWl5MKqpp2VXQ2

裏ドングリFM
https://community.camp-fire.jp/projects/view/206637

https://donguri.fm/circle
00:00
どうもなつめくです
どうもなるみです
ここでお便りが届いております
はい
いいですよなるみさん読んじゃって
たまには読んでもいいですよなつめさん
えっとじゃあラジオネーム
ちあきさんから
こんばんはいつも楽しく拝聴しております
私は韓国人で日本人の先生からの
おすすめでこの番組を聞くようになりました
いきなりですがなるみさんに質問です
日本のネイティブの立場から見ると
外国人が日本語をもっと
早く学習できる媒体は何かありますでしょうか
またスラングなどを
うまく身につけるには
何をすればいいか分かりません
どうか教えていただけるとありがたいです
ラジオネームちあきさんからです
ありがとうございます
ありがとうございます
これは面白いですよね
へーすごいですね
外国の方で聞いてくれて
しかもこのおたゆの日本語が普通に
日本語っていうね
その日本語を勉強されていて
うまいですね
お住まいがプサンですからね
韓国から韓国で聞いてくださっております
そっかプサンから
ありがとうございます
確かにねサウンドクラウドって
どこで聞かれているかが書いてあるんですけど
まあいろんな国名出てきますよね
でもこれさ
日本人の先生からのおすすめで聞いているわけでしょ
進めるかっていうねこれをね
まあ進めてるんでしょうね
まあでもあれかやっぱり
日本のテレビをそのまま見ることもできないし
日本のラジオは多分聞けないからか
ポッドキャストっていうのが
一番聞きやすいのがね
あとあれじゃない
僕らの言葉遣いがすごく
スラング?
小中学生レベルっていうか
難しい言葉がないのかもしれないね
でこれ質問が
日本のネイティブの立場から見ると
外国人が日本語をもっと早く学習できる媒体は
何がありますでしょうかということですね
あとスラングなどをうまく身につけるには
何をすればいいか
これ僕思ったんですけど
YouTubeとか全然いいなと思うんですよね
うん早さ設定できるし
字幕あるし
若い人がどんどん出て
今まさに起きてることとかをさ
普通の言葉でしゃべるじゃん
だからすごいわかりやすいんじゃん
ネットフリックスのアニメとかでもいいと思うけど
YouTubeが今
最も生な媒体というか
僕らでさえまだなんか
つかめてない普通な若い人の
しゃべり言葉が載ってるのかなっていうイメージがあるから
どの番組見ればいいか
っていうのはちょっとわかんないけど
今普通に人気のYouTuberの
番組とか見てると
スラングでしゃべってるし
それもちゃんと字幕書いてあるし
なんか動画だからそういうやりとりの
的かもさ
わかりやすいしYouTubeじゃんと思うんだけど
どうすかね
申し訳ないけど完全にYouTubeな気がする
そうだよね
なんかオススメのある?
韓国の方が日本語を勉強するのに適した
YouTuberっていうのは
すぐはわかんないんですが
これってスラング例えば僕が好きな
さやきポインティーとかの
ワイドあるじゃないですか
あれってあいのって
03:00
むちゃくちゃ短くに
ハイコンテクストをまとめてるから
僕のおかんも
わかんないしちょっと
難しすぎるじゃないですかさすがに
そうだね
確かにな
ハイコンテクストすごいね
じゃないね
まず結論はちょっとわかんないんですが
逆のパターンの話をして考えたいな
と思うのは
日本人が英語学習をする場合
有名なのはいくつかあって
まず一つはディズニーアニメ
映画
幼稚園とか小学生がわかるように
やってるからめんどくさい
言い回しとか単語がなく単語数が少ない
だからそれを見るといいよ
って言われますねあとは
NHK英語みたいなのがあって
NHK英会話みたいなやつね
そうそうで
ニュース英会話があるんですよ
今週あった内容
今日あった内容をニュースで
英語で喋ってくれると
そうすると今の内容が
自分もちょっと興味あるような
ニュースが英語になってるので
聞きやすいし
新しい単語新しい内容
例えばディズニーとかでここの王国がみたいな話されても
その王国の単語使わねえじゃんっていうのを
ちゃんとCOVID19がみたいな
使う英語にしてくれる
だからニュースの
英語版を聞くといいよっていうのはよく言いますね
あとは
新聞もあるんですよ日本に住んでる
外国人向けの英語で全部書かれてる
日本の内容が書かれてるジャパンニュース
みたいな新聞もあって
ジャパンタイムズみたいなやつ
そういうの見ても今のことが英語で書いてあるので
勉強になりますとでこの方は
日本ネイティブの立場から見ると
外国人が日本語をもっと早く学習する
YouTubeでしょ
あとNetflix
かなああれってさ海外から
日本語字幕とかつけられるのかな
えっとねNetflix
いいんですが国によって配信されてるのが
違うんですよ全然
国超えちゃうと結構
めちゃくちゃなんだあと字幕あるかないかも
ちょっとよく分かんないんで
でもそういうChrome拡張ありそう
YouTubeってさ
前作や同じもの見えるのちゃんと
ブロックされたりしないんだ
いや詳しくは分かんないな
でも大分
公式のアニメチャンネルとか
見れなそうだけど
一般人がやってるYouTube見れるのかな
基本的には見えると思いますけど
女性だったらメイク系のチャンネル
どうなんですかね
いいと思いますよ基本的にやっぱり
自分に興味あることがね
一番勉強になりますからね
そうっすよね
例えばね趣味がキャンプだったら
キャンプ系の動画を見るとか
キャンプ系とかいいですね
ゆっくり喋るイメージあるじゃない
焚き火とか見ながら
いや火が燃えてますねみたいなさ
勉強にならねえなんか
単語数少ない
少ない
あ、釣れたとかでしょ
パチパチパチパチって
火がくべてあるみたいな
言葉がないみたいな
あったかーいみたいなそういうのでしょ
でもスラングとか言っても
06:00
ピエン顔かドスコイの助とかで
どうするんですか
ちょっとまたハイコンテクストに近すぎるんで
ちょっとそういうスラングじゃないと思うんですよね
来年残ってなさそうな
スラングを学んでもしょうがないからね
それスラングっていうか新規単語で
だって日本人だってわからないから
そうだよね
よくあるのはアメリカ人って
くっつけるじゃないですか
前後の
文を
くっついて言うみたいな単語に単語をね
今すぐ出そうとしたけど
あんま出てこないけど
I want to I wannaみたいな言うじゃないですか
言いますね
ああいうのは多分ちょっとスラングっぽいのかもしれないですね
ネイティブっぽいと
言うよと言うかを
てかって言うだけで全然意味
わかんないですからね
と言うかもわからないし
と言うかって本当に
と言うかなのかなって考えちゃうよね
何々と言うよりもってこと
と言う意味じゃないですか本来は
でもないないと言うよりもって使ってないじゃないですか
レッスリレッスリみたいなね
そうそう難しいね日本語ってね
だからそこがピヨンでもいいですからね
そうするとやっぱ
ドングレヘムというのはすごい正しい日本語を使っている
ポッドキャストとして
おすすめできるってことなんですかね
この方がね中級者だったら
逆に声だけのコンテンツ
ポッドキャストとかラジオクラウドとかが
結構いいかもしれないですね
絵と一緒だとなんだろう字幕に
耐えることができないっていうか
なんだろうな音だけだと字幕
見れないじゃないですかそうするとリスニング力が
アップするんですよね
すごいなんかいきなりプロっぽい発言してますけど
いやもう僕は英語学習日本語学習に関してはプロなので
確かにねアフリカ語までもマスターしてるもんね
そうなんです
いやーでもこれだけ
上手な日本語で書いてくださる
っていうことは結構
すでにこれはもう中級者でしょ
普通にお便りの文章が上手っていうね
上手ですもんね
よくDPLでここまで翻訳できたな
まあでも
媒体としてはねやっぱり
日本語を進めてるのは間違いないと思うんですよね
はいはい分かった分かった
日本語学習
ポッドキャスト
のコーナーをやるとしたらどういうのやります
あれ
これはハイボールです
This is highballみたいな
そういうのやってくってことですか
なんだろう
正しい言葉をその回は絶対に使う
っていう回じゃないですか
正しい言葉ってなんですか文法がってこと
文法が
難しいなどういうのが勉強になるんですかね
単語数が
単語数だと思います僕と速さかな
単語数と速さ
単語数が意味わかんない単語
例えばチビモウリョウとか軍輸拡挙とか
ジョンマンジロウとか言っても
そんなの全然もう
使わないじゃないですか
あとさあのとかなんだろう
情報通信入ってきちゃうからさ
なんだ今のってなるわけじゃないですか
だからやっぱアナウンサーが喋る言葉って
分かりやすいんだね
僕の知り合いの英語の先生やってる
フィリピン人の人が
ふざけてアノーアノーアノーアノー
ってやってバカにします
09:00
日本人みんなアノーアノーアノーアノー
って言う
すごいいつもの俺をバカにされてるみたいだ
言うよねアノーってね
ただ僕らアノー減りましたよね
なんかその辺は努力してるね
めちゃくちゃ努力してる
飲み込んでるもんグッと
僕らの話って
意図なんですかねお互いがお互いに
ちょっとしたことを説明してるじゃないですか
最近こういうことやりまして
えそれ何ですかこういうものがあるんですみたいな
そういうお互いが何かを紹介しあってるから
実は自然と
言葉の説明とか
それに繋がったりするのかな
って思いましたけどね
あとは意図を多少しているんですが
僕たちがそんなに難しく喋らない
てかまあ理解が薄いっていうのがあるんですけど
そうなんですよ
僕らの薄い知識が
ちょうどいい具合に
平易な言葉として
語られるんですよね
そうですよね
じゃあちょっとこのジャイアントトレバリーを釣るときの
Bノットについてお話ししましょう
みたいなね
このBラインと
FGノットを結ぶときにまずはって言われても
わかんないですからね
ハテてなるじゃないですか
そういう深さがないのがいいかもしれないですね
深さがない番組といえばね
あのこの千明さんのおすすめしたいのが
ユトタワですね
(笑)
怒られんぞ大丈夫
大丈夫聞いてないから
ユトリッコたちのタワごと
ユトタワっていう番組はですね
日本人の
26、27歳の女性2人組が
喋ってて日本の面白い
ネットフリックスの動画とか
ちょっとしたトレンドとかを
まあまあ緩く喋ってるんで
聞き取りやすさは結構あると思うんですよね
ただ注意してほしいのは
千明さんっていう方の日本語が
千明さんよりもちょっと低いかもしんないなっていうのは
(笑)
あるのでレベル感としては
日本語中級者同士のちょうどいい感じだと思うんで
ユトタワ結構おすすめですね
あーいいですね
あとなんだろうなー
やっぱ何度も言うように
自分が興味あるものじゃないと
太郎がケンにどうしたみたいなの
どうでもいいからな
千明さんがね興味があるカテゴリーを
日本語で検索して出てきたものを
聞いてみるとかは
見てみるっていうのはねいいと思うけどね
いいですよね
すごくよく言うのがね
一番語学学習での近道は彼女彼氏を作りなさい
あーそうだね
伝えたいことがたくさんあって興味持つと
いっぱい勉強できるよって
なるほどね韓国語ね
韓国語僕昔ちょっと勉強したんだよな
僕もやってたんですよ
LINE時代に会社の中で講座があってさ
やったんだけど
めちゃくちゃ簡単ですよね
文法が完全に一緒だから
それぞれの単語を覚えるだけで
めちゃくちゃ喋れる
文字書くのが結構厄介なんだけど
喋るときはわりとこれはいけるなっていう感じがありましたね
全然もう覚えてないな
あれか
ちょんべけすむにだなつめすむにだ
のはしえよーみたいなやつですよね
韓国ね韓国語勉強したいな
12:00
今韓国
なんだろアイドルとか
めちゃくちゃいますからね
だから韓国人の方も日本語を勉強するのは
ほんと簡単なのかね
確かに文法一緒だからね
お互い簡単なのかもな
なるほどね
日本語勉強してくれたらすごい嬉しいですけど
僕たちとしたら
いやなんかねこれ数年後に抜かれてるんじゃないかって気がしますよね
何が日本語力
確かに
僕たちここから上がっていくことないですから
確かに
ちあきさんなのでおすすめは
YouTubeや
ボッドキャストでもいいですけど
そうっすね
ちあきさんがやってみるのどうですか日本語で配信を
あーいいね
面白いですね
若者向けのポッドキャストやってみるとかね
韓国で何流行ってるかとか
日本人はすごい知りたいじゃないですか
日本語で韓国で流行ってること
多分やり続けると
何人か分かんないって聞けるんじゃないですか
それをスタンドFMで配信したりすると
スタンドFMとか
いいと思う
今スタンドFMとかって押したいタイミングなんで
いいですね
韓国コスメとか
もしこのちあきさんが女性で興味あったら
スタンドFMとかすごい合ってる感じがするよね
45歳のおじさんだったらどうします?
そしたらなんか
コスメの話しちゃったよ
YouTubeでキャンプチャンネルもやってくれる
なのでねちあきさん
いやいやとても嬉しいですねこういう話は
聞いてくださってありがとうございます
ありがとうございます
(♪)
(♪)
♪(ポッ音)
(字幕視聴ありがとうございました)
13:35

コメント

スクロール