📻 Episode 42:ワールドシリーズ When Translation Makes It Even More Fun ドジャース・山本由伸投手の発言、英語翻訳が面白すぎる件
“Losing is not an option.”
「負けるわけにはいかない」
“Lock the bullpen.”
「ブルペンをできるだけ休ませてあげたい」
日本語のニュアンスが、英語になるとどう変わる?
翻訳を通して見える「言葉の力」と「文化の違い」を語ります。
🎙 This week’s highlights / 今週のトピックス
⚾ 山本由伸投手・名言集
Yamamoto’s quotes — and why their English translations are fascinating
ストレートな日本語が、英語では名言風に。
そのギャップが面白く、考えさせられます。
💰 スポーツのスケール感に驚く
The scale of baseball money is unbelievable
ドジャースの日本人3選手の予算が、
なんとデンマーク王室の年間予算の約10倍⁉
スポーツが持つ影響力と経済規模についても話します。
📺 We’re on YouTube now! / YouTubeも始まりました!
ぜひご覧ください 👀
https://youtube.com/@kanaderusaibo?si=B1-xsYAMy7Ei5aeH
🎧 Listen now / 今すぐ聴く
Spotify → https://open.spotify.com/show/0P1zA1IVgXqADTrbEjPtqn
Apple Podcasts → https://podcasts.apple.com/us/podcast/🇩🇰denseka🇯🇵-デンマークが世界一/id1809583863
📱 Follow / フォローしてね
https://x.com/hiraku_denseka
🫖 Join Hiraku Teatime! / ひらくお茶会に参加しませんか?
We host Hiraku Teatime on the last weekend of every month.
毎月、最後の土日に開催!
🌍 Free event / 無料・どなたでも歓迎
📍 Online via ZOOM(登録者に前日までに情報をお送りします)
🎙 一部録音され、ポッドキャストに使用されることがあります
👉 Register / 参加登録
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfMMPLew6FoDx9tlxyIlsgcgUyMMNQTPfOTKk_9CQRoBWxjTg/viewform?usp=dialog
💌 Send your thoughts / おたよりはこちら(Any language OK!)
https://forms.gle/2SrGzt91HfwCnxbx9
#デンセカ #Denseka #Hiraku #ポッドキャスト #国際交流
#Baseball #YoshinobuYamamoto #翻訳 #言葉の力
サマリー
このエピソードでは、大谷翔平選手の発言が英語に翻訳される過程やその面白さを探ります。また、山本由伸選手の独自のスタイルや彼が語る勝つことの重要性についても議論されています。さらに、ドジャースの山本由伸投手の契約内容や日本の選手の活躍、メジャーリーグでの賃金についての話題が取り上げられています。特に、アメリカとデンマーク王室の経済的な比較が興味深いコンセプトとして取り上げられています。