■スクリプト
https://note.com/bignoblemen/n/n52fe53d64ae2
■タイムスタンプ
() 挨拶
() 本日の内容について
() 英文
() 解説
■番組内で紹介したフレーズ
・be driven by〜:〜によって突き動かされる
・competitive price:競争価格
■参考にした記事
2024年通年 国内ウェアラブルデバイス市場実績値を発表
https://my.idc.com/getdoc.jsp?containerId=prJPJ53290625
感想
まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!
サマリー
このエピソードでは、日本のスマートウォッチ市場について、英語のスクリプトを交えながら解説します。Appleが42.8%のシェアでトップを占め、次いでファーウェイ、シャオミが続きます。年間約280万台が出荷されており、特に健康管理への関心の高まりやデジタル決済の利便性が市場を牽引しています。また、「be driven by〜」や「competitive price」といった英語表現についても例文と共に紹介されています。
オープニングと番組紹介
オーディオジャパン 日本の雑学を英語で学ぶ
It's March 30th, 2026. I'm Taiki Arai, and you'relistening to Audio Japan.
おはようございます。Arai Taikiです。 この番組は、1日10分、経済やエンタメなどのジャンルからトピックを一つ選び、それに関連した雑学を英語で学ぶ、そんな番組です。
当番組を通じて、これを聞いているあなたの英語に触れる機会を増やし、習慣化していただけると嬉しいです。
パーソナリティのArai Taikiが、毎週月曜日から木曜日、日本時間、朝の6時に配信いたします。どうぞよろしくお願いします。
本日のトピック:日本のスマートウォッチ市場
さて、早速、本日の内容を見ていきましょう。
本日のタイトルはこちら。
日本のスマートウォッチ市場に関する内容です。
これを聞いているあなたは、普段スマートウォッチをつけて、私生活を送っていますかね?
私は普段、Garminというメーカーのスマートウォッチをつけているのですが、
これをつけていることで、一日どれくらい歩いたかとか、
昨日の睡眠の質はどうだったのかなとか、
あるいはランニング中に、自分が今どれくらいのペースで走っているのか、
そういった情報がすぐに分かるので、すごく助かっています。
では、中身を英文で見ていく前に、質問を2つ投げたいなと思います。
1つ目が、日本では年間何台のスマートウォッチが出荷されていますか?
もう1つが、市場のトップ3ブランドはどこでしょうか?
これら2つの質問を意識しながら、ぜひ聞いてみてください。
スマートウォッチ市場に関する英文スクリプト
準備はいいですか?では始めましょう。
1つ目の質問は、日本では年間何台のスマートウォッチが出荷されていますか?
1つ目の質問は、日本では年間何台のスマートウォッチが出荷されていますか?
1つ目の質問は、日本では年間何台のスマートウォッチが出荷されていますか?
もう1つが、市場のトップ3ブランドはどこでしょうか?
1つ目の質問は、日本では年間何台のスマートウォッチが出荷されていますか?
1つ目の質問は、日本では年間何台のスマートウォッチが出荷されていますか?
どうでしたかね?
今回扱った本文よりフレーズを2つピックアップしたいなと思います。
1つ目が、Be Driven By…によって隙を動かされている。本文ではこのように使われていました。
This clause is driven by people's increasinginterest in health monitoring and the convenienceof digital payments.
この成長は、人々の健康管理への関心の高まりと、デジタル決済の利便性によって後押しされています。
市場データと質問の回答
直訳だと、…によって運転されているになりますが、ポジティブな理由を伝えるときに使えるフレーズとなっています。
例えば、…の成長は健康への興味とライフスタイルの変化によって隙を動かされているとか、
私のマラソンの練習は3時間半を切ることによって隙を動かされているといった形で使うことができます。
もう一つが…競争価格でとあるのですが、本文ではこのように使われていました。
Farwayは高度な健康管理機能を他社に負けない競争力のある価格で提供していることでよく知られています。
英語表現の解説:be driven by〜
競合に勝つための戦略として価格を下げる手法があると思いますが、値段が安いと使いたいときにチープというふうに出てくる可能性もあると思うのですが、
このチープと表現してしまうとよろしくないです。
チープは価格が安いだけじゃなくて品質も悪いと受け取ってしまいます。
なのでコンペティティブプライスを使って
私たちの製品のモデルというのは競争価格で売られています。
新しいモデルをお手頃な価格でご紹介導入します。
といった形で使うことができます。
今回のトピックを通じて、日本におけるApple Watchのシェア率って改めて相当高いんだなと自分自身再認識できましたし、
Garminはトップ3じゃないんだなと知ることもできました。
もう少し詳しい解説を見たい方、A文のスクリプトを見ながら確認したりシャドーウィングしたりしたい、そんな方は概要欄にあるリンクよりご確認ください。
英語表現の解説:competitive price
また番組の感想は、ハッシュタグオーディオジャパンとつけて、XQ Twitterに投稿していただけると嬉しいです。
もしこの番組を気に入っていただけましたら、ぜひフォローしてください。
最後まで聞いていただきありがとうございました。
お会いしました。パーソナリティの新井大輝でした。
これを聞いているあなたの今日からの1週間、素敵な1週間となりますように。
また次の動画でお会いしましょう。
07:37
コメント
スクロール