1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. ケビンの中学ではElvis Presle..
2023-12-16 16:45

ケビンの中学ではElvis Presley Dayがあった

踊らされる【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7

サマリー

ミンミンさんのカナダの公立小学校での経験について話しました。彼女は学校行事の違いについて話しています。例えば、彼女はオレンジ色のTシャツを着る日やハロウィンの仮装など、日本との違いが面白いと感じたそうです。

カナダの学校行事1
ケビンさん、ヤマちゃん、こんにちは。初めまして、ミンミンと申します。
突然ですが、ケビンさんやヤマちゃんは学生の頃、これはアメリカ、フランスらしいなぁと思う学校行事はありましたか?
私は日本で長年、小学校教師として勤めてきましたが、今年の9月からカナダの公立小学校で勤務できるプログラムに参加しています。
授業の仕方、学校規律、職員会議など、日本との違いに驚かされ、毎日新鮮な日々を送っております。
特に学校行事の違いは面白いです。
National Day for Truth and Reconciliationという日には、全校児童職員がオレンジ色のTシャツを着ます。
Tシャツがない場合は、オレンジ色の服や小物を身に着けます。
日本で勤めていた時は、通勤しやすいジャージカーオフィスカジュアルなグレーや紺の服しか着なかった私が、オレンジ色の服なんて日本から持ってきていません。
慌てて前日に買いに行きました。
校内ですれ違う人々がみな私服なのに、同じ色を着ているのは日本にない光景でした。
10月31日はハロウィンのため、全校児童職員が仮装して登校します。
うん。
カチューシャだけで仮装しようなんてレベルではありません。
全身仮装が当たり前でした。
その日はハロウィン集会があるということで、体育館に全校児童が集まりました。
ハロウィンに関する歌でも歌うのかなと思っていると、各クラス列になって、今日着てきた衣装を全校児童の前で歩いて見せるランウェイが始まりました。
ほう。
ランウェイが集会だとは日本にない行事で驚きました。
他にもピンクシャツデー、パジャマデー、レインボーデーなどがあります。
文化の違いって面白いですね。
ぜひアメリカやフランスでの学校行事も教えていただきたいです。よろしくお願いします。
カナダの学校行事2
うん。
うん。
あ、私はたくさんあることを覚えています。
1つ目は、毎日、アレージェンスの祝いをすることです。
ああ、そうなんですね。
アレージェンスの祝いのことについて知っていますか?
うん、知っています。
そう、あなたはこれをするんですね。
右腕を持って、心の中に置いて、胸の中に置いて、何か分からないです。
心?精神?
精神?
うん。
はい。
その心の中に何か分からないです。
あなたはここに書いてあります。
アレージェンスとアメリカ国民の親旗を挽回して、私たちはあなたの神様によって、皆様の平和に含まれている、神の下にいる、一人であり、優れな神があります。
そう言ってます。
1世紀の前に言ってた。
はい。
毎日。
すごい。
そうですか?
うん。
それはなかなか怖いですね。
本当に文化内ではありません。
はい、その通り。
怖いな
宗教に似てるよね
宗教に似てるよね
神って言ったりとか
神って言ったりとか
大きな愛国心だよね
大きな愛国心だよね
大きな愛国心だよね
そうです
そうです
そうです
カナダの学校行事3
そうです
そうです
そうです
そうです
すみません
すみません
すみません
すみません
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
この話について
マーティ・グローズはフランス語でファット・トゥースデーと呼ばれます。
マーティ・グローズの日は、このようなネックレスのネックレスを手に入れます。
マーティ・グローズ?
そうです。
今はわかりました。学校では、このようなネックレスのネックレスを手に入れます。
ネックレスのようなもの。
ネックレスのネックレス。
このようなもの。見えていますか?
このようなもの。
色々なもの。
学校は、このネックレスの数千枚を手に入れます。
教師にも、手に入れます。
学生にも、手に入れます。
手に入れます?
はい、イベントの中に。
ギターの曲を踏んでもらう人たち。
ギターの曲を踏んでもらう人たち。
ロール・グローズの日を祈る。
このネックレスを手に入れます。
子供たちは5、6、7、8、9、10、11、12のネックレスを手に入れます。
このネックレスを手に入れます。
共に盛らされたネックレス。
はい、盛らされたネックレス。
マーティ・グローズの日。
何がどうですか?
わかりません。
何がどうなっているのかわかりません。
アメリカのマルディグラの歴史
歴史はいらねえな
なんでお祝いするか
ちゅうことじゃねえな
アシュウェンズデイも聞くねえ
知らんけどなんだっけ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
アシュウェンズデイ
彼らは本当に素晴らしいの?
彼らは逃げてしまうの?
いやいや、何もない
彼らは何も言わないの?
いやいや
彼らは一人でいないの?
もしくは、彼らが友人だったら
彼らは普通に
何をしているの?
普通に
本当に?
ここでキスしているの?
何をしているの?
私はキスしているの?
いやいや
彼らは怒らないの?
彼らは怒らないの
普通に
あ、こんにちは
キスしているの?
キスしているの?
はい
あなたは誰かをキスしているの?
はい
そしてキスしている人が
その人にカジュアルに返答しているの?
はい
はい
こんにちは、どうも
はい
いいですね、ここに休んで
キスしているの?
はいはい
なんで?
すごい
文化
それは文化
文化だよ
うん
すごい
そしてもう一つ大きなことは
普通の日もあるが
ドリンクデモ
ああ
そう
たくさん起こる
ええ
たくさん
本当?
ええ
あ〜
あとは、おばちゃんは、お昼を食べる
本当?
お昼は食べないの?
そうです
難しいね
おばちゃんは、お昼食べる
お昼は、おばちゃんのお昼を食べる
お昼を食べる
お昼を食べる
お昼を食べる
あ〜
あ〜
文化
面白いね
そう
はい
はい
はい
はい
たくさん話してくれてありがとう
ありがとう
バイバイ
16:45

コメント

スクロール